ويكيبيديا

    "convenido en sus consultas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تم التوصل اليه في مشاوراته
        
    • الذي تم التوصل إليه في مشاوراته
        
    • تم التوصل اليه في مشاورات
        
    • انتُهي إليه في مشاورات
        
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3515ª sesión, celebrada el 12 de abril de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥١٥، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3519ª sesión, celebrada el 14 de abril de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥١٩، المعقودة في ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3520ª sesión, celebrada el 14 de abril de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٢٠، المعقودة في ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Página El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3701ª sesión, celebrada el 10 de octubre de 1996, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٠١ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    En su 2897ª sesión, celebrada el 8 de diciembre de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, el Consejo incluyó el siguiente punto en su orden del día, sin objeciones: UN في الجلسة ٧٩٨٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3600ª sesión, celebrada el 30 de noviembre de 1995 de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General presentado en virtud de las resoluciones 981 (1995), 982 (1995) y 983 (1995) del Consejo (S/1995/987). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٠٠، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي انتُهي إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المقدم من اﻷمين العام عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( و ٩٨٣ )١٩٩٥( )S/1995/987(.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3589ª sesión, celebrada el 6 de noviembre de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٥٩ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3591ª sesión, celebrada el 9 de noviembre de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٩١ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3661ª sesión, celebrada el 6 de mayo de 1996, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٦١ المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3516ª sesión, celebrada el 12 de abril de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/1995/240). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥١٦، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1995/240(.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3517ª sesión, celebrada el 13 de abril de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo ante sí el décimo informe periódico del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (S/1995/279). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥١٧، المعقودة في ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )S/1995/279(.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3518ª sesión, celebrada el 13 de abril de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo ante sí el segundo informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM III) (S/1995/274). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥١٨، المعقودة في ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )S/1995/274(.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3540ª sesión, celebrada el 26 de mayo de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/1995/404). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٤٠، المعقودة في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1995/404(.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3571ª sesión, celebrada el 28 de agosto de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo a la vista una carta de fecha 28 de julio de 1995 dirigida al Presidente de Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/1995/631). UN واستأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥٧١ المعقودة في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن (S/1995/631).
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3564ª sesión, celebrada el 10 de agosto de 1995 de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN واستأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥٦٤، المعقودة في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3770ª sesión, celebrada el 23 de abril de 1997, con arreglo a lo convenido en sus consultas anteriores. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٠٧٧٣ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3771ª sesión, celebrada el 24 de abril de 1997, con arreglo a lo convenido en sus consultas anteriores. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ١٧٧٣ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3511ª sesión, celebrada el 29 de marzo de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥١١ المعقودة في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3512ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, teniendo ante sí el informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 947 (1994) del Consejo de Seguridad (S/1995/222 y Corr.1). UN واستأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥١٢ المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٤٧ )١٩٩٤( S/1995/222)، و (Corr.1.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3606ª sesión, celebrada el 14 de diciembre de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/1995/1024). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٦٠٦٣ المعقودة في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/1995/1024).
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3601ª sesión, celebrada el 30 de noviembre de 1995 de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General presentado en virtud de las resoluciones 981 (1995), 982 (1995) y 983 (1995) del Consejo (S/1995/987). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٠١، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي انتُهي إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المقدم من اﻷمين العام عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( و ٩٨٣ )١٩٩٥( )S/1995/987(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد