ويكيبيديا

    "cooperación técnica y creación de capacidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون التقني وبناء القدرات
        
    • بالتعاون التقني وبناء القدرات من
        
    • والتعاون التقني وبناء القدرات
        
    cooperación técnica y creación de capacidad EN DERECHO DEL MAR Y ASUNTOS OCEÁNICOS UN التعاون التقني وبناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات
    cooperación técnica y creación de capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos UN التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad sobre comercio, medio ambiente y desarrollo se centran en varios temas prioritarios: UN وتركز أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية على عدد من المواضيع ذات الأولوية:
    Las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad sobre comercio, medio ambiente y desarrollo se centran en varios temas prioritarios: UN وتركز أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية على عدد من المواضيع ذات الأولوية:
    Relatores Especiales sobre cooperación técnica y creación de capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos: proyecto de resolución UN المقرران الخاصان المعنيان بالتعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Exhortamos a la secretaría de la UNCTAD a que continúe sus actividades relacionadas con la ejecución del Plan de Acción en la esfera que corresponde a sus principales funciones como investigación y análisis de política, cooperación técnica y creación de capacidad. UN ونهيـب بأمانة الأونكتاد مواصلة جهودها لتنفيذ برنامج العمل في مجالات من مجالاتها الرئيسية من قبيل البحث وتحليل السياسات والتعاون التقني وبناء القدرات.
    XII. cooperación técnica y creación de capacidad EN DERECHO DEL MAR Y ASUNTOS OCEÁNICOS UN ثاني عشر - التعاون التقني وبناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات
    ▪ Es cada vez mayor el número de países en desarrollo, sobre todo PMA, que piden ayuda a la UNCTAD en materia de cooperación técnica y creación de capacidad. UN :: ثمة طلب متزايد من جانب البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، لمساعدة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات.
    En las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad llevadas a cabo por la UNCTAD en favor de los países menos adelantados se encaran el desarrollo de los recursos humanos y la creación de instituciones, incluida la creación de capacidad relacionada con el comercio y el desarrollo. UN وقالت إن الأنشطة التي ينفذها الأونكتاد في مجالي التعاون التقني وبناء القدرات لأقل البلدان نموا تتناول تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات، بما في ذلك بناء القدرات المتصلة بالتجارة والتنمية.
    7. cooperación técnica y creación de capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos 11 UN 7- التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان 9
    2005/25. cooperación técnica y creación de capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos 51 UN 2005/25- التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان 48
    7. cooperación técnica y creación de capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos UN 7- التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    2005/25. cooperación técnica y creación de capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos UN 2005/25- التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    cooperación técnica y creación de capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos, párr. 4 [véase también el párrafo 194 supra] UN 2005/25 التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، الفقرة 4 [انظر أيضاً الفقرة 194 أعلاه]
    6. Habría que ofrecer programas de cooperación técnica y creación de capacidad para fomentar la participación de las mujeres indígenas UN 6 - ضرورة توفير برامج التعاون التقني وبناء القدرات المتعلقة بإشراك نساء الشعوب الأصلية
    Las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad de la organización están destinadas a dar un nuevo impulso a la formulación y aplicación de soluciones innovadoras, en particular basadas en acciones de las múltiples partes interesadas, para abordar problemas relacionados con los productos básicos. UN فأنشطة المنظمة في مجالي التعاون التقني وبناء القدرات ترمي إلى إعطاء زخم جديد لوضع وتنفيذ حلول مبتكرة لمشاكل السلع الأساسية، لا سيما استناداً إلى الإجراءات التي يشارك فيها عدد من أصحاب المصلحة.
    Las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad identifican nuevas direcciones y elementos de acción, dan a conocer experiencias satisfactorias que merecen incorporarse en los programas nacionales y son una fuerza motriz para dar mayor relieve a la cuestión de los productos básicos en el debate internacional sobre políticas de desarrollo. UN وتحدد أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات اتجاهات وعناصر عمل جديدة، وتلقي الضوء على التجارب الناجحة التي يحسُن تعميمها، وهي قوة دفع لإبراز مسألة السلع الأساسية في النقاش الدولي لسياسات التنمية.
    9. Reconoce la importante contribución de las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad de la UNCTAD en la asistencia a los PMA. UN 9 - يقر بالمساهمة الكبيرة لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات في مساعدة أقل البلدان نمواً.
    9. Reconoce la importante contribución de las actividades de cooperación técnica y creación de capacidad de la UNCTAD en la asistencia a los PMA. UN 9- يقر بالمساهمة الكبيرة لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات في مساعدة أقل البلدان نمواً.
    Sus actividades de cooperación técnica y creación de capacidad también han contribuido en gran medida al desarrollo de las instituciones, los recursos humanos y la capacidad de recaudación de ingresos de los PMA. UN ولقد ساعدت أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات إلى حد كبير أيضاً على بناء قدرات أقل البلدان نمواً المؤسسية وفي مجال الموارد البشرية وتحصيل الإيرادات.
    c) Informe preliminar del Sr. Alfredsson y el Sr. Salama, Relatores Especiales sobre cooperación técnica y creación de capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos (resolución 2005/25, párr. 1); UN (ج) التقرير الأوَّلي الذي أعده السيد ألفريدسون والسيد سلامة، المقرران الخاصان المعنيان بالتعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان (القرار 2005/25، الفقرة 1)؛
    iii) Proyectos sobre el terreno. Desarrollo del sector privado en África en el marco de la cooperación Sur–Sur; promoción de la participación popular en el desarrollo; promoción de la participación del sector no estructurado en el desarrollo de África; promoción de los mercados de capital en África; cooperación técnica y creación de capacidad. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: تطوير القطاع الخاص اﻷفريقي ضمن إطار عمل التعاون بين بلدان الجنوب، وتشجيع المشاركة الشعبية في التنمية، وتعزيز دور القطاع غير الرسمي في التنمية في أفريقيا، وتشجيع اﻷسواق الرأسمالية في أفريقيا، والتعاون التقني وبناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد