ويكيبيديا

    "control de los compromisos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراقبة الالتزامات
        
    El módulo del libro mayor registra la recepción de los fondos y el módulo de control de los compromisos registra y controla las adquisiciones para terceros, que suelen pedir a la Subdivisión de Servicios de Adquisiciones que los mantenga al tanto del saldo de sus cuentas. UN ويسجل دفتر الأستاذ العام تحصيل الأموال بينما يسجل نظام مراقبة الالتزامات أنشطة الشراء للأطراف الثالثة ويقوم بتتبعها.
    Así se tendría la seguridad de que los gastos consignados en el libro mayor y el control de los compromisos eran exactos y exhaustivos y estaban asentados en el año correcto. UN ويكفل هذا أن النفقات الواردة في دفتر الأستاذ العام وسجل مراقبة الالتزامات دقيقة وكاملة ومسجلة في السنة الصحيحة.
    El control de los compromisos del MSRP se ha adaptado para garantizar el control del registro de los gastos. UN جرى تكييف مراقبة الالتزامات في إطار نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص لضمان مراقبة تسجيل النفقات
    Si los directores de los proyectos utilizan el sistema Atlas como es debido y el marco interno de control de la UNOPS funciona correctamente, el dispositivo de Atlas de control de los compromisos seguramente actuará como primera línea de defensa contra el exceso de gastos. UN ومن المفروض أن تكون خاصية مراقبة الالتزامات في نظام أطلس خط الدفاع الأول أمام تجاوز النفقات للمخصصات، وذلك بشرط استخدام مديري المشاريع لنظام أطلس كما هو مقرر وأن يكون إطار الرقابة الداخلية لمكتب خدمات المشاريع في حالة تشغيل سليمة.
    control de los compromisos del sistema Atlas UN مراقبة الالتزامات في نظام أطلس
    f) Vigilar los ámbitos de riesgo relacionados con los problemas de control de los compromisos que se determinaron en el informe; UN (و) رصد مجالات الخطر المحدقة بمسائل مراقبة الالتزامات المبيّنة في التقرير؛
    control de los compromisos UN مراقبة الالتزامات
    La Junta recomienda al PNUD que vigile los ámbitos de riesgo relacionados con el control de los compromisos en el sistema Atlas que señaló la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN 110 - ويوصي المجلس بأن يرصد البرنامج الإنمائي مجالات الخطورة المحيطة بقضايا مراقبة الالتزامات في نظام أطلس التي حددها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Al ser un instrumento de control presupuestario, el módulo de control de los compromisos incluirá las afectaciones de fondos, mientras que el módulo del libro mayor no, por lo que resulta imposible sincronizarlos. UN وكأداة لمراقبة الميزانية، سيشمل نظام " مراقبة الالتزامات " الأعباء الملتزم بها بينما لن يشتمل نظام دفتر الأستاذ العام على ذلك - وبالتالي فإن تزامن السجلين غير قابل للتحقيق.
    En el sistema Atlas hay dos módulos distintos (libro mayor y control de los compromisos) que hacen un seguimiento de las transacciones, pero no están integrados. UN 302 - ويتتبع المعاملات نظامان مستقلان في إطار نظام أطلس دفتر الأستاذ العام (GL) ونظام مراقبة الالتزامات (KK) ولكن هذين النظامين غير متكاملين.
    El UNFPA informó a la Junta de que la integración o sincronización del módulo de control de los compromisos con el del libro mayor planteaba dificultades dada la actual configuración del sistema Atlas y la aplicación de los nuevos conceptos contables acordes con las IPSAS. UN 306 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن إدماج نظامي مراقبة الالتزامات ودفتر الأستاذ العام أو تحقيق تزامنهما يطرح صعوبات فيما يتعلق بالشكل الراهن لنظام أطلس واعتماد المفاهيم المحاسبية الجديدة فيما يتصل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    47. a) Idear un sistema para integrar los módulos de control de los compromisos y del libro mayor del sistema Atlas; y b) poner en marcha procesos de conciliación, examen y seguimiento periódicos de los saldos de los códigos de financiación UN (أ) وضع نظام لدمج وحدتي " مراقبة الالتزامات " و " دفتر الأستاذ العام " من نظام أطلس؛ (ب) القيام بانتظام بتنفيذ عمليات تؤدي إلى تسوية واستعراض ورصد أرصدة الأموال ذات الرموز
    Las órdenes de compra se registran como afectaciones de fondos en el módulo de control de los compromisos y se contabilizan como una reducción de los recursos disponibles. Además, se considerarán obligaciones por liquidar de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y se asentarán como gastos en el módulo del libro mayor. UN وتسجل أوامر الشراء في وحدة " مراقبة الالتزامات " باعتبارها أعباء وتدرج في التقارير باعتبارها نقصان في الموارد المتاحة - وسيجري أيضا تصنيفها باعتبارها التزامات غير مصفاة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وتسجل كنفقات في وحدة " دفتر الأستاذ العام " .
    En el párrafo 304, la Junta recomendó que el UNFPA a) ideara un sistema para integrar los módulos de control de los compromisos y del libro mayor del sistema Atlas, de manera que se pudieran elaborar fácilmente informes actualizados sobre los saldos de terceros; y b) pusiera en marcha procesos de conciliación, examen y seguimiento periódicos de los saldos de los códigos de financiación, para velar por su exactitud e integridad. UN 486 - في الفقرة 304، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بما يلي: (أ) وضع نظام لدمج وحدتي مراقبة الالتزامات ودفتر الأستاذ العام من نظام أطلس لكي يمكن تسهيل إعداد تقارير مستكملة عن أرصدة الأطراف الثالثة؛ (ب) القيام بانتظام بتنفيذ عمليات تؤدي إلى تسوية واستعراض ورصد أرصدة رموز الصناديق لكفالة دقتها واكتمالها.
    La Junta recomienda al UNFPA que: a) idee un sistema para integrar los módulos de control de los compromisos y del libro mayor del sistema Atlas, de manera que se puedan elaborar fácilmente informes actualizados sobre los saldos de terceros; y b) ponga en marcha procesos de conciliación, examen y seguimiento periódicos de los saldos de los códigos de financiación, para velar por su exactitud e integridad. UN 304 - ويوصي المجلس بأن يقوم صندوق السكان بما يلي: (أ) وضع نظام لدمج وحدتي " مراقبة الالتزامات " و " دفتر الأستاذ العام " من نظام أطلس لكي يمكن تسهيل إعداد تقارير مستكملة عن أرصدة الأطراف الثالثة؛ (ب) القيام بانتظام بتنفيذ عمليات تؤدي إلى تسوية واستعراض ورصد أرصدة رموز الصناديق لكفالة دقتها واكتمالها.
    En el párrafo 304, la Junta recomendó que el UNFPA: a) ideara un sistema para integrar los módulos de control de los compromisos y del libro mayor del sistema Atlas, de manera que se pudieran elaborar fácilmente informes actualizados sobre los saldos de terceros; y b) pusiera en marcha procesos de conciliación, examen y seguimiento periódicos de los saldos de los códigos de financiación, para velar por su exactitud e integridad. UN 708 - وفي الفقرة 304، أوصى المجلس الصندوق بما يلي (أ) وضع نظام لدمج وحدتي مراقبة الالتزامات ودفتر الأستاذ العام من نظام أطلس لكي يمكن تسهيل إعداد تقارير مستكملة عن أرصدة الأطراف الثالثة؛ (ب) والقيام بانتظام بتنفيذ عمليات تؤدي إلى تسوية واستعراض ورصد أرصدة الصناديق المشار إليها برموز لكفالة دقتها واكتمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد