Se ha recalcado repetidamente que para que el Comité Especial pueda cumplir con éxito su mandato, se precisa la cooperación de las Potencias administradoras. | UN | وقد تم التأكيد مرارا على أنه حتى تستطيع اللجنة الخاصة أن تنفذ ولايتها، فإن الأمر يستلزم تعاون الدول القائمة بالإدارة. |
En este sentido, la cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial es fundamental para realizar progresos en el cumplimiento del mandato del Comité. | UN | وفي هذا الصدد، يتسم تعاون الدول القائمة بالإدارة مع اللجنة الخاصة بأهمية قصوى لإحراز تقدم في أداء ولاية اللجنة. |
En este sentido, la cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial es fundamental para realizar progresos en el cumplimiento del mandato del Comité. | UN | وفي هذا الصدد، يتسم تعاون الدول القائمة بالإدارة مع اللجنة الخاصة بأهمية قصوى لإحراز تقدم في أداء ولاية اللجنة. |
Como es bien sabido, el Comité no puede desempeñar plenamente su mandato sin la cooperación de las Potencias administradoras. | UN | وكما تعلمون جيدا، لا تستطيع اللجنة الخاصة أن تضطلع بولايتها بشكل كامل دون تعاون الدول القائمة بالإدارة. |
Con ese fin, la cooperación de las Potencias administradoras será esencial para que el Comité Especial cumpla efectivamente su mandato. | UN | ووصولا لتلك الغاية، يُعد تعاون الدول القائمة بالإدارة أمرا حيويا إذا ما أريد للجنة الخاصة أن تنفذ ولايتها بشكل فعال. |
No hace falta decir que la cooperación de las Potencias administradoras es decisiva. | UN | وغني عن القول، أن تعاون الدول القائمة بالإدارة أمر حاسم. |
En las consultas oficiosas con las Potencias administradoras, celebradas en el período que abarca el informe, se examinó la cuestión de la cooperación de las Potencias administradoras en el examen de la situación en los territorios no autónomos. | UN | وأن مسألة تعاون الدول القائمة بالإدارة في استعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد نوقشت أثناء إجراء المشاورات غير الرسمية مع الدول القائمة بالإدارة خلال الفترة المستعرضة. |
cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial y participación en sus trabajos | UN | 6 - تعاون الدول القائمة بالإدارة واشتراكها في أعمال اللجنة الخاصة |
cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial y participación en sus trabajos | UN | 6 - تعاون الدول القائمة بالإدارة واشتراكها في أعمال اللجنة الخاصة |
cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial y participación en sus trabajos | UN | 6 - تعاون الدول القائمة بالإدارة واشتراكها في أعمال اللجنة الخاصة |
cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial y participación en sus trabajos | UN | 6 - تعاون الدول القائمة بالإدارة واشتراكها فــي أعمال اللجنة الخاصة |
6. cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial y participación en sus trabajos | UN | 6 - تعاون الدول القائمة بالإدارة واشتراكها في أعمال اللجنة الخاصة |
cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial y participación en sus trabajos | UN | 6 - تعاون الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها في أعمال اللجنة الخاصة |
cooperación de las Potencias administradoras con el Comité Especial y participación en sus trabajos | UN | 6 - تعاون الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها في أعمال اللجنة الخاصة |
Creemos que la cooperación de las Potencias administradoras es fundamental para el funcionamiento adecuado y eficaz del Comité de los 24. | UN | إننا نؤمن بأن تعاون الدول القائمة باﻹدارة له أهمية حيوية بالنسبة ﻷداء لجنة اﻟ ٢٤ عملها على نحو سليم وفعال. |
La cooperación de las Potencias administradoras con todos los interesados es fundamental para el éxito de las iniciativas tendentes a eliminar el colonialismo. | UN | 29 - وشدد على أهمية تعاون السلطات القائمة بالإدارة مع جميع أصحاب المصلحة لنجاح الجهود الرامية للقضاء على الاستعمار. |
Queremos recalcar especialmente la importancia de la cooperación de las Potencias administradoras. | UN | ونحن نود أن نؤكد بشكل خاص على أهمية تعاون الدولتين القائمتين باﻹدارة. |