cooperación con organismos especializados de la Liga de los Estados Arabes y órganos conexos | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة والمنتسبة لجامعة الدول العربية |
cooperación con organismos especializados competentes en cuestiones relacionadas con la reunión, la elaboración y la difusión de estadísticas sectoriales. | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة بشأن مسائل جمع وتجهيز ونشر الاحصاءات القطاعية. |
cooperación con organismos especializados competentes en cuestiones relacionadas con la reunión, la elaboración y la difusión de estadísticas sectoriales. | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة بشأن مسائل جمع وتجهيز ونشر الاحصاءات القطاعية. |
cooperación con organismos del sistema de las Naciones Unidas y su asistencia | UN | التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمساعدة التي تقدمها |
cooperación con organismos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones regionales y asistencia prestada por tales organismos y organizaciones | UN | التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمساعدة التي تقدمها |
J. cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
I. cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
cooperación con organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة |
Otro aspecto importante de la respuesta del ACNUR era el de su cooperación con organismos de desarrollo, como en el caso en Mozambique. | UN | وهناك جانب مهم آخر من جوانب استجابة المفوضية تمثل في التعاون مع الوكالات الإنمائية كما حدث في موزامبيق. |
La cooperación con organismos del sistema de las Naciones Unidas en relación con aspectos específicos de la capacitación y el fomento de la capacidad también se ha desarrollado considerablemente en los últimos tiempos. | UN | وفي الآونة الأخيرة تطور أيضا بصورة كبيرة التعاون مع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
cooperación con organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة |
ii) cooperación con organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | ' 2` التعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة |
Estamos también activa-mente comprometidos en la cooperación con organismos del sistema de las Naciones Unidas para desarrollar operaciones humanitarias en muchos países de la Transcaucasia y en Tayikistán. | UN | ونحن نشارك كذلك بنشاط في التعاون مع الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما تقوم به من عمليات إنسانية في عدد من البلدان في جنوب القوقاز وفي طاجيكستان. |
Cuestiones de coordinación: cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales | UN | التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية |
cooperación con organismos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones regionales y asistencia prestada por tales | UN | التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمساعدة التي تقدمها |
cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las acciones Unidas y organizaciones no gubernamentales | UN | التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية |
B. cooperación con organismos y programas de las Naciones Unidas en apoyo de los derechos humanos | UN | باء - التعاون مع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة دعما لحقوق اﻹنسان |
K. cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | كاف- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
J. cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
J. cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
La policía ha suscrito siete acuerdos de cooperación con organismos extranjeros encargados de aplicar la ley. | UN | ويرتبط جهاز الشرطة بسبعة اتفاقات تعاون مع وكالات إنفاذ قانون أجنبية. |
El Comité exhorta al Estado parte a ampliar la cooperación con organismos internacionales como la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على توسيع تعاونها مع هيئات دولية من قبيل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
El Comité alienta al Estado Parte a que mantenga y amplíe su cooperación con organismos internacionales como el ACNUR y el UNICEF a fin de mejorar los escasos servicios de salud, educación y rehabilitación de que disponen los niños refugiados, en especial los que viven en zonas apartadas. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة وتوسيع تعاونها مع وكالات دولية مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، للتصدي لمشكلة محدودية الخدمات الصحية والتعليمية وخدمات إعادة التأهيل المتوفرة للأطفال اللاجئين، ولا سيما أولئك الذين يسكنون في المناطق النائية. |
El Comité alienta al Estado Parte a que siga manteniendo y ampliando su cooperación con organismos internacionales tales como el ACNUR y el UNICEF, entre otros. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة وتوسيع تعاونها مع الوكالات الدولية مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واليونسيف، ضمن عدة وكالات أخرى. |
Coordinación y cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: informe del Director Ejecutivo | UN | التنسيق والتعاون مع الوكالات والمؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة: تقرير المدير التنفيذي |