ويكيبيديا

    "control de la importación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراقبة الاستيراد
        
    • الرقابة على الاستيراد
        
    • مراقبة الواردات
        
    • في مجال استيراد
        
    • للسيطرة على استيراد
        
    • ضوابط استيراد
        
    • ضبط استيراد
        
    • التحكم في استيراد
        
    • للرقابة على الواردات
        
    En el momento del control de la importación, exportación o tránsito, el comerciante, fabricante o transportista debe presentar el permiso y la declaración de las mercancías correspondientes, así como la documentación en relación con esas mercancías. UN وأثناء مراقبة الاستيراد أو التصدير أو النقل العابر، يتعين على الجهات الصانعة للسلعة أو المتجرة بها أو الناقلة لها إبراز الترخيص المناسب مع الإعلان عنها إضافة إلى المستندات المتصلة بالسلع.
    La Comisión garantiza el control de la importación y el destino final de las mercancías estratégicas mediante los documentos de control del uso final. UN وتضمن اللجنة مراقبة الاستيراد والاستخدام النهائي للبضائع عن طريق وثائق مراقبة الاستخدام النهائي.
    :: Reglamento sobre el control de la importación, publicado mediante Decreto No. 242 de 2004 y modificado por el Decreto No. 341 de 2004. UN - قواعد مراقبة الاستيراد - الإشعار القانوني رقم 242 لعام 2004، بصيغته المعدلة بالإشعار القانوني رقم 341 لعام 2004.
    Para que el control de la importación sea efectivo se requiere que los exportadores acentúen la vigilancia y la fiscalización de las exportaciones y asimismo agilicen el sistema de intercambio de información sobre las operaciones comerciales que se realicen con esos productos. UN ولضمان فعالية الرقابة على الاستيراد التي قررها البلد، يتعين على المصدرين بدورهم ممارسة قدر أكبر من اليقظة واﻹشراف على صادراتهم وعليهم أيضا التعجيل بتطبيق نظام تبادل المعلومات عن العمليات التجارية التي تتضمن هذه المنتجات.
    La Ley de control de la importación, el tránsito y la exportación de mercancías y tecnologías estratégicas establece que tales tráficos de las mercancías incluidas en la Lista de mercancías estratégicas aprobada por el Gobierno, requiere una licencia del Ministerio de Economía. UN وينص قانون مراقبة الواردات ونقل وتصدير السلع والتكنولوجيات الاستراتيجية على أنه يلزم استصدار ترخيص من وزارة الاقتصاد للعمل في مجال استيراد أو نقل أو تصدير السلع والتكنولوجيات الاستراتيجية الخاضعة للرقابة والمدرجة في قائمة السلع الاستراتيجية المعتمدة من قبل الحكومة.
    El control de la importación y el uso final de las mercancías estratégicas competen a la Junta de Policía de Seguridad, la Junta de Policía y la Junta de Impuestos y Aduanas en el ámbito de sus respectivas competencias y sobre la base de los documentos de control del uso final. UN ويمارس سلطة مراقبة الاستيراد والاستخدام النهائي للبضائع مجلس شرطة الأمن ومجلس الشرطة ومجلس الضرائب والجمارك ضمن حدود الصلاحيات الممنوحة لهم وعلى أساس وثائق مراقبة الاستخدام النهائي.
    control de la importación UN مراقبة الاستيراد
    control de la importación UN مراقبة الاستيراد
    control de la importación UN مراقبة الاستيراد
    control de la importación UN مراقبة الاستيراد
    control de la importación UN مراقبة الاستيراد
    control de la importación UN مراقبة الاستيراد
    g) Apartado 25 (pág. 13) " control de la importación " - A este respecto, deseamos señalar que Eslovenia entró en la Unión Europea el 1º de mayo de 2004 en calidad de miembro de pleno derecho. UN (ز) البند 25 (الفقرة 13) " مراقبة الاستيراد " - نود أن نبدي ملاحظة في هذا الصدد وهي أن سلوفينيا انضمت إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004 كعضو كامل العضوية.
    control de la importación UN مراقبة الاستيراد
    control de la importación UN الرقابة على الاستيراد
    control de la importación UN الرقابة على الاستيراد
    control de la importación UN الرقابة على الاستيراد
    control de la importación UN مراقبة الواردات
    f. En relación con las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto al control de la importación de armas biológicas y material conexo, véase la Ley sobre la cuarentena de animales y plantas que entran en el territorio chino o salen de él. UN و - للاطلاع على تدابير الإنفاذ القانونية التي وضعتها الصين في مجال استيراد الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالحجر الصحي للحيوانات والنباتات التي تُجلب إلى أراضي الصين أو تُخرج منها.
    Sri Lanka tiene un sistema de control de la importación de todos los plaguicidas, incluido el PCP, según la Ley de control de plaguicidas No. 33 de 1980, que es gestionada por la Oficina de inscripción de plaguicidas. UN 156- ولدى سري لانكا نظام للسيطرة على استيراد جميع مبيدات الآفات، بما في ذلك المبيدات القائمة على الفينول الخماسي الكلور، بموجب قانون مراقبة المبيدات رقم 33 لسنة 1980، الذي يديره مكتب مسجل المبيدات.
    El seminario tuvo como objetivo examinar las cuestiones relacionadas con el control de la importación, la exportación, la comercialización y el marcado de armas pequeñas y armas ligeras, así como las normas internacionales de control de esas armas, el documento de la OSCE sobre armas pequeñas y armas ligeras y la actualización ulterior de nuevos aspectos. UN وكان الهدف من تنظيم الحلقة الدراسية مناقشة ضوابط استيراد الأسلحة وتصديرها والسمسرة فيها ووضع العلامات عليها، والمعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة، ووثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والتطورات التي سيشهدها المستقبل.
    Además, el nuevo proceso encaminado a la concertación de un tratado sobre el comercio de armas que la Asamblea General puso en marcha el año pasado podría suponer un paso importante hacia el control de la importación, la exportación y la transferencia de armas convencionales. UN وفضلاً عن ذلك، فإن العملية الجديدة التي بدأتها الجمعية العامة في العام الماضي من أجل التوصل إلى معاهدة للاتجار بالأسلحة يمكن أن تكون خطوة هامة صوب ضبط استيراد وتصدير ونقل الأسلحة التقليدية.
    VIII [H]: Procedimientos nacionales de clasificación y control de la importación UN 8/[حاء]: التصنيف الوطني وإجراءات التحكم في استيراد النفايات الواردة
    Orientaciones para el control de la importación y la exportación de contaminantes orgánicos persistentes (proyecto, 2012) UN توجيهات للرقابة على الواردات والصادرات من الملوثات العضوية الثابتة (مشروع، 2012)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد