ويكيبيديا

    "convertir tres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحويل ثلاث
        
    • تحويل ثلاثة
        
    • وتحويل ثلاث
        
    La Misión propone convertir tres puestos del cuadro de servicios generales a puestos de contratación nacional, ya que hay suficientes recursos locales. También apoyará la transferencia de capacidad a funcionarios nacionales. UN وتقترح البعثة تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، نظرا لأنه توجد قدرات محلية كافية في هذا المجال، وتؤيد أيضا نقل القدرات إلى الموظفين الوطنيين.
    Con este objetivo, se propone convertir tres plazas temporarias de la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones y dos plazas temporarias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en puestos de plantilla. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقتُرح تحويل ثلاث وظائف مؤقتة في وحدة إدارة استمرارية سير الأعمال ووظيفتين مؤقتتين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إلى وظائف ثابتة.
    Además, se propone convertir tres plazas de los Voluntarios de las Naciones Unidas en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. UN ويقترح كذلك تحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Además, se propone convertir tres puestos del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos de personal nacional de Servicios Generales en la Sección de Recursos Humanos. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    En su resolución 54/249, de 23 de diciembre de 1999, relativa al presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001, la Asamblea General, reconociendo la importancia de la paridad entre todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, decidió convertir tres puestos correspondientes a los sitios Web en árabe, chino y ruso en puestos de plantilla. UN 2 - وإدراكا لأهمية تحقيق التكافؤ بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، قررت الجمعية العامة، في قرارها 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، تحويل ثلاثة وظائف متصلة بمواقع الويب باللغات الروسية والصينية والعربية إلى وظائف دائمة.
    Por lo tanto, se propone reclasificar ocho puestos de Oficial de Seguridad de categoría P-2 como puestos de categoría P-3, y convertir tres puestos de Oficial de Seguridad (P-2) en puestos del Servicio Móvil. UN وبالتالي، يُقترح ترفيع ثماني وظائف موظف أمن من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3، وتحويل ثلاث وظائف موظف أمن (برتبة ف-2) إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Se propone convertir tres puestos de categoría P-3 en puestos de personal nacional del Cuadro Orgánico, con arreglo al examen del mandato y de la dotación de personal de la Sección de Asuntos Civiles y a las recomendaciones del examen de la dotación de personal civil. UN 58 - ويقترح تحويل ثلاث وظائف برتبة ف-3 إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية، تمشيا مع استعراض الولاية وملاك موظفي قسم الشؤون المدنية وتمشيا مع توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    II.23. Para la Oficina de Operaciones, se propone convertir tres puestos (dos de P-5 y uno de servicios generales) de la cuenta de apoyo al presupuesto ordinario. UN ثانيا - ٢٣ ومن المقترح بالنسبة لمكتب العمليات تحويل ثلاث وظائف )اثنتان من الرتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( من حساب الدعم إلى الميزانية العادية.
    También se propone convertir tres puestos temporarios en puestos de plantilla (uno de categoría D-1 en Nueva York, uno de categoría P-5 en Ginebra y uno de categoría P-5 en Nairobi). UN ويقترح أيضا تحويل ثلاث وظائف مؤقتة الى وظائف ثابتة )وظيفة واحدة بالرتبة مد - ١ في نيويورك، ووظيفة واحدة بالرتبــة ف - ٥ في جنيف، ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ في نيروبي(.
    También se propone convertir tres puestos temporarios en puestos de plantilla (uno de categoría D-1 en Nueva York, uno de categoría P-5 en Ginebra y uno de categoría P-5 en Nairobi). UN ويقترح أيضا تحويل ثلاث وظائف مؤقتة الى وظائف ثابتة )وظيفة واحدة بالرتبة مد - ١ في نيويورك، ووظيفة واحدة بالرتبــة ف - ٥ في جنيف، ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ في نيروبي(.
    También se propone convertir tres plazas existentes de la categoría de Servicios Generales (otras categorías) a la categoría de Servicio Móvil, de conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio. UN 216 - كما يُقترح تحويل ثلاث وظائف قائمة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية تمشيا مع قرار الجمعية العامة 63/250 بشأن مواءمة شروط الخدمة.
    Además, se propone convertir tres puestos internacionales (Servicio Móvil) en un puesto de personal nacional del Cuadro Orgánico y dos de personal nacional de Servicios Generales en la Sección de Recursos Humanos. UN 125 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف دولية (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    c) En el Centro de Apoyo de la Misión, se propone convertir tres puestos de Asistente de Logística (Servicio Móvil) en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional; UN (ج) في مركز دعم البعثة، يقترح تحويل ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون اللوجستيات (الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة؛
    A fin de mejorar la capacidad del personal nacional durante la fase de reducción, y al mismo tiempo desempeñar las funciones de apoyo indicadas anteriormente, se propone convertir tres puestos de contratación internacional (1 del Servicio Móvil y 2 de los Voluntarios de las Naciones Unidas) en puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN وبغية تعزيز قدرة الموظفين الوطنيين خلال مرحلة التخفيض، وكفالة الاستمرار في القيام بمهام الدعم، يقترح تحويل ثلاث وظائف دولية (وظيفة خدمة ميدانية واحدة ووظيفتين لمتطوعين للأمم المتحدة) إلى مستوى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Reconociendo la importancia de la paridad entre todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, la Asamblea General, en su resolución 54/249, de 23 de diciembre de 1999, relativa al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001, decidió convertir tres puestos de los sitios Web de árabe, chino y ruso en puestos de plantilla. UN 139 - وتسليما من الجمعية العامة بأهمية التكافؤ بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، قررت الجمعية، في قرارها 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، تحويل ثلاث وظائف تتصل بالمواقع الموجودة على شبكة الويب باللغات الروسية والصينية والعربية إلى وظائف ثابتة.
    Cromolín La compañía ha decidido convertir tres de sus inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC (salbutamol, beclometasona y salmeterol) a tecnología de HFC-134a. UN 41- وقد قررت الشركة تحويل ثلاثة من أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات التي تنتجها (سالبوتامول، وبيكلوميثازون، وسالميتيرول) إلى تكنولوجيا تعتمد على الهيدروفلوروكربون-134أ.
    Se propone crear dos nuevos puestos (1 P-3 y 1 del Servicio Móvil) en la Sección de Asesoramiento y Bienestar del Personal y convertir tres plazas de voluntario de las Naciones Unidas en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN ٨٤ - يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين (وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) في قسم تقديم المشورة والرعاية للموظفين، وتحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد