Se llegó a un amplio consenso en cuanto a que la cooperación internacional es esencial para promover los efectos positivos de las migraciones internacionales y para tratar sus aspectos problemáticos. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء على أن التعاون الدولي ضروري لتعزيز فوائد الهجرة الدولية ولمعالجة جوانبها الإشكالية. |
Por último, la cooperación internacional es esencial para asistir a los países en desarrollo en su empeño por mejorar la situación de la mujer. | UN | وقالت في ختام كلمتها إن التعاون الدولي ضروري لمساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى النهوض بمركز المرأة. |
La Convención subraya que la responsabilidad final de la seguridad nuclear recae en los gobiernos nacionales y establece el principio de que la cooperación internacional es esencial para lograr el mayor nivel de seguridad de la energía nuclear en todo el mundo. | UN | إن الاتفاقية تشدد على أن المسؤولية النهائية عن اﻷمان النووي تقع على عاتق حكومات البلدان وترسي أسس مبدأ أن التعاون الدولي ضروري لتحقيق أعلى مستويات اﻷمان بالنسبة للطاقة النووية في جميع أنحاء العالم. |
Por lo tanto, la cooperación internacional es esencial y debe reforzarse. | UN | ولذلك فإن إقامة التعاون الدولي أمر أساسي يجب تعزيزه. |
Teniendo presente que la promoción de la cooperación internacional es esencial para la aplicación efectiva de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن تعزيز التعاون الدولي أمر ضروري للتنفيذ الفعال ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين، |
La cooperación internacional es esencial para prevenir esos riesgos, razón por la cual Marruecos está decidido a aplicar la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. | UN | وأشار إلى أن التعاون الدولي أمر حيوي لتجنب هذه المخاطر، ولذلك فإن بلده ملتزم باستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
349. Se generaliza cada vez más que la percepción de que la cooperación internacional es esencial para lograr la seguridad mundial a largo plazo. | UN | ٣٤٩ - ينظر بصورة متزايدة الى التعاون الدولي بوصفه أمرا أساسيا لتحقيق اﻷمن في هذا الكوكب في المدى البعيد. |
La cooperación internacional es esencial para la realización del derecho al desarrollo. | UN | إن التعاون الدولي حيوي لإعمال الحق في التنمية. |
La cooperación internacional es esencial, y es preciso respaldar la idea de crear un fondo de apoyo. | UN | وأضافت أن التعاون الدولي أساسي وأعربت عن تأييد فكرة إنشاء صندوق دعم. |
La cooperación internacional es esencial para la seguridad de los pequeños Estados frente a ataques terroristas, pues no suelen contar con medios para defenderse de esas amenazas. | UN | وأضاف أن التعاون الدولي ضروري لتأمين الدول الصغيرة التي تواجه الهجمات الإرهابية لأن هذه الدول تفتقر بوجه عام إلى وسائل الدفاع عن نفسها ضد هذه التهديدات. |
27. La cooperación internacional es esencial para el desarrollo de la tecnología espacial. | UN | 27- التعاون الدولي ضروري لتطوير تكنولوجيا الفضاء. |
Se reafirma que la cooperación internacional es esencial para contribuir a los esfuerzos nacionales hacia la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y se acogen con beneplácito los mecanismos de financiación innovadores para el desarrollo. | UN | وأكدت من جديد أن التعاون الدولي ضروري للإسهام في الجهود الوطنية المبذولة لتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية ورحَّبت بظهور آليات تمويل مبتكرة لتمويل التنمية. |
Francia considera que la cooperación internacional es esencial para diseñar una nueva generación de reactores más competitivos, más seguros, más resistentes a la proliferación y que generen menos residuos radiactivos de larga vida. | UN | ترى فرنسا أن التعاون الدولي ضروري لتصميم جيل جديد من المفاعلات يكون أكثر تنافسية وأكثر أمانا وأكثر مقاومة للانتشار ويولد نسبة أقل من النفايات المشعة الطويلة الأمد. |
Francia considera que la cooperación internacional es esencial para diseñar una nueva generación de reactores más competitivos, más seguros, más resistentes a la proliferación y que generen menos residuos radiactivos de larga vida. | UN | ترى فرنسا أن التعاون الدولي ضروري لتصميم جيل جديد من المفاعلات يكون أكثر تنافسية وأكثر أمانا وأكثر مقاومة للانتشار ويولد نسبة أقل من النفايات المشعة الطويلة الأمد. |
45. La cooperación internacional es esencial para el éxito de la exploración humana y robótica del espacio, especialmente para la ejecución de proyectos en gran escala. | UN | ٤٥- وأُشيرَ إلى أنَّ التعاون الدولي ضروري للنجاح في استكشاف الفضاء على يد الإنسان وباستخدام الروبوتات، وخصوصاً في تنفيذ مشاريع واسعة النطاق. |
Destacamos que la mejora de la cooperación internacional es esencial para complementar los esfuerzos nacionales encaminados a aplicar rigurosamente el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002. | UN | نؤكد أن تعزيز التعاون الدولي أمر أساسي لاستكمال الجهود الوطنية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة تنفيذا كاملا. |
El Sudán es parte en las convenciones internacionales relativas a las drogas. Los países que luchan contra las drogas merecen el apoyo de la comunidad internacional, por lo cual la cooperación internacional es esencial. | UN | وأضافت أن بلدها طرف في الاتفاقات الدولية المتعلقة بالمخدرات، وأن الذين يحاربون هذه الظاهرة يستحقون الدعم من المجتمع الدولي؛ ولهذا فإن التعاون الدولي أمر أساسي. |
Así pues, la Agencia estatal encargada del sector de la información y las comunicaciones destaca que la cooperación internacional es esencial para llevar ante la justicia a quienes cometen delitos contra la seguridad de la información. | UN | وبالتالي، تشدد هيئة صناعة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أن التعاون الدولي أمر أساسي لمقاضاة مرتكبي الجرائم في مجال أمن المعلومات. |
Teniendo presente que la promoción de la cooperación internacional es esencial para la aplicación efectiva de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن تعزيز التعاون الدولي أمر ضروري للتنفيذ الفعال ﻹعلان بيجين ومنهاج العمل، |
Teniendo presente que la promoción de la cooperación internacional es esencial para la aplicación efectiva de la Declaración de Beijing y la Plataforma de Acción, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن تعزيز التعاون الدولي أمر ضروري للتنفيذ الفعال ﻹعلان بيجين ومنهاج العمل، |
La Sra. Otiti (Uganda) dice que la cooperación internacional es esencial para combatir los problemas de droga y delincuencia en el mundo. | UN | 27 - السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن التعاون الدولي أمر حيوي لمواجهة مشكلتي المخدرات والجريمة العالميتين. |
349. Se generaliza cada vez más que la percepción de que la cooperación internacional es esencial para lograr la seguridad mundial a largo plazo. | UN | ٣٤٩ - ينظر بصورة متزايدة الى التعاون الدولي بوصفه أمرا أساسيا لتحقيق اﻷمن في هذا الكوكب في المدى البعيد. |
- La cooperación internacional es esencial | UN | - التعاون الدولي حيوي |
La cooperación internacional es esencial en ese combate, y en 1997 la Comunidad Internacional creó en Viena un centro que informa sobre los actos de racismo cometidos en los Estados de la Unión y señala a la atención las mejores formas de luchar contra el racismo. | UN | إن التعاون الدولي أساسي في هذه المكافحة، وقد قامت الجماعة الأوروبية في فيينا، في عام 1997، بإنشاء مركز يرفع تقارير عن الأعمال العنصرية التي تقع في دول الاتحاد ويوجه النظر إلى أفضل السبل لمكافحة العنصرية. |