ويكيبيديا

    "coordinación de la información sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنسيق المعلومات
        
    • لتبادل المعلومات عن
        
    Coordinación de la Información sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN تنسيق المعلومات الخاصة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Coordinación de la Información sobre Asistencia Humanitaria: Zimbabwe UN تنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية في زمبابوي
    IV. Coordinación de la Información sobre la asistencia internacional a disposición de los terceros Estados afectados, en cooperación con las instituciones y organizaciones pertinentes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas UN تنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الدولية المتاحة للدول الثالثة، بالتعاون مع المؤسسات والمنظمات ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها
    En consecuencia, el PNUFID reunirá y analizará datos e información sobre el problema de las drogas ilícitas en todo el mundo y actuará de centro de Coordinación de la Información sobre las tendencias mundiales de la droga. UN وبناء على ذلك، سوف يحرص اليوندسيب على جمع وتحليل البيانات والمعلومات عن مشكلة العقاقير غير المشروعة في جميع أنحاء العالم ، وعلى القيام بمهمة مركز لتبادل المعلومات عن الاتجاهات العالمية للعقاقير.
    b) El papel de centro de Coordinación de la Información sobre la gestión de los riesgos de precios de los productos básicos y la financiación estructurada, y el papel de encargarse de la amplia difusión de la información pertinente. UN )ب( العمل كمركز لتبادل المعلومات عن إدارة مخاطر أسعار السلع اﻷساسية والتمويل المنظم وضمان توزيع المعلومات ذات الصلة على نطاق واسع؛
    VI. Coordinación de la Información sobre la asistencia internacional de que disponen los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, en cooperación con las organizaciones e instituciones pertinentes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas UN تنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، بالتعاون مع المنظمات والمؤسسات ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها
    Coordinación de la Información sobre asistencia humanitaria - Zimbabwe UN تنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية - زمبابوي
    En el marco del Grupo Consultivo, se encargó la realización de un estudio de viabilidad a fondo para la creación de un portal en línea que oriente a los usuarios en la búsqueda en línea de centros de Coordinación de la Información sobre las exigencias ambientales. UN تمّ، في إطار فرقة العمل التكليف بإجراء دراسة جدوى متعمقة من أجل إنشاء مدخل إلكتروني يُرشد المستخدمين إلى مراكز تنسيق المعلومات الإلكترونية المتعلقة بالمتطلبات البيئية.
    Coordinación de la Información sobre asistencia humanitaria - Zimbabwe UN تنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية - زمبابوي
    Coordinación de la Información sobre asistencia humanitaria - Zimbabwe UN تنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية - زمبابوي
    Véase el apéndice III. Este comité funcionó como mecanismo de Coordinación de la Información sobre la aplicación de las leyes y políticas de protección de los derechos humanos y desarrollo humano. UN انظر التذييل الثالث. وتؤدي هذه اللجنة دور آلية تنسيق المعلومات المتعلقة بتنفيذ القانون والسياسة العامة في مجالي حماية حقوق الإنسان والتنمية البشرية.
    Uno de los Asesores será responsable de las operaciones y de la supervisión de las siguientes dependencias: la Dependencia de Respuesta de Operaciones; la Dependencia de Coordinación de la Información sobre Seguridad, la Dependencia de Guardia, la Dependencia de Servicios de Protección y la Dependencia de Seguridad Aérea. UN وسيكون أحد نائبي كبير مستشاري الأمن مسؤولاً عن العمليات وسيشرف على الوحدات التالية: وحدة التحرك السريع، ووحدة تنسيق المعلومات الأمنية، ووحدة قوة الحراسة، ووحدة خدمات الحماية، ووحدة أمن الطيران.
    4. Pide a la Comisión que siga desempeñando una función directiva en la Coordinación de la Información sobre el desarrollo y la tecnología pertinente para responder a los apremiantes problemas de desarrollo de Africa; UN ٤ - يطلب إلى اللجنة مواصلة الاضطلاع بدورها القيادي في تنسيق المعلومات والتكنولوجيا المتعلقة بالتنمية استجابة للمشاكل الانمائية الملحة في افريقيا؛
    e) Actuar como centro de Coordinación de la Información sobre todos los aspectos de la labor de la Oficina; UN )ﻫ( القيام بدور مركز تنسيق المعلومات المتصلة بجوانب عمل المكتب كافة؛
    7. En 2001, juntamente con la Comisión Europea, Portugal puso en marcha el programa relativo a la cubierta terrestre titulado Coordinación de la Información sobre el Medio Ambiente (CORINE). UN 7- وانضمت البرتغال في عام 2001، مع المفوضية الأوروبية، إلى برنامج تنسيق المعلومات البيئية (كورين) الخاص بالغطاء الأرضي.
    f) Actuar como centro de Coordinación de la Información sobre todos los aspectos de la labor de la Oficina; UN (و) القيام بدور مركز تنسيق المعلومات المتصلة بجوانب عمل المكتب كافة؛
    El Jefe de la Dependencia estaría asistido por tres analistas de información (Servicio Móvil) y contaría con el apoyo de 10 empleados de Coordinación de la Información sobre seguridad (funcionarios nacionales de servicios generales). UN وسوف يتلقى رئيس الوحدة مساعدة من ثلاثة من محللي المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) ودعما من 10 من كتبة تنسيق المعلومات الأمنية (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
    :: Elaboración de 8 módulos de capacitación y 27 lecciones sobre análisis de la información en materia de amenazas a la seguridad para los centros mixtos de análisis de las misiones, los centros de operaciones relacionadas con la información sobre seguridad y las dependencias de Coordinación de la Información sobre seguridad, y formulación de las mejores prácticas para todas las misiones sobre el terreno UN :: إعداد 8 وحدات تدريبية و 27 درسا عن تحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات الأمنية لمراكز التحليل المشتركة للبعثات ومراكز عمليات المعلومات الأمنية ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية، وإعداد أفضل الممارسات لجميع البعثات الميدانية
    En consecuencia, el PNUFID reunirá y analizará datos e información sobre el problema de las drogas ilícitas en todo el mundo y actuará de centro de Coordinación de la Información sobre las tendencias mundiales de la droga. UN وبناء على ذلك فان اليوندسيب سوف يحرص على جمع وتحليل البيانات والمعلومات عن مشكلة المخدرات غير المشروعة في جميع أنحاء العالم ، وعلى القيام بمهمة مركز لتبادل المعلومات عن الاتجاهات العالمية في ظاهرة المخدرات .
    218. El programa contribuirá a la elaboración de políticas e instrumentos eficaces de fiscalización de drogas en los planos internacional, regional y nacional integrando los conocimientos acerca de las pautas y tendencias de la oferta y la demanda de drogas y actuará de centro de Coordinación de la Información sobre tendencias mundiales en materia de drogas ilícitas. UN 218- سوف يساهم البرنامج في صوغ سياسات وصكوك فعالة بشأن مكافحة المخدرات، على كل من الصعيد الدولي والاقليمي والوطني، بواسطة دمج المعارف عن الأنماط والاتجاهات ذات الصلة بعرض المخدرات والطلب عليها. وسيقوم البرنامج بدور غرفة عالمية لتبادل المعلومات عن الاتجاهات العالمية في مجال المخدرات غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد