ويكيبيديا

    "convención internacional sobre la protección de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتفاقية الدولية لحماية
        
    • اتفاقية حماية
        
    • اتفاقية دولية لحماية
        
    • الاتفاقية الدولية بشأن حماية
        
    • الاتفاقية الدولية المعنية بحماية
        
    • الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية
        
    • المعاهدة الدولية لحماية
        
    • الاتفاقية المتعلقة بحماية
        
    • اﻹتفاقية الدولية لحماية
        
    • اتفاقية دولية بشأن حماية
        
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Estado de la Convención Internacional sobre la protección de los UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    15. Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Estado de la Convención Internacional sobre la protección de los UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    vi) La Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, después de entrada en vigor; UN ' ٦ ' الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بعد بدء نفاذها؛
    La pronta entrada en vigor de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares contribuirá una importante aportación a ese esfuerzo. UN وستمثل سرعة نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين واسرهم إسهاما كبيرا في هذا الجهد.
    Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تحدد فيما بعد
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Estado de la Convención Internacional sobre la protección de los UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    Convención Internacional sobre la protección de los Derechos UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    Filipinas hace un llamamiento a todos los Estados para que ratifiquen la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN إن الفلبين تدعو جميع الدول إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Actualmente, el Gobierno de México se encuentra considerando la posibilidad de ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias. UN وحكومة المكسيك بصدد النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Se anima asimismo al Estado Parte a que considere la posibilidad de adherirse a la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN وإضافة إلى ذلك، تشجَّع الدولة الطرف على التفكير في الانضمام إلى اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Proyecto de Convención Internacional sobre la protección de todas las personas contras las desapariciones forzadas, párr. 1 UN مشروع اتفاقية دولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، الفقرة 1
    Tomando en consideración que en 1990 las Naciones Unidas aprobaron la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN وإذ يضع في الاعتبار أن اﻷمم المتحدة اعتمدت في سنة ١٩٩٠ الاتفاقية الدولية بشأن حماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Como se señaló anteriormente, en la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares se han establecido normas internacionales respecto de los derechos de los trabajadores migratorios indocumentados. UN وكما سبق أن لوحظ، فقد وضعت الاتفاقية الدولية المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم معايير دولية فيما يتعلق بحقوق العمال المهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة.
    Es de lamentar que hasta la fecha sólo 12 países hayan firmado la Convención Internacional sobre la protección de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familias. UN ومما يدعو إلى اﻷسف أن الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لم يوقعها حتى هذا التاريخ غير ١٢ بلدا.
    Asimismo, sírvanse indicar las medidas adoptadas por el Estado parte con miras a ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN والرجاء أيضا بيان الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل التصديق على المعاهدة الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم.
    Exhorta a los países que todavía no lo hayan hecho a ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares. UN وحث البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية المتعلقة بحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على أن تقوم بذلك.
    Debería estudiarse también la posibilidad de ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN وينبغي النظر في أمر التصديق على اﻹتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Actualmente la comunidad internacional está examinando también un proyecto de Convención Internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN وينظر المجتمع الدولي حاليا في مشروع اتفاقية دولية بشأن حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد