ويكيبيديا

    "cooperación y asistencia técnicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون التقني والمساعدة التقنية
        
    • التعاون والمساعدة التقنيين
        
    • التعاون والمساعدة في المجال التقني
        
    • المساعدة والتعاون التقنيين
        
    • والتعاون والمساعدة في المجال التقني
        
    • التعاون والمساعدة التقنيَّين
        
    • للمساعدة والتعاون التقنيين
        
    • والتعاون والمساعدة التقنيين
        
    • والتعاون التقني والمساعدة التقنية
        
    Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    A. Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN ألف- أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Nota de la Secretaría sobre cooperación y asistencia técnicas UN مذكّرة من الأمانة عن التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Muchos Estados partes destacaron que la cooperación y asistencia técnicas que prestaba el Organismo no debían estar sujetas a condiciones incompatibles con las disposiciones de su Estatuto. UN وشدّد العديد من الدول الأطراف على أن التعاون والمساعدة التقنيين اللذين توفرهما الوكالة ينبغي ألا يخضعا لأي شروط تتعارض مع أحكام نظامها الأساسي.
    Por último, además de las prescripciones sobre asistencia técnica que contiene el propio Convenio, la Conferencia adoptó una resolución sobre la promoción de la cooperación y asistencia técnicas. UN وأخيرا، وبالإضافة إلى المتطلبات المتعلقة بالمساعدة التقنية الواردة في الاتفاقية ذاتها، اعتمد المؤتمر قرارا بشأن تعزيز التعاون والمساعدة التقنيين.
    II. Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN ثانيا- أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    A. Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN ألف- أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Nota de la Secretaría sobre cooperación y asistencia técnicas UN مذكّرة من الأمانة عن التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    A. Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN ألف- أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Nota de la Secretaría sobre cooperación y asistencia técnicas UN مذكّرة من الأمانة عن التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    II. Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN ثانيا- أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Actividades de cooperación y asistencia técnicas UN أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية
    Alentó a Myanmar a que recabara la cooperación y asistencia técnicas del ACNUDH y expresó la esperanza de que la comunidad internacional también brindara asistencia. UN وشجعت تايلند ميانمار على التماس التعاون والمساعدة التقنيين من المفوضية السامية لحقوق الإنسان وأعربت عن أملها في أن يقدم المجتمع الدولي المساعدة أيضاً.
    Muchos Estados partes destacaron que la cooperación y asistencia técnicas que presta el Organismo no deben estar sujetas a condiciones que sean incompatibles con las disposiciones de su Estatuto. UN وشدّد العديد من الدول الأطراف على أن التعاون والمساعدة التقنيين اللذين توفرهما الوكالة ينبغي ألا يخضعا لأي شروط تتعارض مع أحكام نظامها الأساسي.
    Además, la reunión contribuyó a aclarar en mayor grado cuestiones militares, técnicas y conceptuales y problemas técnicos relacionados con los restos explosivos de guerra, así como a estudiar las posibilidades de cooperación y asistencia técnicas en esa esfera. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد الاجتماع على مزيد توضيح المسائل العسكرية والتقنية والمفاهيمية والمسائل التقنية ذات الصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وكذلك استكشاف التعاون والمساعدة التقنيين المحتملين في هذا المجال.
    Se convino en general que el sistema CLOUT continuaba representando un importante aspecto de las actividades generales de cooperación y asistencia técnicas emprendidas por la CNUDMI y que la amplia difusión de los documentos de esa serie en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas promovía la interpretación y aplicación uniformes de los textos de la CNUDMI. UN وساد اتفاق واسع النطاق على أن نظام كلاوت ما زال يُمثّل جانبا مهمّا من مُجمل أنشطة التعاون والمساعدة التقنيين التي تضطلع بها الأونسيترال، وأن تعميمه على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة يعزّز التوحيد في تفسير نصوص الأونسيترال وتطبيقها.
    De acuerdo con el principio de que cada país es responsable de su propio desarrollo, los organismos de las Naciones Unidas deberían prestar cooperación y asistencia técnicas de conformidad con las prioridades establecidas por cada país. UN وقال إنه وفقاً للمبدأ القائل بأن كل بلد مسؤول عن تنميته الخاصة به ينبغي أن تقدِّم وكالات الأمم المتحدة التعاون والمساعدة في المجال التقني وفقاً للأولويات التي يحدِّدها كل بلد.
    El suministro de cooperación y asistencia técnicas es otra importante función que desempeña el Organismo. UN إن توفير المساعدة والتعاون التقنيين هو حقا دور هام آخر تقوم به الوكالة.
    En los proyectos de cooperación y asistencia técnicas se tendrán plenamente en cuenta las normas contenidas en la Declaración. UN ويجب أن تراعي مشاريع التعاون والمساعدة التقنيَّين المعايير الواردة في الإعلان مراعاة كاملة.
    Por su parte, Bulgaria hará todo lo posible para contribuir al éxito de los programas de cooperación y asistencia técnicas del Organismo. UN وستبذل بلغاريا من جانبها كل ما في وسعها لﻹسهام في التنفيذ الناجح لبرامج الوكالة للمساعدة والتعاون التقنيين.
    24. En 2008 el ACNUDH siguió intensificando su colaboración con los países a través de sus actividades de seguimiento, investigación de cuestiones concretas, cooperación y asistencia técnicas, colaboración con distintas partes interesadas, así como más envío de profesionales de los derechos humanos a los países y las oficinas regionales y en misiones de paz. UN 24- عززت المفوضية السامية، في عام 2008، جهود مشاركتها القطرية عن طريق أنشطة الرصد والاضطلاع ببحوث بشأن قضايا محددة والتعاون والمساعدة التقنيين والتعاون مع شتى أصحاب المصلحة، فضلاً عن تعزيز نشر موظفي حقوق الإنسان في البلدان والمكاتب الإقليمية وبعثات حفظ السلام.
    Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, cooperación y asistencia técnicas. UN النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد