Informe sobre la asistencia a las víctimas. Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | تقرير بشأن مساعدة الضحايا، مقدم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas | UN | مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا |
Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas | UN | مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا |
d) La aprobación de planes de acción para los asuntos de los romaníes con respecto al empleo, la vivienda y la atención de la salud y el establecimiento de la correspondiente junta Coordinadora para supervisar su aplicación, en 2008; | UN | (د) اعتماد خطط العمل المتعلقة بقضايا الروما فيما يخص العمل والسكن والرعاية الصحية، وإنشاء المجلس التنسيقي المعني برصد تنفيذها في عام 2008؛ |
A tenor de los resultados de estos debates, la Coordinadora para la asistencia de las víctimas recomienda que la reunión de expertos continúe promoviendo y examinando la aplicación del Plan de Acción para mejorar más aún la asistencia y fomentar una cultura que favorezca su aplicación. | UN | وفي ضوء نتائج هذه المناقشات، أوصت المنسِّقة المعنية بمساعدة الضحايا بأن يواصل اجتماع الخبراء التشجيع على تنفيذ خطة العمل واستعراض تنفيذها من أجل مواصلة تحسين المساعدة ودعم ثقافة مواتية لتنفيذها. |
Informe sobre la asistencia a las víctimas - Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | تقرير بشأن مساعدة الضحايا - مقدم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
Informe revisado sobre la asistencia a las víctimas - Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas, Protocolo V de la Convención | UN | التقرير المتعلق بمساعدة الضحايا - مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا |
30. La Conferencia tomó nota del informe de la Coordinadora para la asistencia a las víctimas, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2012/6 y Amend.1. | UN | 30- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، الوارد في الوثيقتين CCW/P.V/CONF/2012/6 وAmend.1. |
Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas | UN | مقدم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا |
Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | مقدم من المنسقة() المعنية بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
37. La Conferencia tomó nota del informe de la Coordinadora para la asistencia a las víctimas, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2009/3, de fecha 24 de septiembre de 2009. | UN | 37- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/3، المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2009. |
Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | مقدم من المنسقة() المعنية بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
32. La Conferencia tomó nota del informe de la Coordinadora para la asistencia a las víctimas, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2010/7, de fecha 14 de octubre de 2010. | UN | 32- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/7، المؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا() بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
32. La Conferencia tomó nota del informe de la Coordinadora para la asistencia a las víctimas, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2011/7/Rev.2, de fecha 10 de noviembre de 2011. | UN | 32- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/7/Rev.2، المؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas | UN | مقدّم من المنسقة() المعنية بمساعدة الضحايا |
Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas | UN | مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا() |
26. La Sra. Robinson (Australia), hablando en su calidad de Coordinadora para la asistencia a las víctimas, y observando que la propuesta del Observador para el Canadá carece actualmente de apoyo, propone que se difiera la cuestión hasta una conferencia futura. | UN | 26- السيدة روبنسون (أستراليا) تكلمت بصفتها المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا ولاحظت أنه لا يوجد حاليا أي تأييد لمقترح المراقب عن كندا، واقترحت إرجاء المسألة إلى أحد المؤتمرات المقبلة. |
d) La aprobación de planes de acción para los asuntos de los romaníes con respecto al empleo, la vivienda y la atención de la salud y el establecimiento de la correspondiente junta Coordinadora para supervisar su aplicación, en 2008; | UN | (د) اعتماد خطط العمل المتعلقة بقضايا الروما فيما يخص العمل والسكن والرعاية الصحية، وإنشاء المجلس التنسيقي المعني برصد تنفيذها في عام 2008؛ |
La Coordinadora para la Prevención de la Tortura (CPT) se refirió al Plan Nacional de Derechos Humanos e indicó que éste había recibido numerosas críticas de organizaciones de derechos humanos. | UN | وتشير المنسِّقة المعنية بمنع التعذيب (Coordinadora para la Prevención de la Tortura) إلى الخطة الوطنية لحقوق الإنسان التي تعرّضت، حسب قولها، لانتقادات كثيرة من منظمات حقوق الإنسان(14). |
Una medida positiva a este respecto es la reciente decisión de la UNTAET de nombrar una Coordinadora para las cuestiones de género. | UN | وفي هذا الصدد، يشكل قيام إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية مؤخراً بتعيين مركز تنسيق معني بقضايا الجنسين خطوة إيجابية. |