ويكيبيديا

    "cooperación en esa esfera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون في هذا المجال
        
    • التعاون في هذا الميدان
        
    • التعاون في هذا الصدد
        
    • التعاون في هذا المضمار
        
    Por consiguiente, convienen en promover la cooperación en esa esfera en beneficio mutuo. UN ولذلك فهما يوافقان على تنمية التعاون في هذا المجال بما يعود عليهما بالنفع المتبادل.
    Ucrania está firmemente decidida a avanzar por el camino de una mayor intensificación de la cooperación en esa esfera. UN وتبدي أوكرانيا تصميمها على المضي قدما في زيادة تكثيف التعاون في هذا المجال.
    Por consiguiente, el orador hace un llamamiento a la comunidad internacional para que intensifique la cooperación en esa esfera. UN لذلك، ناشد المجتمع الدولي تعزيز التعاون في هذا المجال.
    Un ejemplo de cooperación en esa esfera es el desarrollo, con financiación de la Unión Europea, de variedades de arroz ricas en vitamina A, que podrían salvar de la ceguera a millones de niños de países en desarrollo. UN ومن اﻷمثلة على التعاون في هذا الميدان هو الاضطلاع، من خلال تمويل الاتحاد اﻷوروبي، بتطوير نبات اﻷرز الغني بفيتامين ألف، الذي يمكن أن ينقذ ملايين اﻷطفال في البلدان النامية من العمى الوشيك.
    Sin embargo, todos los intentos realizados por evaluar los efectos de la cooperación en esa esfera han fracasado, con lo cual se demuestra ampliamente que persiste la necesidad de la cooperación técnica. UN ولكن جميع المبادرات التي حصلت لتقييم أثر التعاون في هذا الميدان قد باءت بالفشل، مما يبين بكل وضوح استمرار الاحتياجات إلى التعاون التقني.
    A este respecto, la delegación de Etiopía encomia las actividades emprendidas por la Comisión Económica para África (CEPA) para promover y facilitar la cooperación en esa esfera en todo el continente africano. UN والوفد يرحب في هذا الشأن بالأنشطة المضطلع بها من جانب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بهدف تشجيع وتيسير التعاون في هذا الصدد بالقارة الأفريقية بأسرها.
    7. La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III), celebrada en Viena del 19 al 30 de julio de 1999, reconoció que las grandes misiones humanas de exploración del espacio sobrepasaban la capacidad de cualquier país y por ello era necesaria la cooperación en esa esfera. UN 7- وكان مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عُقد في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، قد سلّم بأنَّ بعثات استكشاف الفضاء البشرية الضخمة تفوق قدرة أيِّ بلد واحد بعينه، وبأنه ينبغي إيثار التعاون في هذا المضمار.
    Propuso la celebración de una reunión de alto nivel sobre esa cuestión, en la que se examinaría especialmente el establecimiento de un marco jurídico apropiado de cooperación en esa esfera. UN واقترحت عقد اجتماع رفيع المستوى بهذا الصدد، يتوخى أساسا إقامة الإطار القانوني المناسب لإتاحة التعاون في هذا المجال.
    En ese período, la OCDE ha tomado la iniciativa en el mejoramiento de la cooperación en esa esfera entre los países europeos y no europeos miembros de la OCDE. UN وخلال هذه الفترة، احتلت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الصدارة في تحسين التعاون في هذا المجال بين أعضاء المنظمة من البلدان الأوروبية وغير الأوروبية.
    También se han realizado adelantos en materia de cooperación en esa esfera entre Uganda y Rwanda. UN وقد تحقق أيضا بعض التحسن في التعاون في هذا المجال بين أوغندا ورواندا.
    También se han realizado adelantos en materia de cooperación en esa esfera entre Uganda y Rwanda. UN وقد تحقق أيضا بعض التحسن في التعاون في هذا المجال بين أوغندا ورواندا.
    Reafirman su intención de interactuar entre sí y con organizaciones y foros internacionales para seguir fortaleciendo la cooperación en esa esfera. UN وأكدوا مجددا اعتزامهم التفاعل مع بعضهم بعضا ومع المنظمات والمحافل الدولية من أجل مواصلة تعزيز التعاون في هذا المجال.
    La cooperación en esa esfera podría facilitarse mediante la designación de coordinadores nacionales y regionales para el Marco de Acción de Hyogo. UN ويمكن تيسير التعاون في هذا المجال من خلال تعيين جهات تنسيق وطنية وإقليمية لإطار عمل هيوغو.
    La cooperación en esa esfera se regiría por las pautas y procedimientos del PNUD relativas a su participación en apoyo de actividades de cooperación técnica. UN وسيخضع التعاون في هذا المجال للمبادئ التوجيهية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واجراءاته المتعلقة بمشاركته في دعم أنشطة التعاون التقني.
    En lo que concierne a la acumulación de las armas convencionales, la transparencia es la palabra clave para controlar las transferencias ilícitas de armas y para aumentar la cooperación en esa esfera. UN وفيما يخص تخزين اﻷسلحة التقليدية، فإن الشفافية هي اﻷساس للرقابة على التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة ولتوسيع التعاون في هذا المجال.
    Estamos de acuerdo en que la migración y el desarrollo están interrelacionados y que la comunidad internacional debería fomentar la cooperación en esa esfera para aprovechar mejor el potencial de la migración en términos de desarrollo. UN ونتفق على أن الهجرة والتنمية مترابطتان وأن المجتمع الدولي يجب أن يتبنى التعاون في هذا الميدان لاستغلال الطاقات الانمائية الكامنة للمهاجرين استغلالا أفضل.
    20. En conexión con las actividades y programas del Decenio, el Gobierno ha establecido el Comité Nacional del Decenio cuyo objetivo principal es crear un sistema fiable de reducción de los efectos de los desastres naturales y promover la cooperación en esa esfera a nivel internacional. UN ٢٠ - وفيما يتعلق بأنشطة العقد وبرامجه أعلنت أن الحكومة قد أنشأت لجنة وطنية للعقد يتمثل هدفها الرئيسي في وضع نظام موثوق به للحد من الكوارث الطبيعية ولتعزيز التعاون في هذا الميدان على المستوى الدولي.
    Se reconoce implícitamente la necesidad de cooperación en esa esfera en el artículo 6, párrafo 3, de la Convención, que dispone que cada Estado parte comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas el nombre y la dirección de la autoridad o las autoridades que puedan ayudar a otros Estados partes a formular y aplicar medidas concretas de prevención de la corrupción. UN وقد أُقرَّ صراحةً بالحاجة إلى التعاون في هذا الميدان في الفقرة 3 من المادة 6 من الاتفاقية، التي نصَّت على أن تقوم كل دولة طرف بإبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف على وضع وتنفيذ تدابير محددة لمنع الفساد.
    23. En el contexto regional, la delegación de la República Checa aprecia mucho la cooperación que se ha puesto en marcha en el marco de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa. Considera que la Carta de París para una Nueva Europa, aprobada en noviembre de 1990, sigue siendo la piedra angular de todas las actividades de cooperación en esa esfera. UN ٢٣ - وفي الاطار الاقليمي، يقدر الوفد التشيكي كثيرا التعاون الجاري ضمن إطار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وهو يعتبر ميثاق باريس الخاص بأوروبا الجديدة الذي اعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ حجر الزاوية لجميع أشكال التعاون في هذا الميدان.
    La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III), celebrada en Viena del 19 al 30 de Julio de 1999, reconoció que las grandes misiones humanas de exploración del espacio sobrepasaban la capacidad de cualquier país y por ello era necesaria la cooperación en esa esfera. UN 6- وقد سلّم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عُقد في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، بأن بعثات استكشاف الفضاء البشرية الضخمة تفوق قدرة أيِّ بلد واحد بعينه، وبأنه ينبغي تشجيع التعاون في هذا الصدد.
    m) Ayudar a los Estados afectados por el cultivo ilícito para la producción de drogas a que fortalezcan la asistencia técnica transfronteriza, subregional y regional y la cooperación, incluida la cooperación Sur-Sur, y pedir a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, las entidades de desarrollo y otros interesados clave que promuevan y apoyen la cooperación en esa esfera; UN (م) أن تقدّم المساعدة إلى الدول المتأثرة بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة، تعزيزاً للمساعدة التقنية والتعاون التقني عبر الحدود وعلى الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب؛ وأن تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والأوساط الإنمائية الدولية وسائر الجهات المعنية الرئيسية أن تُعنى بتعزيز التعاون في هذا الصدد ودعمه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد