ويكيبيديا

    "cooperación multilateral en la esfera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون المتعدد الأطراف في مجال
        
    • للتعاون المتعدد الأطراف في مجال
        
    " cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación y acción mundial contra el terrorismo " ; 56/24U UN 56/24 راء " التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " ؛
    Inevitablemente, estos tratados conducen a la diversidad y complejidad de las normas internacionales de inversión y a la erosión de la cooperación multilateral en la esfera de la inversión. UN فهذه المعاهدات تؤدي حتماً إلى تنوع قواعد الاستثمار الدولي وتعقيدها وإلى تآكل التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار.
    Sr. Presidente: Al comenzar este período de sesiones de la Primera Comisión la Unión Europea consideraba que la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la de no proliferación era más necesaria que nunca a fin de luchar contra el terrorismo. UN في بداية دورة اللجنة الأولى هذه شعر الاتحاد الأوروبي أن التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار أمر لازم أكثر مما كان في أي وقت مضى، في سبيل مكافحة الإرهاب.
    Recordando su resolución 56/24 T, de 29 de noviembre de 2001, sobre la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación y acción mundial contra el terrorismo, así como otras resoluciones pertinentes, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/24 راء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، وغيره من القرارات ذات الصلة،
    Esta resolución reafirma la importancia de la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación para la paz y la seguridad internacionales así como para los esfuerzos mundiales contra el terrorismo. UN فهذا القرار يؤكد, مجددا,ً على أهمية التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار حفاظاً على السلم والأمن الدوليين، فضلاً عن المساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Reunión de Expertos sobre las experiencias con los criterios bilaterales y regionales de cooperación multilateral en la esfera de las inversiones transfronterizas a largo plazo, en particular las inversiones extranjeras directas (reunión de la UNCTAD) UN اجتماع الخبراء الذي نظمه الأونكتاد بشأن النُهج الثنائية والإقليمية التي تُتبع إزاء التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار عبر الحدود الطويل الأجل، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر
    Reunión de Expertos sobre las experiencias con los criterios bilaterales y regionales de cooperación multilateral en la esfera de las inversiones transfronterizas a largo plazo, en particular las inversiones extranjeras directas. UN اجتماع خبراء بشأن تجارب تطبيق النُهج الثنائية والإقليمية على التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Es lo mínimo que exige la " noble causa " de la cooperación multilateral en la esfera del desarme. UN وما تتطلبه " القضية النبيلة " المتمثلة في التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح لا يقل عن ذلك.
    Recordando su resolución 56/24 T, de 29 de noviembre de 2001, sobre " cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación y acción mundial contra el terrorismo " , así como otras resoluciones pertinentes, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/24 راء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن " التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " ، وغيره من القرارات ذات الصلة،
    Tras los horribles atentados del 11 de septiembre, todos aprobamos unánimemente la resolución de las Naciones Unidas sobre la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación y las medidas mundiales contra el terrorismo. UN لقد اتفقنا جميعاً، عقب الاعتداءات المرعبة التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، على اعتماد قرار الأمم المتحدة بشأن التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Ello devolvería a la Conferencia su razón de ser y respondería al llamamiento hecho en la resolución consensuada de las Naciones Unidas acerca de la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación y las medidas mundiales contra el terrorismo. UN وسيكون من شأن ذلك أن يحمل المؤتمر من جديد على خدمة الغرض الذي أنشئ لأجله والاستجابة للنداء الموجه في قرار الأمم المتحدة المعتمد بتوافق الآراء بشأن التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Confirma esta creencia la determinación de las Naciones Unidas en su resolución 56/24T sobre la " cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación y acción mundial contra el terrorismo " . UN وهذا ما يؤكده العزم الذي يتجلى في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 56/24 راء بشأن التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    La CESPAO participó en la reunión del Grupo de expertos sobre experiencias con los criterios bilaterales y regionales de cooperación multilateral en la esfera de las inversiones transfronterizas a largo plazo, en particular las inversiones extranjeras directas, celebrada en Ginebra del 12 al 14 de junio de 2002. UN وشاركت الإسكوا في اجتماع فريق الخبراء بشأن " التجارب المتعلقة بالنُهج الثنائية والإقليمية تجاه التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، لا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر " ، المعقود في جنيف من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002.
    En primer lugar, en esta etapa de nuestra labor, deseo presentar el proyecto de resolución A/C.1/56/L.49/Rev.1, que está siendo distribuido en este momento en los distintos idiomas de las Naciones Unidas. Se titula " cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación y acción mundial contra el terrorismo " , y es presentado por el Presidente de la Comisión. UN أولا، في هذه المرحلة من عملنا، أود أن أعرض مشروع القرار المنقح A/C.1/56/L.49/Rev.1، المعنون " التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " ، المقدم من رئيس اللجنة، والذي يجرى توزيعه باللغات المختلفة للأمم المتحدة الآن.
    " Un estrechamiento de la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación, dentro de los mandatos existentes, como contribución al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y a la acción mundial contra el terrorismo. " UN " تعزيز التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح و عدم الانتشار، ضمن الولايات القائمة، بوصف ذلك إسهاما في صون السلام والأمن الدوليين وفي الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " .
    " Un estrechamiento de la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación, dentro de los mandatos existentes, como contribución al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y a la acción mundial contra el terrorismo. " UN " تعزيز التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح و عدم الانتشار، ضمن الولايات القائمة، بوصف ذلك إسهاما في صون السلام والأمن الدوليين وفي الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " .
    c) Un estrechamiento de la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación como contribución a la acción mundial contra el terrorismo. [nuevo mandato derivado de la resolución 56/24 T de la Asamblea General] UN (ج) تعزيز التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار كمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. [ولاية جديدة مستمدة من قرار الجمعية العامة 56/24 راء]
    En el documento oficioso No. 6, que se relaciona con el grupo 10, se hace referencia al documento A/C.1/57/L.26/Rev 2, titulado " cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación " . UN وتتعلق الورقة غير الرسمية رقم 6 بالمجموعة 10. وهي تشير إلى الوثيقة A/C.1/57/L.26/Rev.2، المعنونة " التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " .
    A comienzos de este mes, presenté el proyecto de resolución de la Presidencia A/C.1/57/L.26, titulado " cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación " . UN وفي وقت سابق من هذا الشهر، توليت عرض مشروع القرار المقدم من الرئيس A/C.1/57/L.26، المعنون " التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " .
    Un estrechamiento de la cooperación multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación, en el marco de los mandatos existentes, como contribución al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y la acción mundial contra el terrorismo. UN (ج) تعزيز التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، في إطار الولايات القائمة، كمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    criterios bilaterales y regionales de cooperación multilateral en la esfera de las inversiones UN والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد