ويكيبيديا

    "coordinación de la asistencia humanitaria al afganistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان
        
    • لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان
        
    • لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة ﻷفغانستان
        
    • لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان
        
    • المتحدة لتنسيق المساعدة اﻻنسانية ﻷفغانستان
        
    • المساعدة الإنسانية إلى أفغانستان
        
    • لتنسيق المساعدة اﻹنسانية إلى أفغانستان
        
    La Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán proporcionó fondos para la compra urgente de vacunas. UN كما وفر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان اعتمادات لشراء اﻷمصال في حالات الطوارئ.
    A raíz de este incidente, la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán procedió a un examen detallado entre organismos de los métodos operativos habida cuenta de las condiciones de seguridad. UN وفي أعقاب هذه الحادثة، أجرى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان استعراضا تفصيليا مشتركا بين الوكالات ﻷساليب العمل على ضوء الظروف اﻷمنية.
    El programa de barrido de minas de la Oficina de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán ha tropezado con problemas debido al nivel insuficiente de financiación y a la falta de una financiación continuada. UN وقد واجه برنامج إزالة اﻷلغام التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان مشاكل متعلقة بقصور مستوى التمويل والافتقار الى التمويل المتواصل.
    Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان
    La coordinación de la ayuda humanitaria al Afganistán está a cargo de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán y comprende la asistencia para la repatriación voluntaria, el suministro de vivienda de emergencia, el abastecimiento de agua, la ayuda alimentaria, el saneamiento, los cuidados de salud y la remoción de minas. UN ٢١ - أما تنسيق تقديم المعونة اﻹنسانية إلى أفغانستان فيقوم به مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة ﻷفغانستان وتضم هذه المساعدة العودة الطوعية إلى الوطن، وتوفير المأوى في حالة الطوارئ، واﻹمداد بالمياه، وتقديم المعونة الغذائية، والمرافق الصحية، والرعاية الصحية، وإزالة اﻷلغام.
    La UNESCO, con fondos de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán, siguió distribuyendo material básico de educación a través de un programa transfronterizo desde el Pakistán. UN وواصلت اليونسكو، مستفيدة من أموال قدمها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان توزيع مواد التعليم اﻷساسي في برنامج عابر للحدود مركزه باكستان.
    La Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán siguió coordinando el programa de ayuda humanitaria en todo el país. UN ١٢٦ - وواصل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان تنسيق برنامج المساعدات اﻹنسانية في جميع أنحاء البلد.
    Se prevé un crédito para pagar a la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán la utilización de su avión. UN ويغطي هذا التقدير المبالغ التي ستدفع لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان مقابل استخدام الطائرات التابعة له.
    13. La Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán ha seguido coordinando el programa de asistencia humanitaria desde su sede provisional en Islamabad, Pakistán. UN ١٣ - وقد واصل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان تنسيق برنامج المساعدة اﻹنسانية من مقره المؤقت في اسلام أباد، باكستان.
    La Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán y la FAO canalizarán los fondos de los donantes para continuar este programa durante 1992-1993. UN ويجري توفير التمويل من المانحين بواسطة مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لمتابعة هذا البرنامج خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    26. Desde enero de 1993, la información sobre la asistencia humanitaria suministrada por las Naciones Unidas se ha documentado y publicado periódicamente en los boletines de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. UN ٦٢ - ومنذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، يجري دوريا توثيق المعلومات عن المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، ونشرها في النشرات الصادرة عن مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    71. Durante el período que se examina, la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán ha continuado coordinando y prestando apoyo logístico a los programas humanitarios dirigidos por el Coordinador de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. UN ٧١ - طوال الفترة قيد الاستعراض، استمر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان في توفير دعم تنسيقي وسوقي من أجل البرامج اﻹنسانية في إطار توجيه منسق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    a Según datos de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. UN )أ( وفقا لما أبلغ عنه مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    En vista de las numerosas entidades que participan en actividades humanitarias en el Afganistán y de la necesidad de evitar la duplicación, deben alentarse y fortalecerse las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. UN ٨٧ - ونظرا للكيانات العديدة المشتركة في اﻷنشطة اﻹنسانية في أفغانستان والحاجة الى تجنب الازدواج، ينبغي تشجيع وتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    114. En vista de las numerosas entidades que participan en actividades humanitarias en el Afganistán y de la necesidad de evitar la duplicación, deben alentarse y fortalecerse las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. UN ٤١١- ونظرا للكيانات العديدة المشتركة في اﻷنشطة اﻹنسانية في أفغانستان والحاجة إلى تجنب الازدواج، ينبغي تشجيع وتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    Se efectuaron también gastos por 86.900 dólares en relación con los vuelos de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán fletados por el Representante Especial del Secretario General para celebrar reuniones con los funcionarios gubernamentales de los países vecinos. UN وعلاوة على ذلك، جرى تكبد نفقات بلغت ٠٠٩ ٦٨ دولار فيما يتعلق برحلات لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان استأجرها الممثل الخاص لﻷمين العام من أجل عقد اجتماعات مع مسؤولين حكوميين في البلدان المجاورة.
    La Oficina Administrativa también supervisa la administración de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres y la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. UN كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان.
    Coordinaba las actividades de las Naciones Unidas en los planos humanitario y de desarrollo, a cargo de sus organismos, fondos y programas, la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. UN أما الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تنفذها الأمم المتحدة فكانت تقدم عن طريق وكالاتها وصناديقها وبرامجها وتنسق عن طريق مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان.
    Una vez que se estableciera la UNAMA, la nueva misión podría absorber las funciones y la capacidad existentes de la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán (UNOCHA), según fuera conveniente. UN وستُدرَج المهام والقدرات الحالية لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان ضمن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، عند اللزوم، فور إنشاء البعثة الجديدة.
    26. La coordinación de la ayuda humanitaria al Afganistán está a cargo de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán y comprende la asistencia para la repatriación voluntaria, el suministro de vivienda de emergencia, el abastecimiento de agua, la ayuda alimentaria, el saneamiento, los cuidados de salud y la remoción de minas. UN ٦٢- أما تنسيق تقديم المعونة اﻹنسانية إلى أفغانستان فيقوم به مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة ﻷفغانستان وتضم هذه المساعدة العودة الطوعية إلى الوطن، وتوفير المأوى في حالة الطوارئ، واﻹمداد بالمياه، وتقديم المعونة الغذائية، والمرافق الصحية، والرعاية الصحية، وإزالة اﻷلغام.
    En el primer semestre de 1997, 1.941 afganos recibieron capacitación bajo la supervisión directa de la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. Se impartieron cursos de adiestramiento en contraminado, cursos preparatorios de formación, cursos de formación para jefes de equipo y cursos de revisión. UN وتحت اﻹشراف المباشر لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان تلقﱠى ١ ٩٤١ أفغانيا تدريبات خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ تضمنت دورات دراسية للتدريب على مكافحة اﻷلغام ودورات دراسية سابقة على الانتشار في الميدان ودورات دراسية لقادة اﻷفرقة ودورات دراسية للمراجعة.
    Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية إلى أفغانستان
    Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية إلى أفغانستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد