ويكيبيديا

    "coordinación para el intercambio de información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنسيق لتبادل المعلومات
        
    Un tercer representante destacó la importancia del FNUAP como centro de coordinación para el intercambio de información con los países desarrollados y en desarrollo. UN وأكد وفد ثالث أهمية الصندوق باعتباره مركز تنسيق لتبادل المعلومات مع البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء.
    Un tercer representante destacó la importancia del FNUAP como centro de coordinación para el intercambio de información con los países desarrollados y en desarrollo. UN وأكد وفد ثالث أهمية الصندوق باعتباره مركز تنسيق لتبادل المعلومات مع البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء.
    La función del SCN consiste en actuar de mecanismo de coordinación para el intercambio de información y la orientación técnica y en trabajar activamente para ayudar a las Naciones Unidas a responder a los problemas nutricionales. UN ودور هذه اللجنة الفرعية هو أن تعمل كآلية تنسيق لتبادل المعلومات والتوجيهات التقنية، وأن تقوم بعمل دينامي لمساعدة اﻷمم المتحدة على الاستجابة للمشاكل المتعلقة بالتغذية.
    Un número cada vez mayor de organismos que se ocupan de la prevención del delito y la justicia penal de fuera de África recurrieron al Instituto como centro de coordinación para el intercambio de información y la prestación de asistencia y asesoramiento técnicos. UN وهناك عدد متزايد من وكالات منع الجريمة والعدالة الجنائية خارج أفريقيا تستخدم المعهد كمركز تنسيق لتبادل المعلومات وتوفير المشورة والمساعدة التقنيتين.
    Establecer un mecanismo de coordinación para el intercambio de información entre los gobiernos con miras a poner fin a las actividades delictivas y terroristas vinculadas con el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras. UN إنشاء آلية تنسيق لتبادل المعلومات بين الحكومات بغية كبح الأنشطة الإجرامية والإرهابية المرتبطة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    d) Establezca un centro de coordinación para el intercambio de información y la formulación y aplicación de proyectos experimentales que se puedan repetir; UN )د( إنشاء مركز تنسيق لتبادل المعلومات وصياغة وتنفيذ مشاريع رائدة تكون قابلة للتكرار؛
    65. Invita a los Estados Miembros y, cuando proceda, a las organizaciones internacionales competentes a que determinen los centros de coordinación para el intercambio de información práctica y administrativa con la Secretaría sobre las cuestiones relativas al derecho del mar y los océanos; UN 65 - تدعو الدول الأعضاء، وأيضا المنظمات الدولية المختصة عند الاقتضاء، إلى تعيين جهات تنسيق لتبادل المعلومات العملية والإدارية المتعلقة بقانون البحار ومسائل المحيطات مع الأمانة العامة؛
    La Asamblea invitó también a los Estados Miembros y, en los casos en que correspondiera, a las organizaciones internacionales competentes, a que determinaran centros de coordinación para el intercambio de información práctica y administrativa con la Secretaría sobre cuestiones relativas al derecho del mar y los océanos. UN وإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية المختصة عند الاقتضاء، إلى تعيين جهات تنسيق لتبادل المعلومات العملية والإدارية المتعلقة بقانون البحار ومسائل المحيطات مع الأمانة العامة().
    5. Invita a los organismos, organizaciones, fondos y programas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como a los Estados Miembros, a que consideren la posibilidad de determinar centros de coordinación para el intercambio de información sobre la aplicación del Plan de Acción a fin de fortalecer la coordinación y la cooperación internacional en este ámbito; UN " 5 - تدعو وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها المعنية، وكذلك الدول الأعضاء إلى النظر في تعيين جهات تنسيق لتبادل المعلومات بشأن تنفيذ خطة العمل بغية تعزيز التنسيق والتعاون الدولي في هذا المجال؛
    En la misma región, el Sistema Regional de Indicadores Estandarizados de Convivencia y Seguridad Ciudadana, un proyecto financiado por el Banco Interamericano de Desarrollo, ha funcionado como sistema de coordinación para el intercambio de información e indicadores estadísticos relacionados con la delincuencia y la seguridad. UN 11 - وفي المنطقة نفسها، يعمل النظام الإقليمي للمؤشرات الموحدة عن التعايش السلمي وأمن المواطنين - وهو مشروع ممول من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية - بوصفه نظام تنسيق لتبادل المعلومات والمؤشرات الإحصائية المتعلقة بالجريمة والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد