ويكيبيديا

    "cooperación técnica y económica entre países" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان
        
    • التعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بين البلدان
        
    • التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان
        
    • للتعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بين البلدان
        
    Todo el potencial de la cooperación técnica y económica entre países en desarrollo debería aprovecharse para complementar otras formas de cooperación técnica, como modalidad de ejecución de programas y como un medio de fortalecer la cooperación Sur-Sur. UN وينبغي استغلال كامل طاقة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية لاستكمال أشكال التعاون التقني اﻷخرى، بوصفه طريقة لتنفيذ البرامج ووسيلة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    486 (XXI) cooperación técnica y económica entre países y regiones en desarrollo UN ٤٨٦ )د-٢١( التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان والمناطق النامية
    Tercero, la cooperación técnica y económica entre países en desarrollo estaba pasando de los arreglos principalmente bilaterales e intrarregionales a los arreglos interregionales y a escala mundial. UN وثالثها، تغير التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية من ترتيبات معظمها ثنائية أو داخل المنطقة الواحدة إلى ترتيبات فيما بين المناطق وعالمية في نطاقها.
    Turquía informó de que había suscrito 72 acuerdos bilaterales con 44 países en desarrollo, de los cuales 30 eran acuerdos de cooperación técnica y económica entre países en desarrollo. UN وأفادت تركيا بأنها وقعت 72 اتفاقا ثنائيا مع 44 بلدا ناميا، 30 اتفاقا منها من نمط التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    La cooperación técnica y económica entre países en desarrollo es un instrumento que puede hacer importantes contribuciones al establecimiento de la capacidad nacional por medio del intercambio de información, experiencia y conocimientos técnicos. UN ٨٢٢ - ويمثل التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية أداة قادرة على اﻹسهام كثيرا في بناء القدرات الوطنية عن طريق تبادل المعلومات والخبرات والدراية الفنية.
    486 (XXI) cooperación técnica y económica entre países y regiones en desarrollo UN ٤٨٦ )د - ٢١( التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان والمناطق النامية
    La cooperación técnica y económica entre países en desarrollo es un instrumento que puede hacer importantes contribuciones al establecimiento de la capacidad nacional por medio del intercambio de información, experiencia y conocimientos técnicos. UN ٨٢٢ - ويمثل التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية أداة قادرة على اﻹسهام كثيرا في بناء القدرات الوطنية عن طريق تبادل المعلومات والخبرات والدراية الفنية.
    228. La cooperación técnica y económica entre países en desarrollo es un instrumento que puede hacer importantes contribuciones al establecimiento de la capacidad nacional por medio del intercambio de información, experiencia y conocimientos técnicos. UN ٨٢٢ - ويمثل التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية أداة قادرة على اﻹسهام كثيرا في بناء القدرات الوطنية عن طريق تبادل المعلومات والخبرات والدراية الفنية.
    Se hace hincapié sobre todo en la creación de asociaciones de base amplia, el mejoramiento de las capacidades colectivas, el establecimiento de redes de intercambio de conocimientos y la integración de modalidades de cooperación técnica y económica entre países en desarrollo en las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN ويركز التقرير تركيزا خاصا على بناء الشراكات الواسعة القاعدة، وتعزيز القدرات الجماعية، والتبادل الشبكي للمعارف، وإدماج طرائق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية لجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Además, mantendrá una orientación doble desempeñando por un lado una función catalítica para facilitar la incorporación de las modalidades de cooperación técnica y económica entre países en desarrollo en los programas y proyectos del PNUD y, por el otro, una función de coordinación de la cooperación Sur-Sur en todo el sistema. UN وعلاوة على ذلك، سوف تحافظ الوحدة الخاصة على تركيز مزدوج، في مسؤولياتها، أي على أن تكون عاملا حفازا في تيسير تعميم آليات التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في برامج ومشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعلى أن تكون جهة تنسيق، على نطاق المنظومة، للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    15. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que le presente en su 14° período de sesiones un informe completo sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación técnica y económica entre países en desarrollo, y en la aplicación de la presente decisión. UN 15 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الرابعة عشرة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، وبشأن تنفيذ هذا المقرر؛
    1. Observa con reconocimiento que un número cada vez mayor de países en desarrollo, entre ellos algunos de importancia central, están emprendiendo y patrocinando actividades de cooperación Sur-Sur, con inclusión de actividades de cooperación técnica y económica entre países en desarrollo, destinados a beneficiar a un gran número de países en desarrollo; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتزايد عدد البلدان النامية، بما فيها البلدان الهامة، التي تبادر بأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وترعاها، بما في ذلك أنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية الرامية إلى إفادة أعداد كبيرة من البلدان النامية؛
    15. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que le presente en su 14° período de sesiones un informe completo sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación técnica y económica entre países en desarrollo, y en la aplicación de la presente decisión. UN 15 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الرابعة عشرة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، وبشأن تنفيذ هذا المقرر؛
    La estrategia se orienta en dos direcciones: por una lado recurre a las fuentes tradicionales de financiación para la cooperación técnica y económica entre países en desarrollo, por el otro procura aprovechar, en colaboración con la Dirección de Recursos y de Alianzas Estratégicas, nuevas fuentes, tales como países en desarrollo considerados de especial importancia en la cooperación Sur-Sur y fundaciones privadas. UN وتقوم هذه الاستراتيجية على نهج ذي شقين: استهداف المصادر التقليدية لتمويل التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، والقيام، في تعاون مع مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، باستخدام مصادر جديدة من مثل البلدان النامية التي توصف بأنها ذات دور محوري في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والمؤسسات الخاصة.
    e) Instar a los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas a colaborar con la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo para intensificar la incorporación de la cooperación técnica y económica entre países en desarrollo en sus actividades. UN (هـ) حث منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها على التعاون مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تكثيف الجهود الرامية إلى تعميم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في أنشطتها الإنمائية.
    El análisis de la información pertinente reveló que las organizaciones de las Naciones Unidas y otros asociados en el desarrollo seguían siendo importantes agentes de promoción y catalización de la cooperación técnica y económica entre países en desarrollo. UN ولا يزال تحليل المعلومات ذات الصلة التي تكشف عنها منظمات الأمم المتحدة وشركاؤها الآخرون تشكل عوامل مهمة لتعزيز وتحفيز التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Australia considera que las siguientes actividades promueven la cooperación técnica y económica entre países en desarrollo: el Programa de Cooperación para el Desarrollo auspiciado por la ASEAN y Australia; la participación en el Foro de las Islas del Pacífico, el Programa Regional del Medio Ambiente para el Pacífico Sur y el Organismo de Pesca del Foro; y la colaboración con el Plan de Colombo. UN ونوهت أستراليا بالأنشطة التالية باعتبار أنها تعزز التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية: برنامج التعاون الإنمائي الاسترالي التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا؛ والمشاركة في منتدى جزر المحيط الهادئ، والبرنامج الإقليمي البيئي لجنوب المحيط الهادئ، ومنتدى وكالة مصائد الأسماك؛ والتعاون مع خطة كولومبو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد