ويكيبيديا

    "cooperación internacional en el ámbito de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون الدولي في مجال
        
    • التعاون الدولي في ميدان
        
    • بالتعاون الدولي في مجال
        
    • للتعاون النووي في مجال
        
    Con arreglo a lo dispuesto en la Ley de lucha contra el terrorismo, la cooperación internacional en el ámbito de la lucha contra el terrorismo en la República de Moldova se basa en los siguientes principios: UN ووفقا لقانون مكافحة الإرهاب، يقوم التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب في مولدوفا على أساس المبادئ التالية:
    El objetivo debería ser fortalecer aún más la capacidad de los Estados Miembros y facilitar la cooperación internacional en el ámbito de la salud pública. UN وينبغي أن يتمثل الهدف في التعزيز الإضافي لقدرات الدول الأعضاء وتيسير التعاون الدولي في مجال الصحة العامة.
    Deseo poner de relieve el papel y la capacidad especiales de las Naciones Unidas respecto del fortalecimiento de la cooperación internacional en el ámbito de la migración y el desarrollo. UN وأود أن أشدد على أهمية الدور الخاص للأمم المتحدة وقدرتها على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة والتنمية.
    Con este objetivo se concede una especial importancia a la cooperación internacional en el ámbito de la enseñanza a todos sus niveles. UN ومن هذا المنطلق تُعَلَّق أهمية خاصة على التعاون الدولي في ميدان التعليم على كافة مستوياته.
    Estamos convencidos de que, pese a la importancia de la cooperación internacional en el ámbito de la seguridad vial, la responsabilidad de reducir el número de accidentes y lesiones de tránsito recae en última instancia en los gobiernos nacionales y en las autoridades municipales y locales. UN وفي ضوء أهمية التعاون الدولي في ميدان السلامة على الطرق، نحن مقتنعون بأن المسؤولية عن تخفيض عدد الحوادث والإصابات على الطرق تقع في نهاية المطاف على عاتق الحكومات الوطنية والسلطات البلدية والمحلية.
    b) Potenciar la cooperación internacional en el ámbito de la investigación familiar a fin de contribuir a la formulación y evaluación de las políticas; UN (ب) النهوض بالتعاون الدولي في مجال الأبحاث المهتمة بالأسرة للمساعدة في صياغة السياسات وتقييمها؛
    La Memoria del Secretario General, si bien es exhaustiva, no hace referencia a la cooperación internacional en el ámbito de la ciencia y la tecnología. UN ولم يتضمن التقرير، رغم غزارة ما ورد فيه، بندا خاصا بقضايا التعاون الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    El Gobierno de China asigna una gran importancia a la cooperación internacional en el ámbito de la asistencia humanitaria. UN وتعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على التعاون الدولي في مجال المساعدة الإنسانية.
    La ampliación de su número de miembros constituye un avance hacia una mayor cooperación internacional en el ámbito de la protección contra la radiación. UN ومن شأن زيادة عدد أعضائها أن تشكل خطوة صوب زيادة التعاون الدولي في مجال الوقاية من الإشعاع.
    Por medio de la cooperación internacional proactiva, China ha atraído miles de programas de cooperación internacional en el ámbito de la salud. UN واستحدثت الصين الآلاف من برامج التعاون الدولي في مجال الصحة، عن طريق التعاون الدولي الاستباقي.
    El derecho a beneficiarse de la cooperación internacional en el ámbito de la energía nuclear con fines civiles debe protegerse. UN وتجب حماية الحق في الاستفادة من التعاون الدولي في مجال الطاقة النووية للأغراض المدنية.
    Teniendo en cuenta la necesidad urgente de adoptar medidas concretas para reforzar la cooperación internacional en el ámbito de la información geoespacial mundial, UN وإذ يضع في الاعتبار الضرورة الملحة لاتخاذ إجراءات ملموسة لتعزيز التعاون الدولي في مجال المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي،
    Ante todo, desea afirmar una vez más su acuerdo con los principios y objetivos contenidos en esa resolución, que tiene por objeto fortalecer la cooperación internacional en el ámbito de la lucha contra la discriminación racial y eliminar ese fenómeno en todas sus formas. UN وتود السلطات الكويتية أن تؤكد في بداية ردها على تأييدها لهذا القرار لما احتواه من معان ومقاصد نبيلة تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة التمييز العنصري والقضاء عليه بكافة صوره وأشكاله.
    Rusia confiere gran importancia a la cooperación internacional en el ámbito de la asistencia humanitaria de emergencia, en particular, bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN وتعلق روسيا أهمية كبرى على التعاون الدولي في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ، وأساسا، تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Con arreglo a lo dispuesto en la Ley de administraciones públicas locales, estas administraciones ayudarán a promover la cooperación internacional en el ámbito de la lucha contra el terrorismo. UN ووفقا لقانون " الإدارات المحلية للدولة " ، تساعد تلك الإدارات في تنمية التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب.
    cooperación internacional en el ámbito de la cultura UN التعاون الدولي في مجال الثقافة
    2. Reconoce la necesidad de promover la cooperación internacional en el ámbito de la información geoespacial mundial; UN 2 - يسلم بضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان المعلومات الجغرافية المكانية العالمية؛
    2. Reconoce la necesidad de promover la cooperación internacional en el ámbito de la información geoespacial mundial; UN 2 - يسلّم بضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان المعلومات الجغرافية المكانية العالمية؛
    2. Reconoce la necesidad de promover la cooperación internacional en el ámbito de la información geoespacial mundial; UN 2 - يسلم بضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي؛
    Además, desearía conocer la opinión de la Relatora Especial sobre el nivel de compromiso de los Estados con respecto a la cooperación internacional en el ámbito de la delincuencia organizada, y saber si considera que despliegan verdaderos esfuerzos para luchar contra esos delitos. UN وهناك استفسار، بالإضافة إلى ذلك، عن مدى تقدير المقررة الخاصة لدرجة التزام الدول بالتعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة، وكذلك عما إذا كانت المقررة الخاصة تشعر بأن هذه الدول تبذل جهودا حقيقية من أجل مكافحة هذه الجرائم.
    Su país se congratula por la Cumbre sobre Seguridad Nuclear celebrada en Washington, D.C., en abril de 2010, donde se sentó una nueva base para la cooperación internacional en el ámbito de la seguridad nuclear. UN وقد رحب بلده بمؤتمر قمـة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطن العاصمة، في نيسان/أبريل 2010، والذي وضع أساسا جديدا للتعاون النووي في مجال الأمن النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد