Programa: coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Programa: coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Subprograma: coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج الفرعي: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Su función ampliada de coordinación y promoción se confiará al Coordinador del Socorro de Emergencia. | UN | وسيؤدي منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ الدور الذي تقوم به تلك اﻹدارة في التنسيق والدعوة ويعمل على تعزيزه. |
coordinación y promoción de investigaciones relacionadas con políticas | UN | تنسيق وتشجيع البحوث ذات الصلة بالسياسات |
Subprograma: coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Subprograma: coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Subprograma 1. coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج الفرعي 1: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Un miembro del personal de la Oficina Regional participa en dos comisiones de la Liga sobre el medio ambiente y el desarrollo para la coordinación y promoción de las actividades relacionadas con el medio ambiente en la región árabe. | UN | ويشترك أحد موظفي المكتب اﻹقليمي في لجنتين من لجان جامعة الدول العربية تعنيان بالبيئة والتنمية من أجل تنسيق وتعزيز اﻷنشطة البيئية في المنطقة العربية. |
4.4 coordinación y promoción de investigaciones relacionadas con políticas | UN | ٤-٤ تنسيق وتعزيز البحوث المتعلقة بالسياسة العامة |
13.1 coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | ١٣-١: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Subprograma 13.1 coordinación y promoción de la fiscalización internacional | UN | البرنامج الفرعي ١٣-١: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
13.1 coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | ٣١-١ تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Subprograma 13.1 coordinación y promoción de la fiscalización internacional | UN | البرنامج الفرعي ٣١-١: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Subprograma 13.1 coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج الفرعي ١٣-١: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
1. coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | ١ - تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
1. coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas557 | UN | ١ - تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
coordinación y promoción de la fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج الفرعي ١ - تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
coordinación y promoción en cuestiones de lucha contra los estupefacientes | UN | التنسيق والدعوة المتعلقان بمسائل مكافحة المخدرات |
coordinación y promoción en cuestiones relacionadas con la lucha contra los estupefacientes | UN | التنسيق والدعوة بشأن قضايا مكافحة المخدرات. |
El ONU-Hábitat también afianzará los considerables progresos alcanzados en la coordinación y promoción de una función más importante para las autoridades locales y grupos importantes de la sociedad civil en la ejecución del Programa de Hábitat. | UN | 26 - وسيرسخ موئل الأمم المتحدة أيضا التقدم الكبير الذي أحرز في تنسيق وتشجيع قيام السلطات المحلية والمجموعات الرئيسية في المجتمع المدني بدور أكثر قوة في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Reconociendo la importancia de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) y su función de dirección, coordinación y promoción de la rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas en las labores relativas a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, | UN | وإذ تقر بأهمية هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ودورها في قيادة منظومة الأمم المتحدة في عملها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وفي تنسيق ذلك العمل وتعزيز مساءلة المنظومة عنه، |
∙ Las instituciones nacionales y la capacidad administrativa. Barbados ha creado una Comisión Nacional de Desarrollo Sostenible, integrada por representantes de varios ministerios y oficinas, encargados de desempeñar funciones administrativas, de coordinación y promoción. | UN | ● المؤسسات الوطنية والقدرات اﻹدارية: أنشأت بربادوس لجنة وطنية للتنمية المستدامة تتكون من ممثلين لمختلف الوزارات والمكاتب وأنيطت بها مهمة تقديم المشورة والتنسيق والدعوة. |