ويكيبيديا

    "convenidos con los clientes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتفق عليها مع العملاء
        
    En el párrafo 160, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que examinara, con más detenimiento, los métodos de presupuestación y los controles conexos para procurar que los presupuestos convenidos con los clientes se ajustaran mejor a la ejecución de los proyectos. UN وفي الفقرة 160، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يواصل استعراض طرق وضوابط وضع الميزانيات لكفالة أن تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء متماشية بشكل أكبر مع إنجاز المشاريع.
    En el párrafo 160, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que examinara, con más detenimiento, los métodos de presupuestación y los controles conexos para procurar que los presupuestos convenidos con los clientes se ajustaran mejor a la ejecución de los proyectos. UN وفي الفقرة 160، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بأن يواصل استعراض طرق وضوابط وضع الميزانيات لكفالة أن تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء أكثر اتساقاً مع إنجاز المشاريع.
    La UNOPS procederá a emitir una instrucción para los directores de proyectos, de modo que los presupuestos convenidos con los clientes se ajusten mejor a la ejecución prevista. UN سيعمد المكتب إلى إصدار تعليمات لمديري المشاريع، بحيث تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء أكثر اتساقاً مع الإنجاز المتوقع.
    La UNOPS procederá a emitir una instrucción para los directores de los proyectos, a fin de que los presupuestos convenidos con los clientes se ajusten mejor a la ejecución prevista. UN سيعمد المكتب إلى إصدار تعليمات لمديري المشاريع، بحيث تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء أكثر اتساقاً مع الإنجاز المتوقع.
    La UNOPS dictará instrucciones a los jefes de proyectos, para que los presupuestos convenidos con los clientes se ajusten mejor a la ejecución prevista. UN 834 - سيصدر المكتب مذكرة تعليمات لمديري المشاريع لكي تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء متماشية بشكل أكبر مع الإنجاز المتوقع.
    La UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que examinara, con más detenimiento, los métodos de presupuestación y los controles conexos para procurar que los presupuestos convenidos con los clientes se ajustaran mejor a la ejecución de los proyectos. UN 160 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يواصل استعراض طرق وضوابط وضع الميزانيات لكفالة أن تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء متماشية بشكل أكبر مع إنجاز المشاريع.
    18. La UNOPS procederá a impartir una instrucción a los directores de proyectos, de manera que los presupuestos convenidos con los clientes se ajusten mejor a la ejecución prevista de los proyectos. UN 18 - سيعمد المكتب إلى إصدار تعليمات لمديري المشاريع، بحيث تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء متماشية بشكل أكبر مع الإنجاز المتوقع.
    28. La UNOPS procederá a impartir una instrucción a los directores de proyectos, de manera que los presupuestos convenidos con los clientes se ajusten mejor a la ejecución prevista de los proyectos. UN 28 - سيعمد المكتب إلى إصدار تعليمات لمديري المشاريع بحيث تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء أكثر انسجاما مع الإنجاز المتوقع.
    En el párrafo 160, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que examinara con más detenimiento los métodos de presupuestación y los controles conexos para procurar que los presupuestos convenidos con los clientes se ajustaran mejor a la ejecución de los proyectos. UN 833 - في الفقرة 160 من التقرير، وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس له بأن يواصل استعراض طرق وضوابط وضع الميزانيات لكفالة أن تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء متماشية بشكل أكبر مع إنجاز المشاريع.
    k) Examine, con más detenimiento, los métodos de presupuestación y los controles conexos para procurar que los presupuestos convenidos con los clientes se ajusten mejor a la ejecución de los proyectos (párr. 160); UN (ك) مواصلة استعراض طرق إعداد الميزانيات وضوابطه لضمان أن تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء أكثر اتساقا مع تنفيذ المشاريع (الفقرة 160)؛
    b) La falta de métodos de presupuestación y controles adecuados para que los presupuestos convenidos con los clientes se ajustaran más a la ejecución prevista; UN (ب) الافتقار إلى سبل وضوابط كافية في وضع الميزانيات تكفل أن تُعد الميزانيات المتفق عليها مع العملاء على نحو يعكس الإنجاز المتوقع بشكل أفضل؛
    qq) Vigile periódicamente los proyectos; intensifique la supervisión de los directores de proyectos en cuyos proyectos se observa una pauta de ejecución baja; y examine los métodos de presupuestación y los controles respectivos para que los presupuestos convenidos con los clientes se ajusten mejor a la ejecución prevista (párr. 452); UN (ف ف) مراقبة المشاريع بصورة منتظمة؛ وتعزيز الرقابة على مديري المشاريع الذين تعكس مشاريعهم نمطا من نقص الإنجاز؛ وإعادة النظر في أساليب وضع الميزانيات والضوابط لضمان أن تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء أكثر انسجاما مع الإنجاز المتوقع (الفقرة 452)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد