ويكيبيديا

    "cooperación y el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون والتنمية
        
    • والتعاون والتنمية
        
    • التعاون والتطور
        
    • التنمية والتعاون في
        
    • بالتعاون والتنمية
        
    Organización de Cooperación y el Desarrollo Económicos UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Sr. Ronald Steenblik, Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, París UN السيد رونالد ستينبليك، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باريس
    Francette Koechlin, Dirección de Estadística, Organización de Cooperación y el Desarrollo Económicos UN فرانسيت كوشلان، مديرية الإحصاءات، منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي
    Por consiguiente, conjuntamente con otros países, proporcionaremos asistencia financiera y técnica a la Autoridad Palestina y estamos procurando promover la Cooperación y el Desarrollo en la región. UN لذلك فإننا نقوم، جنبا إلى جنب مع الجهات اﻷخرى، بتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى السلطة الفلسطينية ونعمل على تعزيز التعاون والتنمية في المنطقة.
    La cooperación entre el SELA y las Naciones Unidas se funda en los objetivos compartidos de las dos Organizaciones en la promoción de la paz, la Cooperación y el Desarrollo. UN إن التعاون بين المنظومة واﻷمم المتحدة يقوم على أساس اﻷهداف المشتركة بين المنظمتين في النهوض بالسلم والتعاون والتنمية.
    La Conferencia creó un marco indispensable para la promoción de la Cooperación y el Desarrollo económicos en toda la región. UN وقد وضع المؤتمر الاطار اللازم لتشجيع التعاون والتنمية الاقتصاديين على نطاق إقليمي.
    1993: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, París, Francia: UN ٣٩٩١ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باريس، فرنسا:
    No obstante, hemos permitido que las Naciones Unidas perdieran su fuerza como instrumento de paz y entendimiento universales y como promotor de la Cooperación y el Desarrollo. UN ولكننا سمحنا بأن تفقد اﻷمم المتحدة قوتها كأداة لتحقيق السلم والتفاهم في العالم وتشجيع التعاون والتنمية.
    Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    - Discurso del Presidente del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Discurso del Presidente del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos UN بيان رئيس لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Discurso del Presidente del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Información recibida de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) UN المعلومات الواردة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos OIEA UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos OIEA UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    De esta manera, se podrían medir los progresos nacionales y también supervisar y evaluar la asistencia internacional para la Cooperación y el Desarrollo. UN وبذلك، يمكن قياس مدى التقدم الوطني، ورصد مساعدات التعاون والتنمية الدوليين وتقييمها.
    Mencionó la labor de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) en esa esfera, y sugirió que la UNCTAD colaborara al respecto. UN وأشار إلى عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال، واقترح أن يتعاون معها الأونكتاد.
    Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Ciertamente las organizaciones regionales forman parte integrante de los instrumentos internacionales para promover la paz y la seguridad, la Cooperación y el Desarrollo. UN وواقع اﻷمر هو أن المنظمات اﻹقليمية تعتبر جزءا هاما من اﻷدوات الدولية الكفيلة بتعزيز السلام واﻷمن والتعاون والتنمية.
    Mi país desempeñó y sigue desempeñando un papel destacado y rector en la estabilidad a largo plazo, la Cooperación y el Desarrollo de toda Europa sudoriental, con una visión compartida comúnmente de una Europa nueva, unida y segura. UN لقد أدى بلدي، وما زال، دورا بارزا ورائدا في تحقيق الاستقرار على الأمد الطويل وفي التعاون والتطور الديمقراطي في كل منطقة جنوب شرق أوروبا على أساس الرؤية المشتركة لأوروبا جديدة وموحدة وآمنة.
    19. Sr. Vijay S. MAKHAN, Secretario General Adjunto de la Organización de la Unidad Africana Encargado de la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OUA) UN ٩١- السيد فيجاي س. ماخان، اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة اﻷفريقية المكلف بشؤون التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    El Foro sobre la Cooperación entre China y África y la NEPAD comparten el mismo objetivo, a saber, promover la Cooperación y el Desarrollo común. UN ويتشاطر منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا نفس الأهداف المتمثلة في النهوض بالتعاون والتنمية المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد