De esa manera, el Japón trató de fortalecer la cooperación internacional en esa importante esfera y tiene previsto seguir desplegando esfuerzos al respecto. | UN | وسعت اليابان من وراء ذلك إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال الهام؛ وهي تنوي مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
Por consiguiente, las Naciones Unidas deben desempeñar el papel principal en la coordinación de la cooperación internacional en esa esfera. | UN | ولذا على اﻷمم المتحدة أن تؤدي دورا رائدا بوصفها مركزا لتنسيق التعاون الدولي في هذا الميدان. |
Hizo un llamamiento en favor de una mayor movilización de recursos para el desarrollo social y un marco reforzado para la cooperación internacional en esa esfera. | UN | كما دعا الى تحسين حشد الموارد للتنمية الاجتماعية وتعزيز إطار التعاون الدولي في هذا الميدان. |
Las Naciones Unidas pueden desempeñar una función más activa en promover la cooperación internacional en esa esfera. | UN | وباستطاعة اﻷمم المتحدة الاضطلاع بدور أنشط في تشجيع التعاون الدولي في ذلك المجال. |
El proyecto de presupuesto por programas comprende varios planes ambiciosos y de gran alcance orientados primordialmente a fortalecer la cooperación internacional en esa importante esfera. | UN | واشتملت الميزانية البرنامجية المقترحة على عدد من الخطط الطموحة الشاملة التي تهدف أساسا إلى تعزيز التعاون الدولي في ذلك المجال المهم. |
La delegación de Polonia está convencida de que es necesario fortalecer la cooperación internacional en esa y otras esferas de particular interés para la mujer. | UN | وقالت إن وفدها مقتنع بضرورة تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال وغيره من المجالات التي تهم المرأة بصفة خاصة. |
Es posible fortalecer la cooperación internacional en esa esfera sin menoscabo de la soberanía de cada Estado. | UN | ومن الممكن تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال دون التعدي على سيادة أية دولة. |
Se han ampliado los ámbitos de la utilización pacífica del espacio ultraterrestre y se ha intensificado aún más la cooperación internacional en esa esfera. | UN | كما ازداد التعاون الدولي في هذا المجال نشاطا. |
El programa propuesto no comprende actividades encaminadas a luchar contra el terrorismo; también debería fortalecerse la cooperación internacional en esa esfera. | UN | إذ أن البرنامج المقترح لا يتضمن أية أنشطة لمكافحة اﻹرهاب؛ وأنه ينبغي أيضا تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال. |
La participación de un astronauta sirio en la exploración del espacio ultraterrestre pone de manifiesto la disposición de Siria a participar en la cooperación internacional en esa esfera. | UN | ويعكس اشتراك رائد فضاء سوري في بحوث الفضاء استعداد بلاده للمشاركة في التعاون الدولي في هذا المجال. |
La Subcomisión subrayó la importancia que revestía la cooperación internacional en esa esfera. | UN | وشددت اللجنة الفرعية على أهمية التعاون الدولي في هذا الميدان. |
La Conferencia sobre el Cambio Climático que se celebrará en Poznan deberá efectuar una contribución importante para mejorar el concepto estratégico de la cooperación internacional en esa esfera. | UN | وينبغي لمؤتمر تغير المناخ في بوزنان أن يقدم إسهاماً هاماً لتحسين النهج الاستراتيجي إزاء التعاون الدولي في هذا المجال. |
Medidas adoptadas a nivel nacional con el fin de fortalecer la seguridad de la información y promover la cooperación internacional en esa esfera | UN | الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا المجال |
Estimando que la aprobación de los principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio contribuirá al fortalecimiento de la cooperación internacional en esa esfera, | UN | وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، |
Tomamos muy en serio la cooperación internacional en esa esfera. | UN | وإننا ننظر إلى التعاون الدولي في هذا الميدان نظرة جادة للغاية. |
Medidas a escala nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional en esa esfera | UN | الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان |
2. Medidas adoptadas a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional en esa esfera | UN | الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان. |
Medidas adoptadas a escala nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional en esa esfera | UN | الجهود الوطنية المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان |
Todo ello a fin de reforzar la capacidad de las fuerzas de mantenimiento de la paz y estrechar la cooperación internacional en esa esfera. | UN | وقد استهدفت جميع هذه اﻷنشطة كفالة تقوية القدرة وتعزيز التعاون الدولي في ذلك المجال. |
También quisiera destacar la necesidad de que haya una mejor cooperación internacional en esa esfera, en la cual a las organizaciones regionales pertinentes también les corresponde un papel decisivo. | UN | وأود أن أركز أيضا على ضرورة تحسين التعاون الدولي في ذلك المجال، حيث أن هناك أدوارا هامة لا بد أن تؤديها المنظمات الإقليمية ذات الصلة. |
Ese instrumento, en particular sus disposiciones sobre recuperación de activos, suponía un paso decisivo hacia el aumento de la cooperación internacional en esa esfera. | UN | ويمثّل ذلك الصك، ولا سيما أحكامه المتعلقة باسترداد الموجودات، خطوة حاسمة صوب تعزيز التعاون الدولي في ذلك المجال. |