ويكيبيديا

    "cooperación con el pnud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التعاون مع اليونديب
        
    • التعاون مع البرنامج الإنمائي
        
    • بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • للتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي
        
    • بالتعاون مع البرنامج الإنمائي
        
    • تعاونها مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • بالتعاون مع اليونديب
        
    • والتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    El orador subrayó que la cooperación con el PNUD estaba basada en las prioridades del país. UN وأكد أن التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقوم على أساس الأولويات الوطنية.
    cooperación con el PNUD UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    cooperación con el PNUD UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En la conclusión se tomó también nota de la intención del Director General de celebrar el acuerdo de cooperación con el PNUD. UN كما جاء في الاستنتاج أن اللجنة أحاطت علما بأن المدير العام يعتزم إبرام اتفاق التعاون مع اليونديب.
    Será imposible evaluar el resultado del Acuerdo de cooperación con el PNUD mientras no haya terminado la fase experimental. UN وسيكون من المستحيل إجراء أي تقييم لنتيجة اتفاق التعاون مع اليونديب قبل انتهاء المرحلة التجريبية.
    Durante los dos últimos años, la cooperación con el PNUD ha ido aumentando continuamente. UN وقد زاد التعاون مع البرنامج الإنمائي زيادة مطردة على مدى العامين الماضيين.
    :: Organización de 2 cursos prácticos, en cooperación con el PNUD, para el sector judicial de Sierra Leona sobre la administración de justicia UN :: تنظيم حلقتي عمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصالح قطاع القضاء في سيراليون بشأن إقامة العدل
    cooperación con el PNUD UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    cooperación con el PNUD UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Aplicación del Acuerdo de cooperación con el PNUD UN تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Aplicación del Acuerdo de cooperación con el PNUD. UN ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Aumento de la cooperación con el PNUD UN تعزيز التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Aumenta la eficacia de los servicios prestados a los países para alinear e integrar sus PAN gracias a la cooperación con el PNUD. UN زيادة فعالية خدمة البلدان في مجال تنسيق برامج العمل الوطنية وتعميمها عن طريق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Marco de cooperación con el PNUD para alinear e integrar los PAN UN إطار التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تعميم برامج العمل الوطنية وتنسيقها
    Jordania también fue seleccionada para el establecimiento de una Suboficina de la ONUDI en el marco del Acuerdo de cooperación con el PNUD. UN كما تمّ اختيار الأردن لكي يتمّ فيه إنشاء مكتب مصغّر لليونيدو بموجب اتفاق التعاون مع اليونديب.
    El Afganistán se benefició del Acuerdo de cooperación con el PNUD, en virtud del cual se estableció una suboficina de la ONUDI en Kabul. UN وقد استفادت أفغانستان من اتفاق التعاون مع اليونديب بإنشاء مكتب صغير لليونيدو في كابول.
    Además, el número de suboficinas de la ONUDI establecidas en virtud del acuerdo de cooperación con el PNUD ha aumentado a 16. UN وعلاوة على ذلك، ارتفع إلى 16 عدد مكاتب اليونيدو المصغّرة المنشأة بمقتضى اتفاق التعاون مع اليونديب.
    III. ACUERDO DE cooperación con el PNUD Y EJECUCIÓN DEL ACUERDO UN ثالثا- اتفاق التعاون مع اليونديب وتنفيذه
    El orador dijo que el programa nacional de actividades relativas a las minas podría beneficiarse de una mayor cooperación con el PNUD. UN وذكر المتحدث أن برنامج العمل الوطني في مجال الألغام يمكن أن يستفيد من زيادة التعاون مع البرنامج الإنمائي.
    El Gobierno de las Bermudas ha optado por suspender su cooperación con el PNUD, dado que el Territorio fue clasificado como país contribuyente neto. UN 24 - وقد اختارت حكومة برمودا وقف التعاون مع البرنامج الإنمائي بسبب مركز البلد المتبرع الصافي الممنوح لها.
    La misión organizó, en cooperación con el PNUD y el Gobierno, un seminario acerca de los Principios de París. UN ونظمت البعثة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة، حلقة دراسية بشأن مبادئ باريس.
    En cooperación con el PNUD, se proyecta fortalecer la capacidad institucional del sistema bancario central y la administración de aduanas. UN ويجري إعداد خطط للتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تعزيز القدرة المؤسسية للنظام المصرفي المركزي، وﻹدارة الجمارك.
    La delegación del orador se regocija al ver que el Acuerdo de cooperación con el PNUD avanza hacia la fase de ejecución. UN وأعرب عن سرور وفد بلده لأن اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي يتجه الآن صوب مرحلة التنفيذ.
    En 2008 esta labor, que incluirá cuestiones de migración, empleo y juventud, se ampliará a otros países y se realizará en cooperación con el PNUD, la Organización Internacional para las Migraciones (OMI), la Organización Internacional del Trabajo y otros asociados. UN وسيوسع نطاق هذا العمل ليشمل بلدانا أخرى في عام 2008، وليطال مسائل الهجرة والعمالة والشباب، وذلك بالتعاون مع البرنامج الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة العمل الدولية وغيرها من الشركاء.
    El Gobierno financiaba el 90% del programa, lo cual ponía de manifiesto su espíritu de cooperación con el PNUD. UN وتتولى الحكومة تمويل ٩٠ في المائة من البرنامج، مما ينم عن تعاونها مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El PNUFID continuará prestando apoyo mediante la ejecución de una tercera fase de su programa en el valle de Bekaa en cooperación con el PNUD y otros organismos pertinentes. UN وسوف يواصل اليوندسيب تقديم الدعم خلال مرحلة ثالثة من برنامجه في وادي البقاع، بالتعاون مع اليونديب ووكالات معنية أخرى.
    En muchos de estos países, la OACDH realiza actividades en consulta y cooperación con el PNUD, habida cuenta de la estrecha relación existente entre los derechos humanos, la buena administración pública y el desarrollo sostenible. UN ويقوم مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان في كثير من هذه البلدان بالتشاور والتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اعترافاً بالصلة الوثيقة القائمة بين حقوق اﻹنسان، وصلاح الحكم، والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد