ويكيبيديا

    "coordinando las actividades de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنسيق أنشطة
        
    • تنسيق اﻷنشطة الرامية
        
    También seguiría coordinando las actividades de los organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas a fin de consolidar los progresos del proceso de paz. UN وسيواصل أيضا تنسيق أنشطة وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها بغية تدعيم المكاسب التي تحققت في عملية السلام.
    Las instituciones nacionales pueden cooperar organizando cursos de formación y seminarios, traduciendo instrumentos de derechos humanos y coordinando las actividades de las organizaciones no gubernamentales nacionales. UN ويمكن لمؤسسة وطنية أن تتعاون في تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية، وفي ترجمة صكوك متعلقة بحقوق اﻹنسان وفي تنسيق أنشطة للمنظمات الوطنية غير الحكومية.
    Si los donantes facilitan fondos suficientes, la Oficina seguirá coordinando las actividades de asistencia humanitaria como parte de una estrategia integrada general para el establecimiento de la paz. UN وإذا ما توافر التمويل الكافي من جانب المانحين سيواصل المكتب تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية كجزء من استراتيجية شاملة متكاملة لبناء السلام.
    7. Pide al Alto Comisionado que continúe coordinando las actividades de promoción y protección de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 48/141, en particular mediante un diálogo permanente con los organismos y programas de las Naciones Unidas cuyas actividades estén relacionadas con los derechos humanos; UN ٧ - تطلب أيضا إلى المفوض السامي أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١،بما
    12. Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que continúe coordinando las actividades de promoción y protección de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 48/141 de la Asamblea General, en particular mediante un diálogo permanente con los organismos y programas de las Naciones Unidas cuyas actividades se relacionan con los derechos humanos; UN ٢١- تطلب إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    La División de Asistencia Electoral seguirá coordinando las actividades de asistencia para el período ulterior a las elecciones, en estrecha cooperación con los programas de buena gestión pública del PNUD en Nigeria. UN وستواصل شعبة المساعدة الانتخابية تنسيق أنشطة المساعدة لفترة ما بعد الانتخابات، بتعاون وثيق مع برامج الحكم في نيجيريا التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Mi Representante Especial seguirá coordinando las actividades de las Naciones Unidas de manera de permitir que todos los organismos contribuyan de la manera más eficaz posible al proceso de paz. UN وسيواصل ممثلي الخاص تنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتمكين جميع الوكالات من المساهمة في عملية السلام بأقصى قدر ممكن من الفعالية.
    El PNUD debe seguir desempeñando una función esencial en el sistema de desarrollo de la Naciones Unidas, coordinando las actividades de otros fondos y programas y facilitando los esfuerzos de desarrollo de la comunidad de donantes. UN ولاحظ أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يواصل القيام بمهمة أساسية في منظومة التنمية للأمم المتحدة، مع تنسيق أنشطة الصناديق والبرامج الأخرى وتيسير الجهود الإنمائية لمجتمع المانحين.
    La Oficina actúa, en primer lugar, coordinando las actividades de las organizaciones gubernamentales, sociales y no gubernamentales y trabajando junto con ellas a fin de establecer una estrategia para desarrollar la sensibilidad ante las cuestiones de género en toda la sociedad. UN ويعمل المكتب أولا من أجل تنسيق أنشطة المنظمات الحكومية والاجتماعية وغير الحكومية، والعمل معها من أجل وضع استراتيجية لتطوير حملات التوعية بشؤون المرأة، في كل أنحاء المجتمع.
    37. El Grupo considera que, en algunos casos, se pueden lograr economías coordinando las actividades de un reclamante acerca del mismo asunto. UN 37- ويرى الفريق أنه يمكن، في بعض الحالات، تحقيق وفورات من خلال تنسيق أنشطة المطالب المتعلقة بنفس الموضوع.
    57. La Oficina siguió coordinando las actividades de los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN 57- واصل المكتب تنسيق أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La División seguirá coordinando las actividades de todos los comités de examen de los programas, incluido el Comité regional de examen de los programas, y desempañará las funciones de secretaría del Comité de Examen de Programas de la Sede de ONUHábitat. UN وستواصل الشعبة تنسيق أنشطة جميع لجان استعراض البرامج، بما في ذلك لجان استعراض البرامج الإقليمية، والعمل كأمانة للجنة استعراض برامج المقر الرئيسي لموئل الأمم المتحدة.
    3. Expresa su agradecimiento al Secretario General por los esfuerzos realizados y le pide que siga coordinando las actividades de las organizaciones y organismos especializados para que intensifiquen su cooperación con el Yemen y su asistencia a dicho país; UN " ٣ - يعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها اﻷمين العام ويطلب اليه مواصلة تنسيق أنشطة المؤسسات والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة لتكثيف تعاونها مع اليمن ومساعداتها له؛
    13. Alienta al Secretario General y a su Representante Especial a que prosigan coordinando las actividades de las Naciones Unidas en Rwanda, incluidas las de las organizaciones y los organismos que realizan actividades en la esfera humanitaria y del desarrollo y las de los oficiales de derechos humanos; UN ٣١ - يشجع اﻷمين العــام وممثله الخاص على مواصلة تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في رواندا، بما في ذلك أنشطة المنظمات والوكالات العاملة في الميدان اﻹنساني واﻹنمائي، وأنشطة الموظفين المعنيين بحقوق اﻹنسان؛
    10. Alienta al Secretario General y a su Representante Especial a que continúen coordinando las actividades de las Naciones Unidas en Rwanda, incluidas las de las organizaciones y los organismos dedicados a las tareas humanitarias y de desarrollo, y de los oficiales de derechos humanos; UN ١٠ - يشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في رواندا، بما فيها أنشطة المنظمات والوكالات العاملة في المجال اﻹنساني واﻹنمائي، وأنشطة موظفي شؤون حقوق الانسان؛
    13. Alienta al Secretario General y a su Representante Especial a que prosigan coordinando las actividades de las Naciones Unidas en Rwanda, incluidas las de las organizaciones y los organismos que realizan actividades en la esfera humanitaria y del desarrollo y las de los oficiales de derechos humanos; UN ٣١ - يشجع اﻷمين العــام وممثله الخاص على مواصلة تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في رواندا، بما في ذلك أنشطة المنظمات والوكالات العاملة في الميدان اﻹنساني واﻹنمائي، وأنشطة الموظفين المعنيين بحقوق اﻹنسان؛
    10. Alienta al Secretario General y a su Representante Especial a que continúen coordinando las actividades de las Naciones Unidas en Rwanda, incluidas las de las organizaciones y los organismos dedicados a las tareas humanitarias y de desarrollo, y de los oficiales de derechos humanos; UN ١٠ - يشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في رواندا، بما فيها أنشطة المنظمات والوكالات العاملة في المجال اﻹنساني واﻹنمائي، وأنشطة موظفي شؤون حقوق الانسان؛
    7. Pide al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continúe coordinando las actividades de promoción y protección de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 48/141, en particular mediante un diálogo permanente con los organismos y programas de las Naciones Unidas cuyas actividades estén relacionadas con los derechos humanos; UN ٧ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    10. Pide también al Alto Comisionado que continúe coordinando las actividades de promoción y protección de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 48/141, en particular mediante un diálogo permanente con los organismos y programas de las Naciones Unidas cuyas actividades estén relacionadas con los derechos humanos; UN ١٠ - تطلب أيضا الى المفوض السامي أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية الى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    14. Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que siga coordinando las actividades de promoción y protección de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 48/141 de la Asamblea General, en particular mediante un diálogo permanente con los programas y organismos de las Naciones Unidas cuyas actividades están relacionadas con los derechos humanos; UN ٤١- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والجارية في منظومة اﻷمم المتحدة كلها، على النحو المبيﱠن في قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    Pide también al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continúe coordinando las actividades de promoción y protección de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 48/141 de la Asamblea General, en particular mediante un diálogo permanente con los organismos y programas de las Naciones Unidas cuyas actividades estén relacionadas con los derechos humanos; UN ١٠ - تطلب أيضا الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية الى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع وحدات منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد