ويكيبيديا

    "cooperación técnica en el ámbito de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون التقني في ميدان
        
    • التعاون التقني في مجال
        
    43. La cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos está aumentando rápidamente. UN 43- ينمو التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان نموا سريعاً.
    En cumplimiento de esta decisión y con el fin de fomentar el debate y buscar posibles mejoras, los autores examinaron el contenido y la prestación de la cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos. UN وعملاً بهذا المقرر، قام واضعا هذه الوثيقة، بغرض تشجيع النقاش والبحث عن تحسينات يمكن الأخذ بها، بدراسة مضمون وتنفيذ التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    Este órgano, principal encargado de la cooperación para el desarrollo, ha sufrido una crisis existencial y no ha sido capaz de ocuparse de la cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos en un contexto de nuevas realidades. UN وقد عانت هذه الهيئة الرئيسية المسؤولة عن التعاون الإنمائي من أزمة وجودية، ولم تتمكن من تناول التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في خضم الحقائق الجديدة.
    Procurando facilitar y promover la inclusión de los derechos económicos, sociales y culturales en la cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos, UN وإذ تسعى إلى تيسير وتعزيز إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان،
    Este acuerdo tendrá por objeto la mejora de la coordinación de las actividades de cooperación técnica en el ámbito de las medidas sanitarias y fitosanitarias (MSF). UN وسوف يهدف هذا الاتفاق إلى تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني في مجال تدابير الإصحاح والإصحاح النباتي.
    Las normas y directrices internacionales sobre el estado de derecho, la democracia y la buena gestión de los asuntos públicos, incluidas las medidas contra la corrupción, pueden con frecuencia integrarse en la cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos. UN ففي كثير من الأحيان تكون المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بسيادة القانون، والديمقراطية، والحكم الرشيد، أموراً مناسبة للإدماج مع التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    15. En agosto de 1998, el Gobierno de Indonesia y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos firmaron un memorando de entendimiento sobre cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos basado en las necesidades y prioridades del Gobierno. UN 15- وفي آب/أغسطس 1998، عقدت حكومة إندونيسيا ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مذكرة تفاهم بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بالاستناد إلى احتياجات الحكومة وأولوياتها.
    12. Documento de trabajo sobre la evaluación del contenido de la prestación de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos (tema 6) UN 12- ورقة عمل بشأن تقييم مضمون وتنفيذ نشاط التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (البند 6)
    4. Los derechos económicos, sociales y culturales en la cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos (tema 6) UN 4- إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (البند 6)
    Observaciones 1. Los derechos económicos, sociales y culturales en la cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos (tema 6) UN 1- إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (البند 6)
    Observaciones 1. Los derechos económicos, sociales y culturales en la cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos (tema 6) UN 1- إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (البند 6)
    1. En su 53º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos, por su resolución 1997/52, de 15 de abril de 1997, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación del programa de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos en Haití en su 54º período de sesiones. UN ١- رجت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الثالثة والخمسين وبموجب قرارها ٧٩٩١/٢٥ المؤرخ في ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، من اﻷمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الرابعة والخمسين، تقريراً عن تطبيق برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان في هايتي.
    j) Documento de trabajo del Sr. Alfredsson y el Sr. Salama sobre la evaluación del contenido y la prestación de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos (decisión 2004/115). UN (ي) ورقة عمل من إعداد السيد ألفردسون والسيد سلامة بشأن تقييم مضمون وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (المقرر 2004/115).
    134. En su decisión 2004/115, la Subcomisión decidió pedir al Sr. Gudmundur Alfredsson y al Sr. Ibrahim Salama que preparasen un documento de trabajo sobre la evaluación del contenido y la prestación de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos con objeto de obtener posibles mejoras y que lo presentaran a la Subcomisión en su 57º período de sesiones. UN 134- قررت اللجنة الفرعية في مقررها 2004/115 أن تطلب إلى السيد ج. ألفريدسون والسيد سلامة القيام بإعداد ورقة عمل عن تقييم مضمون وتنفيذ نشاط التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لغرض البحث عن تحسينات يمكن الأخذ بها، وأن يقدما هذه الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    y el Sr. Ibrahim Salama* En su decisión 2004/115 la Subcomisión pidió al Sr. Gudmundur Alfredsson y al Sr. Ibrahim Salama que prepararan, sin consecuencias financieras, un documento de trabajo sobre el contenido y la prestación de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos, a los efectos de obtener posibles mejoras, y que lo presentaran a la Subcomisión en su 57º período de sesiones. UN طلبت اللجنة الفرعية في مقررها 2004/115 إلى غودموندور ألفريدسون وإبراهيم سلامة القيام، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، بإعداد ورقة عمل عن تقييم مضمون وتنفيذ التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لغرض البحث عن تحسينات يمكن الأخذ بها، وأن يقدما هذه الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    23. Siguiendo esta tónica, podría ser útil crear una lista de colaboradores potenciales para los proyectos y programas de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos, que incluiría entidades internacionales y nacionales, ámbitos de conocimiento, experiencias e idiomas disponibles. UN 23- وتمشياً مع ذلك، سيكون من المفيد وضع قائمة بالشركاء المحتملين في برامج ومشاريع التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. ويمكن أن تتضمن هذه القائمة جهات فاعلة دولية ووطنية، ومجالات الخبرة واللغات المتاحة.
    - La evaluación del contenido y la prestación de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos (decisión 2004/115) [Sr. Alfredsson y Sr. Salama]. UN تقييم محتوى وتقديم التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (المقرر 2004/115) (السيد ألفردسون والسيد سلامة).
    La UNCTAD brindaba cooperación técnica en el ámbito de la facilitación del comercio, pero sus servicios de asesoramiento no siempre se referían a los textos de la CNUDMI. Por consiguiente, esta organización deseaba trabajar más estrechamente con la UNCTAD a fin de integrar sus textos en las actividades de esta última. UN وأوضح أن الأونكتاد يقدم التعاون التقني في مجال تيسير التجارة إلا أن خدماته الاستشارية لا تغطي دائماً نصوص الأونسيترال، ولذلك تريد الأونسيترال توثيق عملها مع الأونكتاد بغية إدماج نصوصها في أنشطة الأونكتاد.
    El proyecto tiene por objetivo fomentar la capacidad y proporcionar cooperación técnica en el ámbito de la reforma legislativa, establecer una Maison des Avocats en Abéché y organizar consultorios jurídicos para proporcionar asistencia jurídica y judicial a las poblaciones vulnerables. UN ويهدف المشروع إلى بناء القدرات وتوفير التعاون التقني في مجال الإصلاح التشريعي، وإنشاء دار للمحامين " Maison des Avocats " في أبيشيه وتنظيم مراكز قانونية لتوفير المعونة القانونية والمساعدة القضائية للفئات الضعيفة من السكان.
    La cooperación técnica en el ámbito de la facilitación del comercio se centrará en el fortalecimiento de la capacidad de los Estados miembros con economías en transición para aplicar las mejores prácticas y normas internacionales y utilizar el comercio como motor para el crecimiento económico y el desarrollo sostenible. UN سيتركز التعاون التقني في مجال تيسير التجارة على تعزيز قدرة الدول الأعضاء ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية على استخدام أفضل الممارسات والمعايير الدولية تعزيزا لدور التجارة كمحرك للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    20. En el informe del Secretario General a la Comisión de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones se reseñan en detalle todas las actividades de cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos (E/CN.4/2003/112). UN 20- ويشتمل تقرير الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين على عرض كامل لأنشطة التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2003/112).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد