ويكيبيديا

    "cooperación económica y técnica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون اﻻقتصادي والتقني
        
    • التعاون التقني واﻻقتصادي
        
    • تعاون اقتصادي وتقني
        
    • بالتعاون الاقتصادي والتقني
        
    • التعاون الاقتصادي والتقني الأوثق
        
    • التعاون الاقتصادي والتقني فيما
        
    • التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية والتعاون التقني
        
    • للتعاون الاقتصادي والتقني
        
    • تعاونها الاقتصادي والتقني
        
    • التعاون الاقتصادي والتقني في
        
    • والتعاون الاقتصادي والتقني
        
    No se puede recalcar suficientemente la necesidad de la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo en un mundo en el que la brecha entre pobres y ricos aumenta considerablemente. UN وفي عالم تتسع فيه يوميا الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة، تكتسي الحاجة إلى قيام تعاون اقتصادي وتقني فيما بين البلدان النامية أهمية لا يمكن المبالغة في تصويرها.
    Pedimos a la comunidad internacional que proporcione apoyo efectivo a los programas de cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo. UN ونطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم دعما فعالا إلى البرامج المتعلقة بالتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    En esta era de mundialización y creciente interdependencia económica, la intensificación de la cooperación económica y técnica entre los países desarrollados y en desarrollo en los planos bilateral, regional y multilateral se va transformando en una fuerza importante para el desarrollo económico y social. UN 102 - وفي حقبة العولمة هذه التي تتسم بتزايد الترابط الاقتصادي، أصبح التعاون الاقتصادي والتقني الأوثق فيما بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، على المستويات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، يشكل قوة دافعة رئيسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    En consecuencia, deben asignarse recursos bilaterales y multilaterales para apoyar la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo. UN وبالتالي ينبغي تخصيص مزيد من الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف لدعم التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين الدول النامية.
    78. Los Ministros aprobaron el informe de la 24ª reunión del Comité de Expertos del Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo, que figuraba en el documento G-77/AM(XXI)/2009/2, e hicieron suyas sus recomendaciones. UN 78 - وأقر الوزراء تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للجنة الخبراء المعنية بصندوق بيريز - غيريرو الاستئماني لحساب التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية والتعاون التقني بين البلدان النامية الوارد في الوثيقة G-77/AM(XXI)/2009/2 وأيدوا توصياته.
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo UN الصندوق الاستئماني لبيريز غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    El Gobierno tal vez desee utilizar la categoría aplicada por las Naciones Unidas de país en desarrollo sin litoral a estos fines e intensificar la cooperación económica y técnica con países desarrollados sin litoral; UN وقد ترغب الحكومة في استخدام فئة تصنيفها من قبل الأمم المتحدة ضمن البلدان النامية غير الساحلية لهذا الغرض، وتعزيز صلات تعاونها الاقتصادي والتقني مع البلدان المتقدمة النمو غير الساحلية
    En ese contexto, Egipto y la OLP habían firmado un acuerdo de cooperación económica y técnica en las esferas del comercio, las inversiones, la salud pública, la educación y la infraestructura. UN وقال إنه في ذلك السياق وقعت مصر ومنظمة التحرير الفلسطينية اتفاقا بشأن التعاون الاقتصادي والتقني في مجالات التجارة والاستثمارات والصحة العامة والتعليم والهياكل اﻷساسية.
    D. Facilitación regional y cooperación económica y técnica 20 UN دال - تدابير التيسير الاقليمي والتعاون الاقتصادي والتقني 17

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد