ويكيبيديا

    "coordinador residente en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنسق المقيم في
        
    • المنسقين المقيمين في
        
    • الممثل المقيم في
        
    El Grupo de Tareas de la Conferencia está elaborando actualmente mecanismos que faciliten la función del Coordinador Residente en esa esfera. UN وتضطلع حاليا فرقة العمل التابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية بتطوير أدوات لتسهيل دور المنسق المقيم في هذا الصدد.
    El Grupo de Tareas de la Conferencia está elaborando actualmente mecanismos que faciliten la función del Coordinador Residente en esa esfera. UN وتضطلع حاليا فرقة العمل التابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية بتطوير أدوات لتسهيل دور المنسق المقيم في هذا الصدد.
    En esos casos se asigna a un oficial de asuntos políticos de la Dependencia para que preste asistencia al Coordinador Residente en el cumplimiento de su tarea. UN وفي هذه الحالات، يقدم موظف شؤون سياسية من الوحدة لمساعدة المنسق المقيم في أداء هذه المهمة.
    La proporción mencionada del tiempo del Coordinador Residente utilizado para las funciones de Coordinador Residente en comparación con las funciones del PNUD era motivo de preocupación. UN وذكر أن النسبة المذكورة للوقت الذي يقضيه المنسق المقيم في أداء مهام المنسق المقيم مقابل مهام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مدعاة للقلق.
    El coordinador residente procura la participación de todos los miembros del sistema del Coordinador Residente en el proceso de formulación. UN ويسعى المنسق المقيم لإشراك كل أعضاء نظام المنسقين المقيمين في عملية الإعداد.
    La proporción mencionada del tiempo del Coordinador Residente utilizado para las funciones de Coordinador Residente en comparación con las funciones del PNUD era motivo de preocupación. UN وذكر أن النسبة المذكورة للوقت الذي يقضيه المنسق المقيم في أداء مهام المنسق المقيم مقابل مهام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مدعاة للقلق.
    7. Función del Coordinador Residente en la propuesta de enmiendas a los programas por países y aumento de las funciones y atribuciones del coordinador residente UN دور المنسق المقيم في اقتراح تعديل البرامج القطرية وتعزيز مسؤولية المنسق المقيم وسلطته
    El Coordinador Residente en Liberia actúa como adjunto del representante, además de desempeñar las otras funciones que le competen, incluida la de coordinación de actividades humanitarias. UN ويعمل المنسق المقيم في ليبريا كنائب لممثل اﻷمين العام، باﻹضافة إلى الوظائف القائمة بما فيها تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    El Coordinador Residente en Viet Nam presentó al Representante del FNUAP y al Representante del UNICEF en el país. UN ٢٤٩ - وقدم المنسق المقيم في فييت نام الممثل القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وممثل اليونيسيف.
    Otra delegación pidió información sobre la designación de coordinadores de la asistencia humanitaria distintos del Coordinador Residente en un determinado país. UN وطلب وفد آخر معلومات بشأن تعيين منسقين للشؤون اﻹنسانية غير المنسق المقيم في بلد معين.
    Otra delegación pidió información sobre la designación de coordinadores de la asistencia humanitaria distintos del Coordinador Residente en un determinado país. UN وطلب وفد آخر معلومات بشأن تسمية منسق للشؤون اﻹنسانية وهو غير المنسق المقيم في بلد بعينه.
    El Coordinador Residente en Liberia actúa como adjunto del representante, además de desempeñar las otras funciones que le competen, incluida la de coordinación humanitaria. UN ويعمل المنسق المقيم في ليبريا كنائب لممثل اﻷمين العام، باﻹضافة إلى الوظائف القائمة بما فيها تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    El asesor en cuestiones de género nombrado en la Oficina del Coordinador Residente en el Afganistán trabaja en colaboración con las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وعين في مكتب المنسق المقيم في أفغانستان مستشار للمسائل الجنسانية يتعامل مع كيانات الأمم المتحدة.
    Señaló que el Coordinador Residente en la India había estado en estrecho contacto con las autoridades y con los donantes para contribuir en la coordinación de los ofrecimientos de asistencia. UN ولاحظ أن المنسق المقيم في الهند كان على اتصال وثيق مع السلطات ومع البلدان المانحة للمساعدة في ضمان تنسيق عروض المساعدة.
    También se examina la función del Coordinador Residente en la prestación de apoyo a la respuesta de las Naciones Unidas a nivel de los países. UN ويتناول التقرير أيضا دور المنسق المقيم في دعم استجابة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Se ha trasladado temporalmente a un funcionario a la Oficina del Coordinador Residente en el Irán para que ayude a redactar la información. UN وتم إلحاق أحد الموظفين بمكتب المنسق المقيم في إيران للمساعدة بصفة مؤقتة في إعداد التقارير.
    Asesor en materia de género del sistema del Coordinador Residente en cada país UN مستشار جنساني لنظام المنسق المقيم في أحد البلدان
    Acogemos con agrado el informe del Secretario General sobre el programa para profundizar el cambio y la oportunidad de examinar minuciosamente la función del sistema de Coordinador Residente en la respuesta humanitaria. UN ونرحب بتقرير الأمين العام عن برنامج إجراء مزيد من التغيير كما نرحب بالفرصة لإجراء دراسة شاملة للدور الذي يضطلع به نظام المنسق المقيم في مجال الاستجابة الإنسانية.
    Por ejemplo, el Coordinador Residente en un país manifiesta que existen superposiciones entre los proyectos que promueven la buena gobernanza puestos en marcha por varios organismos que trabajan con la misma dependencia subnacional u organismo gubernamental. UN على سبيل المثال، يورد المنسق المقيم في أحد البلدان أن هناك تداخلا في مشاريع الحكم الرشيد التي تشارك فيها عدة وكالات عاملة في الوحدة دون الوطنية أو الوكالة الحكومية نفسها.
    Varios miembros del CAC observaron que había que aclarar el papel del Coordinador Residente en cuanto al sistema de alerta temprana, ya que no estaba claro cómo se iban a integrar y coordinar las actividades de alerta temprana en curso y las nuevas actividades de este tipo, incluidas dichas actividades en el plano mundial. UN وأشار عدد من أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إلى أنه ينبغي تقديم إيضاح لدور المنسقين المقيمين في نظام لﻹنذار المبكر، حيث أنه ليس واضحا كيف سيجري إدماج وتنسيق أنشطة اﻹنذار المبكر الجارية وأنشطة اﻹنذار المبكر الجديدة، بما في ذلك تلك اﻷنشطة التي يضطلع بها على الصعيد العالمي.
    La delegación de Etiopía se felicita del papel importante que desempeña el sistema de Coordinador Residente en los esfuerzos de reforma. UN ٦٨ - واختتم كلامه قائلا إن وفده يرحب بالدور البارز الذي يؤديه نظام الممثل المقيم في جهود اﻹصلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد