La COPINE ofrecería posibilidades de intercambio de datos superiores a las que ofrece actualmente la Internet, y podría complementar los servicios de Internet disponibles. | UN | كما ستتيح كوبين إمكانية لتبادل البيانات أعلى من الإمكانيات المتوافرة حاليا عبر الانترنيت وربما ساعدت على استكمال خدمات الانترنيت المتاحة. |
COPINE facilitaría la transferencia de imágenes de alta resolución, por ejemplo de rayos X, tomografía computadorizada y otro tipo de información visual sobre la condición de un paciente. | UN | وستيسر كوبين مثلا، نقل الصور السينية والمقطعية وغيرها من المعلومات البصرية الأدق تحليلا عن حالة المريض. |
COPINE facilitaría también el intercambio de archivos de datos y texto mediante facsímil y correo electrónico (E-mail). | UN | كما ستيسر كوبين تبادل ملفات البيانات والنصوص عبر الفاكسيميل والبريد الإلكتروني. |
Mediante su componente de E-mail, la COPINE ofrecería a físicos y científicos sociales de África, así como a entidades gubernamentales, acceso electrónico a bases de datos de todo el mundo. | UN | وبفضل وصلتها بمرافق البريد الإلكتروني، ستتيح كوبين لعلماء أفريقيا في مجالي الاجتماع والفيزياء، كما ستتيح للكيانات الحكومية، إمكانية الوصول الإلكتروني الى قواعد البيانات عبر العالم. |
La propuesta COPINE, por lo tanto, ha sido preparada por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de Viena en estrecha consulta con la secretaría del Consejo de Administración de MERCURE. | UN | لذلك فقد أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي في فيينا اقتراح كوبين في تشاور وثيق مع أمانة مجلس إدارة ميركور. |
La Oficina cumpliría una función catalítica y de apoyo en la realización y el funcionamiento del proyecto COPINE. | UN | وسوف يؤدي المكتب المذكور دورا حفازا وداعما في تنفيذ مشروع كوبين وتشغيله. |
Impartir a los operadores de las instalaciones de COPINE las aptitudes necesarias, especialmente en operaciones, mantenimiento y reparación. | UN | تزويد مشغلي مرافق كوبين بالمهارات اللازمة، وخاصة في مجالات التشغيل والصيانة والتصليح. |
COPINE: curso práctico sobre la red de información en África | UN | كوبين : حلقة عمل بشأن شبكة المعلومات في افريقيا |
La Oficina cooperará estrechamente con países africanos, particularmente en la preparación de un plan detallado para la ejecución de COPINE en los países interesados. | UN | وسيتعاون المكتب تعاونا وثيقا مع البلدان الافريقية ، ولا سيما في اعداد خطة تفصيلية لتنفيذ كوبين في البلدان المعنية . |
Estas dos reuniones convocaron a los países de África participantes en el proyecto para determinar las necesidades de los usuarios en cuanto a los diversos aspectos del sistema COPINE. | UN | وضم هذان الاجتماعان البلدان الأفريقية المشاركة في المشروع وكان الهدف منهما هو البت في تحديد احتياجات المنتفعين من مختلف جوانب نظام كوبين. |
El documento, en el que se define la estructura de COPINE que se utilizará para abordar la cuestión de las necesidades de los usuarios definidas por cada país participante, se ha completado y trasmitido a cada uno de los países de África para recabar sus comentarios. | UN | وتضمنت الوثيقة تصميما لبنية كوبين التي يزمع استخدامها لتلبية احتياجات المنتفعين على نحو ما حددها كل بلد مشارك، واستكملت وأرسلت نسخ منها الى كل من البلدان الأفريقية لإبداء تعليقاته عليها. |
La red COPINE no competirá con las redes públicas conectadas; su éxito permitirá generar un tráfico para las futuras redes públicas de África y beneficios correspondientes para sus explotadores. | UN | ولن تكون شبكة كوبين منافسا للشبكات الموصَّلة بالمرافق العامة بل ستكون شبكة يمكن أن يؤدي نجاحها الى إتاحة فرص لإنشاء شبكات عاملة مقبلة في أفريقيا وما يناظر ذلك من إيرادات لمشغليها. |
2. Las operaciones de COPINE serían supervisadas por una junta de administración compuesta de representantes de los países participantes y las entidades y organizaciones que apoyan financieramente el proyecto. | UN | وستكون عمليات كوبين خاضعة لإشراف مجلس إدارة يتألف من ممثلين عن البلدان المشاركة وعن الكيانات والمنظمات التي تقدم دعما ماليا للمشروع. |
El sistema COPINE vincularía a los centros de teleobservación y medio ambiente de los países de África participantes, con las estaciones de adquisición de datos y las instalaciones de procesamiento y archivo situadas en Europa y también en África. | UN | وسيربط نظام كوبين مراكز الاستشعار عن بعد والمراكز البيئية في البلدان الأفريقية المشاركة بمحطات اقتناء البيانات ومرافق تجهيز البيانات وحفظها في أوروبا وكذلك في أفريقيا. |
9. Los centros de enseñanza de África equipados con acceso a la COPINE podrían usar el sistema para transmitir información pedagógica a educadores de zonas rurales. | UN | وسيكون بوسع المراكز التعليمية الأفريقية المجهزة بوسائل الوصول الى كوبين أن تستخدم النظام في نقل المعلومات التربوية الى المربين والمعلمين في المناطق الريفية. |
10. El objetivo de la aplicación de telecapacitación del sistema COPINE sería mejorar la calidad de la educación en zonas rurales remotas, proporcionando a los educadores de esas zonas un medio de acceso fácil y eficaz a los centros educacionales de otros países. | UN | وسيتمثل هدف تطبيق التعليم عن بعد في نظام كوبين في تحسين نوعية التعليم في المناطق الريفية النائية بتزويد المربين في تلك المناطق بأداة تيسر لهم الوصول الكفء الى المراكز التربوية في بلدانهم. |
Se podrían realizar proyectos conjuntos con educadores de varias localidades rurales y de centros de educación, utilizando el sistema de comunicaciones de COPINE para vigilar los progresos de los proyectos y coordinar los resultados logrados por los participantes. | UN | وسيمكن الاضطلاع بمشاريع مشتركة تجمع بين مربين يعملون في عدة أماكن ريفية ومراكز تربوية باستخدام نظام الاتصال في كوبين لرصد تقدم المشاريع وتنسيق النتائج التي يحرزها المشاركون فيها. |
Tanto en África como en Europa, el sistema COPINE se establecería en instituciones de excelencia, incluidos hospitales y universidades de avanzada con programas acreditados de ciencia y tecnología. | UN | وفي أفريقيا وأوروبا كلتيهما سيقام نظام كوبين في مؤسسات تضم ذوي المواهب، بما في ذلك المستشفيات والجامعات الريادية التي تطبق برامج علمية وتكنولوجية جديرة بالثقة. |
14. Transferencia interactiva de datos. El sistema COPINE ofrecería a sus usuarios la posibilidad de buscar y recuperar información de ficheros a distancia. | UN | النقل التفاعلي للبيانات - سيتيح نظام كوبين لمستعمليه إمكانية البحث التفاعلي عن المعلومات واستردادها من محفوظات بعيدة. |
La propuesta relativa a la COPINE responde a esta petición. | UN | وقدم اقتراح كوبين تلبية لهذا النداء. |