ويكيبيديا

    "convocación de una conferencia internacional sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عقد مؤتمر دولي معني
        
    • عقد مؤتمر دولي بشأن
        
    • عقد مؤتمر دولي عن
        
    • لعقد مؤتمر دولي بشأن
        
    • بعقد مؤتمر دولي بشأن
        
    • تنظيم مؤتمر دولي
        
    • بشأن عقد مؤتمر دولي
        
    • اﻻنتخابية وعقد مؤتمر دولي
        
    Al respecto, mi delegación desea señalar la importancia de la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يشير إلى أهمية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    A este respecto, el Gobierno de la República de Belarús apoya la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos. UN وفي هذا الصدد، تؤيد حكومة جمهورية بيلاروس عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة في جميع جوانبه.
    La más importante de ellas es la convocación de una conferencia internacional sobre los refugiados y migrantes en el territorio postsoviético. UN وأكثر هذه المبادرات أهمية هي عقد مؤتمر دولي بشأن اللاجئين والمهاجرين في أراضي الاتحاد السوفياتي السابق.
    En este mismo orden de ideas, la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo bajo la égida de las Naciones Unidas podría constituir un paso decisivo para la comunidad internacional. UN وعلى نفس المنوال، فإن عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية تحت إشراف اﻷمم المتحدة، سيمثل خطوة حاسمة للمجتمع الدولي.
    También apoyaron enérgicamente el llamamiento hecho en la Reunión de Ministros del Grupo Intergubernamental de los 24 para Asuntos Monetarios Internacionales, celebrada en Hong Kong, a favor de la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN وقد أيدوا بقوة النداء الذي وجهه وزراء مالية مجموعة اﻟ ٤٢ الحكومية الدولية المعنية بالشؤون المالية الدولية، الذين اجتمعوا في هونغ كونغ، بشأن عقد مؤتمر دولي عن تمويل التنمية.
    convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos UN عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه
    convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos UN عقد مؤتمر دولي معني بالاتـجار غير المشروع بالأسلحـة من جميع جوانبه
    convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos UN عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة من جميع جوانبه
    convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos UN عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة من جميع جوانبه
    Sostenemos que las Naciones Unidas tienen un papel vital que cumplir en este sentido, incluso mediante la convocación de una conferencia internacional sobre el terrorismo. UN ونرى أن للأمم المتحدة دورا حيويا في هذا الصدد، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي معني بالإرهاب.
    Es indispensable que la comunidad internacional se ocupe de que se organicen perentoriamente actividades a nivel regional y subregional encaminadas a examinar la compleja cuestión de la migración internacional como, por ejemplo, la convocación de una conferencia internacional sobre el desarrollo. UN وإن من الضروري أن يكفل المجتمع الدولي تنفيذ أنشطة إقليمية وشبه إقليمية محددة لدراسة قضية الهجرة الدولية المعقدة بما في ذلك قضية عقد مؤتمر دولي معني بالتنمية.
    En el informe del Secretario General sobre dicho tema del programa se examina, entre otras cosas, la cuestión de la convocación de una conferencia internacional sobre migración y desarrollo. UN ويتناول تقرير الأمين العام عن بند جدول الأعمال هذا، في جملة أمور، مسألة عقد مؤتمر دولي بشأن الهجرة والتنمية.
    Apoyamos el llamamiento para la convocación de una conferencia internacional sobre el desarme nuclear. UN ونؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي.
    Sexto, celebramos que se esté considerando la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo para crear un nuevo marco financiero que permita a la comunidad internacional cumplir con su compromiso respecto de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وسادسا، نرحب بالنظر في عقد مؤتمر دولي بشأن التمويل اللازم للتنمية لكي ننشئ إطارا ماليا يساعد المجتمع الدولي على الوفاء بالتزامه بالتعاون اﻹنمائي الدولي.
    En esas circunstancias se hace aun más apremiante la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo para buscar soluciones adecuadas a largo plazo. UN وفي ظل هذه الظروف، تبرز الحاجة الملحة أكثر إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية من أجل البحث عن حلول ملائمة على المدى الطويل.
    En cuanto al noveno subpárrafo, del párrafo 9, en el que se hace referencia a la eliminación de las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares, la delegación de China comprende las opiniones de algunos países respecto a la convocación de una conferencia internacional sobre los peligros nucleares. UN وإذ أعود إلى الفقرة الفرعيــة 9 مـن الفقرة 9، بشأن القضاء على أسلحة التدمير الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، فإن الوفد الصيني يتفهم آراء بعض البلدان بخصوص عقد مؤتمر دولي بشأن الأخطار النووية.
    El Grupo de los 77 y China apoyan sin reservas la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo que, entre otras cosas, facilitaría la aplicación del proyecto " Un Programa de Desarrollo " . UN وأضاف أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أيدت بشدة عقد مؤتمر دولي عن تمويل التنمية، الذي يسهﱢل، في جملة أمور، تنفيذ جدول اﻷعمال المعني بالتنمية.
    El Gobierno del Brasil también desea apoyar la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos. No obstante, la conferencia debería ir precedida por unos preparativos adecuados encomendados a un comité abierto a la participación de todos los países interesados, cuyo mandato consistiría en definir detalladamente las metas, el programa y el alcance de la conferencia. UN وتود الحكومة البرازيلية أيضا أن تدعم عقد مؤتمر دولي عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه، إلا أنه يتعين أن يسبق عقد هذا المؤتمر إعداد كاف لها تقوم به لجنة مفتوحة أمام جميع البلدان المعنية ومكلفة بأن تحدد بالتفصيل أهداف المؤتمر وجدول أعماله ونطاقه. ]اﻷصــل: بالانكليزيـــة[
    En ese sentido, expresamos nuestro apoyo a la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos, que se ha de celebrar en el año 2001. UN وفي هذا الصدد نعرب عن تأييدنا لعقد مؤتمر دولي بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في عام ٢٠٠١.
    Estamos de acuerdo con la propuesta que hace el Secretario General en el párrafo 37 de su informe, en la que pide la convocación de una conferencia internacional sobre el financiamiento del desarrollo. UN واقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٣٧ من التقرير، والخاص بعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية يجد منا الدعم والترحيب.
    En ese sentido, en momentos en que empiezan a perfilarse estas diversas iniciativas de paz africanas, es hora de exhortar a la comunidad internacional a unirse a ellas y apoyar la convocación de una conferencia internacional sobre la paz, la seguridad y el desarrollo en la región de los Grandes Lagos. UN وفي هذه الحال، وفي وقت بدأت جميع هذه المبادرات الأفريقية المختلفة بالتبلور، حان الوقت لمناشدة المجتمع الدولي أن يصاحبها وأن يدعم تنظيم مؤتمر دولي من أجل السلام والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    Sin embargo, en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, llegará el momento en que deberá adoptarse una decisión sobre la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo, que no puede posponerse indefinidamente. UN إلا أنه قال إنه سيأتي يوم خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة يتعين فيه اتخاذ قرار بشأن عقد مؤتمر دولي يتناول تمويل التنمية؛ فليس من المستطاع تأجيل ذلك إلى أجل غير مسمى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد