ويكيبيديا

    "cooperando con el relator" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون مع المقرر
        
    • تعاونه مع المقرر
        
    • تعاونها مع المقررة
        
    Exhorta a todos los gobiernos y organizaciones intergubernamentales a que, con la asistencia de organizaciones no gubernamentales cuando corresponda, sigan cooperando con el Relator Especial y proporcionándole información pertinente; UN ٨ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    11. Exhorta a todos los gobiernos y organizaciones intergubernamentales a que, con la asistencia de organizaciones no gubernamentales, cuando corresponda, sigan cooperando con el Relator Especial y proporcionándole información pertinente; UN " ١١ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    10. Exhorta a todos los gobiernos y organizaciones intergubernamentales a que, con la asistencia de organizaciones no gubernamentales, cuando corresponda, sigan cooperando con el Relator Especial y proporcionándole información pertinente; UN ١٠ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    Exhorta a todos los gobiernos y organizaciones intergubernamentales a que, con la asistencia de organizaciones no gubernamentales, cuando corresponda, sigan cooperando con el Relator Especial y proporcionándole información pertinente; UN ٨ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    El Grupo de Trabajo, aunque no podía presentar recomendaciones a los órganos de los que dependía respecto de situaciones concretas planteadas por los participantes, acordó seguir cooperando con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas. UN ومع أن الفريق العامل غير قادر على تقديم توصيات إلى الهيئات التي ترأسه بشأن حالات بعينها أشار إليها بعض المشاركين، فقد وافق على مواصلة تعاونه مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    11. Pide a todos los Estados que sigan cooperando con el Relator Especial con miras a facilitar las tareas que realice en cumplimiento de su mandato y que den una respuesta favorable a sus solicitudes de información y de visita; UN 11- يطلب إلى جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقررة الخاصة بغية تيسير مهامها المتصلة بأداء ولايتها، وأن تستجيب للطلبات التي تقدمها للحصول على معلومات وللقيام بزيارات؛
    10. Exhorta a todos los gobiernos y organizaciones intergubernamentales a que, con la asistencia de organizaciones no gubernamentales, cuando corresponda, sigan cooperando con el Relator Especial y proporcionándole información pertinente; UN ١٠ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    El Gobierno reiteró también que estaba dispuesto a seguir cooperando con el Relator Especial, cuyos esfuerzos por abordar objetivamente todas las cuestiones motivo de preocupación eran sumamente apreciados. UN وأكدت من جديد رغبتها في التعاون مع المقرر الخاص الذي تكن تقديرا خالصا لجهوده المتعلقة بتناول جميع القضايا المعنية بموضوعية.
    3. Insta a los Estados a que sigan cooperando con el Relator Especial y tengan plenamente en cuenta todas sus recomendaciones; UN " 3 - تهيب بالدول أن تواصل التعاون مع المقرر الخاص وإيلاء الاعتبار التام لجميع توصياته؛
    3. Insta a los Estados a que sigan cooperando con el Relator Especial y tengan plenamente en cuenta todas sus recomendaciones; UN 3 - تهيب بالدول أن تواصل التعاون مع المقرر الخاص وإيلاء الاعتبار التام لجميع توصياته؛
    12. Invita a ONU-Hábitat y a la Oficina del Alto Comisionado a que sigan cooperando con el Relator Especial; UN 12- تدعو موئل الأمم المتحدة والمفوضية السامية إلى مواصلة التعاون مع المقرر الخاص؛
    Aunque en la resolución 1994/79 se exhortaba al Gobierno del Sudán a seguir cooperando con el Relator Especial, al 30 de septiembre de 1994 éste no había recibido respuesta del Gobierno del Sudán con respecto a su petición. UN ورغم أن قرار اللجنة ١٩٩٤/٧٩ حث حكومة السودان على مواصلة التعاون مع المقرر الخاص، فإن المقرر الخاص لم يتلق ردا من حكومة السودان بشأن هذا الطلب، حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    f) En el párrafo 8 de la parte dispositiva se sustituyó la última oración, después de " cuando corresponda " , por " sigan cooperando con el Relator Especial y proporcionándole información pertinente " ; UN )و( في الفقرة ٨ من المنطوق، درجت عبارة " بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص " بعد عبارة " حسب الاقتضاء " ؛
    Asimismo, recomienda a los Estados que continúen cooperando con el Relator Especial y le brinden la información más detallada posible en caso de proclamación, prorroga o suspensión del estado de excepción. UN ٥٨١- ويوصي الدول أيضا بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وموافاته بأوفى ما يمكن من المعلومات عند إعلان حالة الطوارئ أو تمديدها أو تعطيلها.
    j) Continúe cooperando con el Relator Especial y cumpliendo todas sus recomendaciones, y coopere con el mediador de Croacia; UN )ي( مواصلة التعاون مع المقرر الخاص، والامتثال لجميع توصياته، والتعاون مع أمين المظالم الكرواتي؛
    10. Pide a todos los Estados que sigan cooperando con el Relator Especial con miras a facilitar las tareas que realice en cumplimiento de su mandato, y que den una respuesta favorable a sus solicitudes de información y de visita; UN 10- يطلب إلى جميع الدول مواصلة التعاون مع المقرر الخاص لتيسير أدائه لمهامه في سياق الاضطلاع بولايته، ومواصلة الاستجابة لطلباته المتعلقة بالحصول على معلومات وبزيارة بلدانها؛
    10. Pide a todos los Estados que sigan cooperando con el Relator Especial con miras a facilitar las tareas que realice en cumplimiento de su mandato, y que den una respuesta favorable a sus solicitudes de información y de visita; UN 10- يطلب إلى جميع الدول مواصلة التعاون مع المقرر الخاص لتيسير أدائه لمهامه في سياق الاضطلاع بولايته، ومواصلة الاستجابة لطلباته المتعلقة بالحصول على معلومات وبزيارة بلدانها؛
    b) La visita del Relator Especial al Sudán, en febrero de 1999, por invitación del Gobierno del Sudán y la plena cooperación que le ha brindado el Gobierno, así como la voluntad expresa del Gobierno de seguir cooperando con el Relator Especial y la invitación que hiciera al Relator Especial; UN )ب( الزيارة التي قام بها المقرر الخاص الى السودان، في شباط/فبراير ١٩٩٩، بناء على دعوة من حكومة السودان، والتعاون الممتاز الذي أبدته حكومة السودان في هذا الصدد، والاستعداد الذي أعربت عنه الحكومة لمواصلة التعاون مع المقرر الخاص، والدعوة التي وجهت الى المقرر الخاص؛
    b) La visita del Relator Especial al Sudán, en febrero y marzo de 2000, por invitación del Gobierno del Sudán y la buena cooperación que le ha brindado el Gobierno, así como la voluntad expresa del Gobierno de seguir cooperando con el Relator Especial; UN (ب) الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى السودان في شباط/فبراير وآذار/مارس 2000، بناء على دعوة من حكومة السودان، والتعاون الجيد جدا الذي أبدته الحكومة في هذا الصدد، والاستعداد الذي أعربت عنه الحكومة لمواصلة التعاون مع المقرر الخاص؛
    El Grupo de Trabajo, aunque no podía presentar recomendaciones a los órganos de los que dependía respecto de situaciones concretas planteadas por los participantes, acordó seguir cooperando con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas. UN ومع أن الفريق العامل غير قادر على تقديم توصيات إلى الهيئات التي ترأسه بشأن حالات بعينها أشار إليها بعض المشاركين، فقد وافق على مواصلة تعاونه مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    11. Pide a todos los Estados que sigan cooperando con el Relator Especial con miras a facilitar las tareas que realice en cumplimiento de su mandato y que den una respuesta favorable a sus solicitudes de información y de visita; UN 11- يطلب إلى جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقررة الخاصة بغية تيسير مهامها المتصلة بأداء ولايتها، وأن تستجيب للطلبات التي تقدمها للحصول على معلومات وللقيام بزيارات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد