ويكيبيديا

    "convenio europeo para la represión del terrorismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
        
    En 1996, Hungría se adhirió al Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وفي ١٩٩٦، انضمت هنغاريا إلى الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Este año Ucrania se convirtió en parte del Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas y el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وقد أصبحت أوكرانيا هذا العام طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Actualmente se está negociando con el Consejo de Europa a fin de actualizar y modificar el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo de 1977. UN لا تزال المفاوضات جارية داخل مجلس أوروبا بغية إكمال وتعديل الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لسنة 1977.
    Georgia ha ratificado el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وصدَّقت جورجيا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Turquía es parte, entre otros, en las 12 convenciones de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo, así como en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وتركيا طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وعددها 12 اتفاقية وكذلك في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Islandia es parte en 13 de los instrumentos jurídicos universales para prevenir actos de terrorismo y en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وقال إن أيسلندا طرف في 13 صكا قانونيا عالميا لمنع أعمال الإرهاب وطرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    El 7 de mayo de 1999, la Federación de Rusia firmó el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وفي 7 أيار/مايو 1999، وقَّع الاتحاد الروسي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    También expresaron su voluntad política de apoyar los esfuerzos en las esferas determinadas por el Grupo Multidisciplinario, incluido el fortalecimiento de la cooperación internacional, mediante la actualización del Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo de 1977. UN وأعربوا عن إرادتهم السياسية في مواصلة الجهود في المجالات التي حددها الفريق، بما في ذلك تعزيز التعاون الدولي، عن طريق تحديث الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977.
    :: Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN :: الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    El 27 de septiembre de 2000, se ratificó también el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 2000، صُدّق أيضا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    14. Lituania informó de que era parte en 13 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo, así como en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN 14 -وأفادت ليتوانيا بأنها طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب، وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Era también parte en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo de 1977 y el protocolo de 2003 por el cual se enmendó, y en el Convenio de 2005 relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo. UN وهي طرف أيضاً في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977 والبروتوكول المعدل لها لعام 2003، واتفاقية مجلس أوروبا لعام 2005، المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها، وبتمويل الإرهاب.
    Georgia es parte en los 14 convenios internacionales contra el terrorismo, así como en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo y su Protocolo de enmienda. UN وجورجيا طرف في الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب التي يبلغ عددها 14 اتفاقية، وكذلك في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب والبروتوكول المعدِّل لها.
    :: Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo (Estrasburgo, 27 de enero de 1979); UN :: الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 27 كانون الثاني/يناير 1979)؛
    La República de Estonia, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 13, del Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo, y con sujeción a las condiciones derivadas de éste, se reserva el derecho de denegar la extradición en el caso de los delitos mencionados en el artículo 1 del Convenio que considere delitos políticos o delitos relacionados con delitos políticos. UN وتحتفظ جمهورية إستونيا، وفقا للفقرة 1 من المادة 13 من الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب ورهنا بالشروط الواردة فيها، بالحق في رفض تسليم المجرمين حين يتعلق الأمر بالجرائم المشار إليها في المادة 1 من الاتفاقية والتي تعتبرها سياسية أو ذات صلة بنشاط سياسي.
    Dicha disposición se inspiró en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo, concertado en Estrasburgo en 1977, que se incorporó al ordenamiento jurídico de Portugal mediante ley No. 19/81, de 18 de agosto. UN وقد استلهمت هذه الأحكام من الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المبرمة في ستراسبورغ في عام 1977، وهي الاتفاقية التي أدرجت في النظام القانوني البرتغالي بموجب القانون رقم 19/81 المؤرخ 18 آب/أغسطس.
    :: Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo (Estrasburgo, 27 de enero de 1977) UN - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 27 كانون الثاني/يناير 1977)
    ii) Con respecto a la variante b): el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo, de 1977 (art. 7). UN `2` فيما يتعلق بالشكل (ب): الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977، المادة 7.
    No obstante, el 8 de noviembre de 2001, el Gobierno de Andorra firmó el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo, de 27 de enero de 1977, cuyo objeto esencial es facilitar la extradición de los autores de actos de terrorismo. UN غير أن الحكومة الأندورية وقعت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 1977 والتي يتمثل موضوعها الأساسي في تسهيل تسليم مرتكبي أعمال الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد