Pero en vez de eso, me estoy preguntando si tengo una contusión. | Open Subtitles | و لكن فى المقابل, أسأل نفسي إذا كان لدي ارتجاج. |
Yo... no sé cómo decir esto... pero además de la posibilidad de una contusión leve... su hija no tiene huesos rotos... y total movimiento de sus extremidades. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا لكن بغضّ النظر عن احتمال ارتجاج طفيف فابنتكما لم تتعرّض لأيّ كسور عظام وجميع أطرافها في حالة حركة |
- Este cubre una contusión más vieja. - Aquí hay una anterior. | Open Subtitles | هذا يشير الى كدمة قديمة هنا توجد كدمة قديمة أيضا |
Ponte un poco de hielo o se te hará una espantosa contusión. | Open Subtitles | يجب وضع بعض الثلج علىها أو سيكون لديك كدمة قوية |
¿Tu viste la contusión grande en la pierna de Inoue hoy, cierto? | Open Subtitles | هل تتذكر الكدمة التي على رجل إينوا في هذا العصر؟ |
Alguna contusión. Más que nada el shock. | Open Subtitles | بعض الكدمات ولكن أكثر ما أثر فيها الصدمة |
Bueno, sufrió una contusión leve algo de pérdida de memoria de corto plazo desorientación, dolor de cabeza, y por supuesto, tiene una ceguera temporal. | Open Subtitles | حسناً , أنتَ مصاب بارتجاج معتدل و يسبب هذا فقدان ذاكرة مؤقت صعوبة في تحديد الزمان والمكان و الإصابة بصداع |
Tiene costillas rotas, mas heridas de las que puedo contar, y una contusión que ha acabado en neuropraxia. | Open Subtitles | لديه كسر في ضلوعه بالاضافة الي كدمات كثيرة وارتجاج في المخ الذي ادي الي صرع |
Habría sido torturado mientras se encontraba detenido y sufría de contusión y derrame en el cráneo. | UN | وهو يعاني حسبما يدعي من ارتجاج في المخ ونزيف في الجمجمة نتيجة لتعذيبه أثناء احتجازه. |
Es una contusión, posible fractura. | Open Subtitles | لااعرف جائه دوار عدة مرات انه بالتأكيد ارتجاج ربما كسر |
Se equivocaron en Urgencias. El chico tiene una contusión. | Open Subtitles | جميل، أخطأوا بغرفة الطوارئ بالتأكيد الفتى لديه ارتجاج |
Por eso veías doble por eso te golpearon, por eso tienes una contusión y por eso tienes terrores nocturnos. | Open Subtitles | و لهذا صُدِمت، و لهذا لديك ارتجاج و لهذا لديك خيالات ليلية |
Había una contusión de 5 centímetros en la espinilla izquierda y una contusión de 6 centímetros en los músculos de la parte anterior del hombro izquierdo; en esta última lesión la piel circundante no estaba magullada. | UN | وكانت هناك كدمة طولها ٥ سم بحرف الساق اليسرى من قدام وكدمة طولها ٦ سم بعضلات الكتف اﻷيسر من اﻷمام، دون وجود أية سجحات على صفحات الجلد في تلك اﻹصابة. |
En el examen medicoforense se constataron las siguientes lesiones: conmoción cerebral, abrasiones faciales, herida contusa en el arco supraorbital derecho, contusión del riñón derecho y diversos hematomas. | UN | وتبين من الفحص الطبي الشرعي أنه مصاب بالإصابات التالية: كدمة بالدماغ، وسحجات في الوجه، وجرح رضي بالحاجب الأيمن، وكدمة بالكلية اليمنى، وكدمات بالجسم. |
En el examen medicoforense se constataron las siguientes lesiones: conmoción cerebral, abrasiones faciales, herida contusa en el arco supraorbital derecho, contusión del riñón derecho y diversos hematomas. | UN | وتبين من الفحص الطبي الشرعي أنه مصاب بالإصابات التالية: كدمة بالدماغ، وسحجات في الوجه، وجرح رضي بالحاجب الأيمن، وكدمة بالكلية اليمنى، وكدمات بالجسم. |
Esta contusión sugiere que se dio un golpe en la cabeza y cayó inconsciente. | Open Subtitles | الكدمة هنا تقترح أنه ضرب رأسه و سقط فى غيبوبة |
contusión sutil puede no ser evidente en el momento de su muerte, pero pudo haber sido acentuado por el proceso de embalsamamiento luego de que el cuerpo dejara mi mesa. | Open Subtitles | الكدمة الشديدة لا تكون دليلاً في زمن الوفاة لكن قد تبرز عند عملية التحنيط |
Podría ser una lesión de la pared abdominal una pequeña perforación intestinal, o una contusión en el páncreas. | Open Subtitles | قد يكون تهتك في جدار البطن البنكرياس تعرضت لبعض الكدمات |
Sufrió una contusión bastante grave pero las tomografías computadas resultaron negativas. | Open Subtitles | لقد أصيبت بارتجاج بسيط ولكن نتيجة الأشعة المقطعية سلبية |
Muy bien, había una contusión. Probablemente, resultado de que el bote se hundió y la dejó inconsciente. | Open Subtitles | حسناَ رأيت كدمات ربما نتيجة انقلاب القارب وحالة فقدان وعيها |
Es un milagro. Sólo tuvo una contusión y se quebró una pierna. | Open Subtitles | إنها معجزة، لقد أُصيبت فقط بإرتجاج في المخ وانكسرت ساقها |
Descartar hemorragia intracraneal, contusión o edema con una tomografía. | Open Subtitles | و أشعه مقطعيه للتأكد فيما إذا كان نزيف دماغي أو إستسقاء دماغي أو كدمه دماغيه |
Una contusión, un par de arañazos y hematomas, | Open Subtitles | أرتجاج بالاضافة إلى بعض الخبوشات والكدمات |
El Gobierno informó de que la causa de la muerte establecida en el certificado de defunción fue shock hipovolémico secundario a raíz de una profunda contusión en el abdomen. | UN | وذكرت الحكومة أن سبب الوفاة الوارد في شهادة الوفاة هو صدمة النقص في حجم الدم جراء نزيف من رضوض عميقة في البطن. |
Yo, es decir, puede que tenga una contusión o... ¡Au! ¡No, no, no, no.! | Open Subtitles | ربما لدي إرتجاج بالمخ لالالا , لاتسحبونها , أنا عالقه |
En serio. Creo que tengo una contusión,pero.... Sólo tengo que usar su teléfono. | Open Subtitles | أعتقد أنه اصابي, شئ يشبه الإرتجاج, دعني استخدم هاتفك فقط |
Si hubiese un terrremoto, podría caerse, te podría aplastar, causando un trauma masivo, una contusión. | Open Subtitles | لو وقع زلزال، يُمكن أن يسقط ويسحقكِ، ويُسبّب رضّة كبيرة، وإرتجاج مُخ. |