ويكيبيديا

    "cooperación y desarrollo económicos y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • التعاون اﻻقتصادي والتنمية
        
    La cuestión es tener acuerdos viables entre la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el resto del mundo. UN وتتمثل القضية في إيجاد ترتيبات قابلة للتنفيذ بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبقية العالم.
    En el presente documento figuran observaciones formuladas por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la organización no gubernamental de Australia End Child Prostitution in Asian Turism. UN تتضمن هذه الوثيقة التعليقات المقدمة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة غير حكومية هي منظمة إنهاء بغاء اﻷطفال في السياحة اﻵسيوية، استراليا.
    Aplicación de los instrumentos sobre corrupción de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y de la Unión Europea UN تنفيذ صك منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وصك الاتحاد الأوروبي بشأن الفساد.
    La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Unión Europea han publicado muchos textos sobre cuestiones relativas al envejecimiento que afectan a los países desarrollados. UN وقد أصدرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي منشورات كثيرة عن المسائل المتصلة بالشيخوخة التي تؤثر على البلدان المتقدمة النمو.
    También reconocieron los esfuerzos conjuntos del Banco Mundial, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y las Naciones Unidas. UN وأعرب القادة كلك عن تقديرهم للجهود المشتركة للبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة.
    A. Mecanismos multilaterales: la Red Internacional de Competencia, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la UNCTAD UN ألف- الترتيبات المتعددة الأطراف - شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد
    La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial también presentaron aportaciones a la Conferencia. UN وقُدمت أيضا مساهمات في المؤتمر من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي.
    Formulan declaraciones los representantes de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización Internacional para las Migraciones. UN وأدلت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمنظمة الدولية للهجرة ببيانين.
    La Red Internacional de Competencia, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la UNCTAD habían sentado las bases para la cooperación bilateral y regional. UN وقد أرست شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد أسس التعاون الثنائي والإقليمي.
    A la Conferencia asistieron representantes de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y organismos donantes de Alemania, Bélgica, el Canadá, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. UN وحضر المؤتمر ممثلون لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولوكالات مانحة من المانيا وبلجيكا والسويد وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا.
    5. Datos de referencia sobre la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial UN ٥ - بيانات مرجعية بشأن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي
    Por último, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación podrían absorber gran parte de las actividades del subprograma de agricultura y madera. UN واختتم كلمته قائلا إن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة يمكنهما استيعاب قدر كبير من أعمال البرنامج الفرعي للزراعة واﻷخشاب.
    5. Datos de referencia sobre la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial UN ٥ - بيانات مرجعية بشأن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en esta esfera, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Comunidad Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تشير إلى اﻷعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية اﻷخرى في هذا الميدان، وكذلك أنشطة مجلس أوروبا والجماعة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول اﻷمريكية،
    Recordando asimismo la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en esta materia, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Comunidad Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تشير أيضا إلى اﻷعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية اﻷخرى في هذا الميدان، وأنشطة مجلس أوروبا والجماعة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول اﻷمريكية،
    Recordando la labor realizada por otras organizaciones internacionales y regionales en esta esfera, incluidas las actividades del Consejo de Europa, la Comunidad Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تشير إلى اﻷعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والاقليمية اﻷخرى في هذا الميدان، وكذلك أنشطة مجلس أوروبا والجماعة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول اﻷمريكية،
    El curso práctico terminó con dos debates de grupo, uno sobre las iniciativas recientes de inversión de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización Mundial del Comercio y el otro sobre la inversión extranjera directa en Asia. UN وانتهت حلقة العمل بمناقشات أدارها فريقان: اﻷول بشأن مبادرات الاستثمار في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية، والثاني بشأن الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية في آسيا.
    Es preciso que se intensifique la coordinación en esa esfera, con la participación del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Organización Mundial del Comercio, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y los gobiernos nacionales. UN ويتعين تكثيف التنسيق في هذا المجال، باشتراك البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والحكومات الوطنية.
    Recomendó que los países adoptaran los principios de gestión empresarial de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y eliminaran la corrupción y el soborno que imperan en muchos de ellos. UN وأوصى البلدان باعتماد مبادئ إدارة الشركات التي أعدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والقضاء على الفساد والرشوة المتفشية في العديد من البلدان.
    Fuentes: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y Banco Mundial. UN المصادر: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد