ويكيبيديا

    "convenio sobre la abolición del trabajo forzoso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتفاقية إلغاء العمل الجبري
        
    • اتفاقية إلغاء السخرة
        
    • الاتفاقية المتعلقة بإلغاء السخرة
        
    • المتعلقة بإلغاء العمل الجبري
        
    - El Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, de 1957; UN اتفاقية إلغاء العمل الجبري لعام 1957
    El Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) de 25 de junio de 1957, aprobado por la OIT; UN اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) المؤرخة 25 حزيران/يونيه 1997، والتي اعتمدتها منظمة العمل الدولية؛
    e) Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) (Ley Nº 4221/1961); UN (ه) اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) (القانون 4221/1991)؛
    :: Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (No. 105); UN :: اتفاقية إلغاء السخرة لعام 1957 (رقم 105)؛
    - Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso - ratificado el 15 de diciembre de 1958 UN الاتفاقية المتعلقة بإلغاء السخرة - صُدِّق عليها في 15 كانون الأول/ديسمبر 1958
    Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso UN اتفاقية إلغاء العمل الجبري
    6. Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), de 25 de junio de 1957 UN 6- اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105)، 25 حزيران/يونيه 1957
    :: Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (1957): vigencia desde 17.01.1959; ratificado: 5.02.1962 UN :: اتفاقية إلغاء العمل الجبري (1957): بدأ نفاذها منذ 17 كانون الثاني/يناير 1959؛ وصدق عليها في 5 شباط/فبراير 1962
    d) Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (Nº 105) (desde el 13 de junio de 1961); UN (د) اتفاقية إلغاء العمل الجبري لعام 1957 (رقم 105)، منذ 13 حزيران/يونيه 1961؛
    e) Informe correspondiente al artículo 22 acerca del Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), sobre el período comprendido entre el 1º de enero de 1995 y el 31 de mayo de 1996; y UN (ه) التقرير المقدم عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية إلغاء العمل الجبري (الاتفاقية رقم 105) عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1996؛
    e) Informes correspondientes al artículo 22 acerca del Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), sobre los períodos comprendidos entre el 1º de enero de 1997 y el 31 de mayo de 1999 y entre el 1º de junio de 1999 y el 31 de mayo de 2001. UN (ه) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية إلغاء العمل الجبري (الاتفاقية رقم 105) عن الفترتين من 1 كانون الثاني/يناير 1997 إلى 31 أيار/مايو 1999 ومن 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001.
    Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) UN اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105)
    265. El Estado de Qatar ha ratificado diversos convenios internacionales relativos a la libertad de elección del trabajo. En 1976 ratificó el Convenio sobre la prevención de la discriminación en materia de empleo y ocupación; en 2006, el Convenio relativo al trabajo forzoso y, en 2007, el Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso. UN 265- وصادقت دولة قطر على عدة اتفاقيات دولية تتعلق بحرية اختيار العمل، ففي عام 1976 صادقت الدولة على اتفاقية منع التمييز في العمل وشغل الوظائف، وفي عام 2006 تم المصادقة على الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري، كما صادقت على اتفاقية إلغاء العمل الجبري عام 2007.
    Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) UN اتفاقية إلغاء العمل الجبري (105)
    Algunos de los instrumentos pertinentes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) son el Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil (Nº 182) y la Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, de 1998. UN ومن جملة صكوك منظمة العمل الدولية ذات الصلة اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال (رقم 182) وإعلان منظمة العمل الدولية لعام 1998 بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    33. El Comité de Expertos de la OIT reiteró su esperanza de que se adoptasen las medidas necesarias para que el Código Penal se ajustase al Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), con miras a prohibir el uso del trabajo forzoso u obligatorio como castigo por abrigar o expresar opiniones políticas opuestas al sistema político, social o económico establecido. UN 33- وكررت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية الإعراب عن أملها في أن تُتخذ التدابير الضرورية لمواءمة القانون الجنائي مع اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) بغية حظر استخدام السخرة أو العمل الإجباري كعقاب على اعتناق أو إبداء آراء سياسية تتعارض مع النظام السياسي أو الاجتماعي أو الاقتصادي القائم(69).
    6.7 Algunas de las demás Convenciones en las cuales Santa Lucía es parte son el Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer. UN 6-7 من الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة التي سانت لوسيا طرف فيها اتفاقية إلغاء السخرة واتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال واتفاقية مركز اللاجئين واتفاقية البلدان الأمريكية للوقاية من العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله.
    - Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (No. 105) UN - اتفاقية إلغاء السخرة (رقم 105)
    - Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (No. 105) UN - اتفاقية إلغاء السخرة (رقم 105)
    :: Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, Convenio No. 105), 1957. UN :: الاتفاقية المتعلقة بإلغاء السخرة (الاتفاقية 105)، 1957.
    Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (Nº 105) UN الاتفاقية المتعلقة بإلغاء السخرة لسنة 1957 (رقم 105)
    Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Convenio núm. 105) UN 7 - الاتفاقية المتعلقة بإلغاء العمل الجبري (الاتفاقية رقم 105)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد