ويكيبيديا

    "control por la mujer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيطرة المرأة
        
    El control por la mujer de los recursos económicos UN سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على
    :: control por la mujer de su trabajo y sus ingresos (grado de autonomía para adoptar decisiones con respecto a la realización de tareas remuneradas o no remuneradas, administración de su salario y control de los gastos del hogar); UN مدى سيطرة المرأة على عملها ودخلها ومن ذلك مستوى استقلالها الذاتي في تحديد العمل المأجور وغير المأجور وما إذا كانت ستتولى بنفسها التصرف في أجورها ثم سيطرتها على نفقات الأسرة؛
    :: control por la mujer de sus desplazamientos, lo que incluye los lugares que puede visitar sola, si puede salir de noche, si no puede ir a determinado sitio, etc.; UN سيطرة المرأة على حراكها الفعلي بما في ذلك الأماكن التي يمكن أن تزورها بمفردها ويمكن أو لا يمكن أن تغشاها ليلا وما إلى ذلك؛
    38. Decide que el tema del próximo estudio sea " El control por la mujer de los recursos económicos y del acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " ; UN 38 - تقرر أن يكون موضوع الدراسة الاستقصائية المقبلة " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وإمكانية حصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " ؛
    38. Decide que el tema del próximo estudio sea " El control por la mujer de los recursos económicos y del acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " ; UN 38 - تقرر أن يكون موضوع الدراسة الاستقصائية المقبلة " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " ؛
    En el Estudio Mundial se tratará el control por la mujer de los recursos económicos y del acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación, dentro del marco amplio del empoderamiento económico de la mujer. UN 8 - ستعالج الدراسة الاستقصائية العالمية مسألة سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويلات البالغة الصغر، داخل الإطار الواسع لتمكين المرأة اقتصاديا.
    Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo, dedicado al tema " El control por la mujer de los recursos económicos y su acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية تحت موضوع " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وإمكانية حصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر "
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea decidió que el tema para el próximo estudio fuera " El control por la mujer de los recursos económicos y del acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " . UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الستين أن يكون موضوع الدراسة الاستقصائية المقبلة " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " ().
    La División para el Adelanto de la Mujer organizó en Bangkok, del 12 al 14 de noviembre de 2008, una consulta de expertos sobre el tema " El control por la mujer de los recursos económicos y del acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " , patrocinada por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN 6 - ونظمت شعبة النهوض بالمرأة في بانكوك، خلال الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مشاورة خبراء بشأن موضوع " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " ، وقد استضافت هذه المشاورة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    También se refirió al Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo, de 2009, que se centra en " El control por la mujer de los recursos económicos y el acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " . UN وأشارت الإدارة أيضا إلى الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية والتي تركز على " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية والحصول على الموارد المالية بما فيها التمويل الصغير " .
    Mediante su resolución 60/210, la Asamblea decidió que el tema del estudio fuera " El control por la mujer de los recursos económicos y del acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " . UN كما انتهت الجمعية في قرارها 60/210 إلى أن يكون موضوع الدراسة الاستقصائية هو " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية بما في ذلك التمويل البالغ الصِغر " .
    Mesa redonda en ocasión de la presentación del Estudio Mundial sobre el papel de la mujer en el desarrollo de 2009 - El control por la mujer de los recursos económicos y el acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación (organizada por la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN حلقة نقاش بمناسبة صدور الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 2009 بشأن دور المرأة في التنمية - سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية والحصول على الموارد المالية، بما فيها التمويل البالغ الصغر (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    La oradora menciona el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (A/64/93), que está dedicado en 2009 al tema " El control por la mujer de los recursos económicos y del acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " , especialmente oportuno en este período de crisis y muy pertinente para la Tercera Comisión en lo que atañe a la interdependencia entre desarrollo económico y desarrollo social. UN 15 - وأشارت المتكلمة إلى الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية (A/64/93)، التي تتطرق في عام 2009 إلى مسألة " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " ، وهو أمر مناسب للغاية في فترة الأزمة هذه ومهم جدا للجنة الثالثة، إذ يوضح الترابط بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية.
    Sin embargo, las posibilidades de que las mujeres contribuyan a la recuperación económica deberían aprovecharse al máximo, como se pone de relieve en el Estudio Mundial sobre el papel de la mujer en el desarrollo, 2009, titulado " El control por la mujer de los recursos económicos y del acceso a los recursos financieros, incluida la microfinanciación " . UN ورغم ذلك، يتعين الاستفادة على النحو الأقصى من قدرة النساء على الإسهام في تحقيق الانتعاش الاقتصادي في نهاية المطاف، وفقا لما جرى التأكيد عليه في الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 2009 عن دور المرأة في التنمية وعنوانها " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على موارد التمويل، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد