ويكيبيديا

    "copresidente del grupo de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيس المشارك للفريق العامل
        
    • رئيسي الفريق العامل
        
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Copresidente del Grupo de Trabajo (Federación de Rusia - Estados Unidos) sobre la administración de justicia UN الرئيس المشارك للفريق العامل المشترك بين روسيا والولايات المتحدة المعني بإنفاذ القوانين
    Sr. Pat Finnegan, Copresidente del Grupo de Trabajo sobre fomento de la capacidad de Climate Action Network International UN :: السيد بات فينيغان، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني ببناء القدرات التابع للشبكة الدولية للعمل المناخي
    También hizo una declaración el representante de España, en su calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN وأدلى بكلمة استهلالية ممثلُ إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي.
    El representante de España, en su calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC, también formuló una declaración introductoria. UN وأدلى بكلمة استهلالية أيضا ممثل إسبانيا، بصفته أحد رئيسَيْ رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    También hizo una declaración introductoria el representante de España, en su calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN كما ألقى كلمة استهلالية ممثِّلُ إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي.
    Copresidente del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN الرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    El Copresidente del Grupo de Trabajo formuló declaraciones introductorias. UN وأدلى الرئيس المشارك للفريق العامل ببيانات استهلالية.
    El Sr. Cyörffy de Hungría, Copresidente del Grupo de Trabajo sobre Minorías de la Iniciativa de Europa Central, explicó la historia del establecimiento del Grupo de Trabajo y la adopción del Instrumento sobre las Minorías de esa entidad. UN وشرح السيد سيورتفي من هنغاريا، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني بالأقليات والتابع لمبادرة أوروبا الوسطى، وقائع إنشاء الفريق العامل واعتماد الصك الخاص بالأقليات في مبادرة أوروبا الوسطى.
    Respondiendo a las cuestiones planteadas, el Copresidente del Grupo de Trabajo de la Iniciativa de Europa Central explicó que el Instrumento de la Iniciativa era de carácter político, y admitía diferentes puntos de vista respecto de la aplicación de sus disposiciones. UN وردا على النقاط المثارة، شرح الرئيس المشارك للفريق العامل التابع لمبادرة أوروبا الوسطى أن صك المبادرة هو صك سياسي يسمح بالتعبير عن آراء مختلفة فيما يتعلق بتنفيذ أحكامه.
    El Copresidente del Grupo de Trabajo ad hoc, en una declaración introductoria, expuso las normas de procedimiento de la reunión, dedicada a un examen y análisis en profundidad de los informes adoptando enfoques temáticos sin descuidar otras cuestiones. UN وعرض الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص في بيان تمهيدي المبادئ التوجيهية الإجرائية للاجتماع، المكرس للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير، وذلك باتباع نهج موضوعية دون إغفال القضايا الأخرى.
    El Sr. Catelin había servido muy bien a las Partes en importantes puestos ejecutivos, incluso como Copresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta, desde el 2000. UN فالسيد كاتلين قدم خدمات جليلة للأطرف من مواقع تنفيذية مختلفة، بما فيها بوصفه الرئيس المشارك للفريق العامل مفتوح العضوية منذ عام 2000.
    Además, el UNICEF, en calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo sobre salud mental y apoyo psicosocial en Gaza, organiza periódicamente sesiones de formación sobre las directrices del Comité Permanente entre Organismos. UN كما أن اليونيسيف، بوصفها الرئيس المشارك للفريق العامل في هذا المجال في غزة، تقدم التدريب بصفة مستمرة على المبادئ التوجيهية سالفة الذكر.
    El Sr. Janssen, Copresidente del Grupo de Trabajo entre reuniones, informó sobre la labor del grupo en nombre propio y en el de su copresidente, el Sr. Haryono. UN وقدم السيد جانسين، الرئيس المشارك للفريق العامل فيما بين الدورات تقريراً عن عمل الفريق نيابةً عنه وعن السيد هاريونو الرئيس، المشارك له.
    2. El Copresidente del Grupo de Trabajo mixto, Sr. Espen Ronneberg, inauguró la reunión en su primera sesión, celebrada el 2 de junio de 1999. UN 2- وافتتح السيد اسبن روننبرغ، الرئيس المشارك للفريق العامل المشترك، الاجتماعات في الجلسة الأولى المعقودة في 2 حزيران/يونيه 1999.
    53. En la misma sesión, el Copresidente del Grupo de Trabajo 2, Srećko Juričič (Croacia), presentó el proyecto de resolución. UN 53 - وفي الجلسة نفسها، عرض سريتشكو يوريتشيتش (كرواتيا) أحد رئيسي الفريق العامل 2 مشروع القرار.
    27. El representante de España, en su calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC, también formuló una declaración introductoria. UN 27- وأدلى بكلمة استهلالية أيضا ممثِّل إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي.
    5. Formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Gestión de la UNODC, el Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros y el representante de España, en su calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC. UN 5- وألقى كل من مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، ورئيس دائرة إدارة الموارد المالية، وممثل إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي، كلمات افتتاحية.
    8. El representante de España, haciendo uso de la palabra en su calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC, presentó un resumen de la labor realizada por el Grupo de trabajo. UN 8- وتكلَّم ممثل إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي، فقدَّم ملخصاً عن أعمال الفريق العامل.
    7. El representante de España, haciendo uso de la palabra en su calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC, presentó un resumen de la labor del Grupo de trabajo. UN 7- وتكلَّم ممثّل إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي، فقدَّم ملخّصا عن أعمال الفريق العامل.
    En la cuarta sesión, celebrada el 5 de abril, la Copresidenta del Grupo de Trabajo I, Maria Luiza Viotti (Brasil), el Copresidente del Grupo de Trabajo II, Richard Ballhorn (Canadá), y el Copresidente del Grupo de Trabajo III, Lars-Göran Engfeldt (Suecia), presentaron informes orales a la Comisión sobre los resultados de las deliberaciones de sus respectivos grupos de trabajo. UN 31 - وفي الجلسة 4، المعقودة في 5 نيسان/أبريل، قدمت ماريا لويزا فيوتي (البرازيل إحدى رئيسي الفريق العامل الأول، وريتشارد بولهورن (كندا)، أحد رئيسي الفريق العامل الثاني، ولارس - غوران إنغفلدت (السويد)، أحد رئيسي الفريق العامل الثالث، تقارير إلى اللجنة عن نتائج المناقشات التي أجريت في أفرقتهم العاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد