ويكيبيديا

    "conversión de datos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحويل البيانات
        
    • لتحويل البيانات
        
    • تحويل بيانات
        
    • وتحويل البيانات
        
    conversión de datos y seguridad en el acceso UN تحويل البيانات والأمن المتعلق بإمكانية الوصول
    conversión de datos y seguridad en el acceso UN تحويل البيانات والأمن المتعلق بإمكانية الوصول
    Se prevé que la conversión de datos en las oficinas requerirá un trabajo considerable. UN ويتوقع أن يكون تحويل البيانات في المكاتب مهمة كبيرة.
    También reduciría considerablemente la duplicación de trabajo que se plantea cuando la interconexión de diferentes sistemas exige la conversión de datos a un formato común. UN ومن شأنه أيضاً أن يقلل كثيراً من ضرورة تكرار العمل المقترن بترابط نظم مختلفة تتطلب تحويل البيانات إلى صيغة مشتركة.
    La Operación llevó a cabo actividades intensas de conversión de datos de acuerdo con las directrices de Umoja. UN اضطلعت العملية بأنشطة مكثفة لتحويل البيانات امتثالا للمبادئ التوجيهية لنظام أوموجا.
    La conversión de datos procedentes de una partida presupuestaria para la cuantificación de resultados o jalones se presta con frecuencia a errores. UN وكثيراً ما يكون تحويل البيانات من خط في الميزانية إلى خط قائم على النتيجة أو على معلم معين، محفوفاً بأخطاء.
    Factores de éxito de la conversión de datos y la integración de sistemas UN عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم
    Factores de éxito de la conversión de datos y la integración de sistemas UN عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم
    Habida cuenta de la dificultad de convertir los datos disponibles localmente, que son insuficientes, habrá que basar la conversión de datos en actualizaciones manuales de los registros de la Sede, que quizás sean obsoletos. UN ونظرا لصعوبة تحويل البيانات غير الكافية المتاحة محليا، ينبغي أن يتم تحويل البيانات على اساس الاستكمال اليدوي للسجلات المتاحة في المقر، التي قد تكون عتيقة.
    La Junta tomó nota de que los problemas de conversión de datos y los errores del SIIG contribuyeron a que ocurrieran demoras apreciables en la preparación de los estados financieros. UN ولاحظ المجلس أن مشاكل تحويل البيانات واﻷخطاء في نظام تشغيل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قد أسهما في حدوث تأخيرات كبيرة في إعداد البيانات المالية.
    Se informó a la Comisión de que ese crédito tenía como finalidad principal la conversión de datos para hacerlos compatibles con vistas a su incorporación en el SIIG. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك يعود بصورة رئيسية إلى الحاجة إلى تحويل البيانات كيما تصبح مهيأة للدخول في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Se informó a la Comisión de que ese crédito tenía como finalidad principal la conversión de datos para hacerlos compatibles con vistas a su incorporación en el SIIG. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك يعود بصورة رئيسية إلى الحاجة إلى تحويل البيانات كيما تصبح مهيأة للدخول في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    conversión de datos sísmicos en profundidades UN تحويل البيانات السيزمية إلى بيانات عمق
    El Servicio de Telecomunicaciones y Tecnología de la Información también participa activamente en las tareas relativas al PRSG, como la conversión de datos y las interfaces. UN كما أن تكنولوجيا المعلومات وخدمة الاتصالات السلكية واللاسلكية تساهم على نحو نشط في مهام مشروع تجديد خدمات الإدارة، من قبيل تحويل البيانات والوصلات الحاسوبية البينية.
    En la práctica, la aplicación en gran escala de programas gratuitos y de código abierto puede exigir una inversión considerable, sobre todo en servicios de expertos, capacitación y, de ser necesario, conversión de datos. UN وفي الواقع فإن البرمجيات الحرة وبرمجيات المصدر المفتوح قد تقتضي استثمارات كبيرة للتنفيذ على نطاق واسع، وخاصة في مجال الخبرة والتجريب و، عند الاقتضاء، تحويل البيانات.
    Los tiempos concretos y disposiciones técnicas para los ensayos de aceptación y la conversión de datos serán determinados por los servicios de integración una vez que se los contrate. UN أما الآجال الزمنية المقررة والترتيبات التقنية لاختبارات القبول وعمليات تحويل البيانات فستتحدُ وفقا لخدمات تحقيق التكامل متى شُرع فيها.
    78. La conversión de datos es esencial para la implantación de Umoja. UN 78 - ويعد تحويل البيانات ضروريا لتنفيذ أوموجا.
    b) La conversión de datos de sistemas existentes resultó más difícil de lo que se había previsto. UN )ب( تبين أن تحويل البيانات من النظم القائمة أكثر صعوبة مما كان مرتقبا.
    Los problemas de conversión de datos y errores de sistema del SIIG contribuyeron a que se produjeran considerables demoras en la presentación de estados financieros. UN ١٣ - وساهمت مشاكل تحويل البيانات واﻷخطاء في نظام تشغيل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في حدوث تأخيرات كبيرة في إنتاج البيانات المالية.
    La Junta consideró que, sin una estimación detallada de la conversión de datos y la designación del personal de las Naciones Unidas que iba a asumir esas tareas, era difícil obtener garantías de que se fuera a realizar esa actividad indispensable en los plazos fijados. UN ورأى المجلس أنه بدون تقدير مفصل لتحويل البيانات وتحديد موظفي اﻷمم المتحدة الذين سيقومون بهذه المهام، يصعب التوصل الى تأكيد بأنه سيتم أداء النشاط الحاسم في الموعد المقرر.
    Continuación del apoyo a los sistemas legados de recursos humanos y suministro de asistencia a la conversión de datos y la interfaz de apoyo a los programas UN الاستمرار في دعم النظم القائمة في المقر والمساعدة في عملية تحويل بيانات دعم البرامج والواجهة
    Específicamente, al utilizar más recursos internos de bajo coste se podrán llevar a cabo más actividades de las que se habían previsto. Algunas de estas actividades contribuirán a la configuración de sistemas, la capacitación de los usuarios finales y la conversión de datos. UN وعلى وجه التحديد، ستضطلع الموارد الداخلية الأقل تكلفة بنسبة مئوية من الأنشطة أعلى مما كان متوقعا في السابق، وهي تشمل درجة معينة من تشكيل النظم، وتدريب المستعملين النهائيين وتحويل البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد