Sisco Torbello Cordero permanece aún detenido. | UN | ولا يزال سيسكو توربيلو كورديرو رهن الاحتجاز. |
Quería que le ayudara a asesinar al Senador Cordero. | Open Subtitles | أرادني أن أساعد باغتيال السيناتور كورديرو |
O puede volver a su tienda y seguir vendiendo Cordero y cerdo, y tener las manos sucias, pero una conciencia limpia. | Open Subtitles | أو يمكنك العودة لمتجرك و تستكمل بيع لحم الضأن و الخنازير و تكون يداك قذرتين مقابل الضمير النظيف |
"Son aquellos que siguen al Cordero adonde va, porque no tienen mancha". | Open Subtitles | انهم الذين تبعوا الحمل الى اين ذهب الذي هم نقاه |
No quiero ir a la Universidad como un Cordero que va a la matanza. | Open Subtitles | أنا لا اريد الذهاب إلى الجامعة مثل الخروف يتم سحبه إلى المذبحة |
En el zoológico, cacé, maté y me comí un pequeño Cordero. | Open Subtitles | في حديقة الحيوان، قد طاردت، وقتلت وأكلت خروف صغير. |
Melanie levanta otro Cordero, lo pone en el poste, la banda va en la cola, la banda va en el escroto. | TED | ميلاني تلتقط حمل آخر، وتضعه على الطاولة، والربطة المطاطية تكون على الذيل، والربطة الثانية تكون على كيس الصفن. |
Tu currículum es genial este Cordero está fantástico, pero te falta arrogancia. | Open Subtitles | سيرتك الذاتية رائعة، وهذا اللحم طعمه لذيذ، لكن ينقصك الغطرسة. |
"¿El León planea asesinar al Senador Cordero?" | Open Subtitles | هل يخطط ليون لاغتيال السيناتور كورديرو |
Salió un nombre de Cordero, y empezaron a buscar el tiempo que pasó en la DEA. | Open Subtitles | ذكرت اسم كورديرو و بدأوا يبحثون بالفترة التي عمل فيها بمكافحة المخدرات |
La sangre encontrada en la escena del asesinato de tu prometida, no pertenecía a Benny Cordero. | Open Subtitles | الم الذي وجدناه في موقع الجريمة الخاصة بخطيبتك ليست لبيني كورديرو |
Y creo que tenemos que investigar más a fondo a Cordero. | Open Subtitles | وأعتقد أنه ينبغي عليك أن تبحث أكثر عن كورديرو |
Conozco un pequeño restaurante indio que prepara un vindaloo de Cordero maravilloso. | Open Subtitles | اعرف مطعما هنديا صغيرا والذي يعد لحم الضأن بطريقة فيندالو |
Así pues, no hagamos algo contrario a lo que nos advirtió el poeta Shelley, a saber, no vayamos a una licorería a comprar una pierna de Cordero. | UN | فلا نفعلنّ إذن ما حذر منه الشاعر شيلي ذات يوم، وهو أن نذهب إلى حانوت النبيذ لنطلب فخذا من الضأن. |
¡Porque, como hombre con el colesterol al límite... el Cordero era una opción peligrosa! | Open Subtitles | لأنه كرجل مع أترفاع في الكريسترول كان ذلك الحمل خيار خطير جداً |
Melanie levanta el Cordero --a dos manos-- una mano en las patas de la derecha y la otra en las de la izquierda | TED | ميلاني تلتقط الخروف -- بيديها-- يدا واحدة على كل من ساقيه اليمين، وبالمثل على اليسار. ويمضي الحمل إلى البريد، ويفتحه. |
De plato principal, hay salmón con hierbas... costillas au jus, costillas de Cordero o pollo a la francesa. | Open Subtitles | وكمقبلات لقد اخترنا سالمون بالأعشاب وشرائح اللحم وقطع من لحم الخروف أو قطع دجاج بالصلصة |
Excelente. El barolo de 2007 es una gran elección junto al Cordero. | Open Subtitles | ممتاز ، نبيذ بارللو 2007 أختيار رائع مع لحم الخروف |
pato en rodajas, ganso cerdo, ternera, Cordero con arroz frito, | Open Subtitles | البطّة المقطّعة، أوزّة لحم الخنزير، لحم بقر، خروف بالرزِّ المُقَلَّى |
Esta noche tengo Cordero asado, con ajo y un poquito de romero. | Open Subtitles | لديّ لحم حمل الليلة، مشوي مع ثوم، القليل نبات العطر |
Bueno, quisiera la sopa del día y Cordero, al punto, y ensalada de rúcula y pescado para la dama. - Gracias. | Open Subtitles | حسناً، أودّ تناول حساء اليوم ولحم ضأن متوسط الطهو وسلطة الجرجير وسمك من أجل السيّدة |
El demandante, un vendedor suizo, vendió abrigos de piel de Cordero al demandado, un comprador de Liechtenstein, que habían de suministrarse a Belarús. | UN | باع بائع سويسري، المدعي، مشتريا من لختنشتاين، المدعى عليه، معاطف من جلد الخراف كان من المقرر تسليمها في بيلاروس. |
De otro modo el Cordero se pasará. | Open Subtitles | إن لم أخطأ فإن الحَمَل قد تم الانتهاء منه |
Y el Señor sonrió y el pueblo se atiborró de Cordero y perezosos y carpas y anchoas y orangutanes y cereales de desayuno y murciélagos de la fruta. | Open Subtitles | و السيد ابتسم ابتسامة عريضة والناس أقاموا احتفال على الحملان و القماش و القوارب و القردة |
Escucha, necesito un costillar de Cordero de 2 kg del norte de New York. | Open Subtitles | أسمع ، أنا بحاجة الي أربع أرطال من لحم خراف المنطقة الشمالية لنيويورك |
Pero solo uno nos señaló en dirección a Benny Cordero en primer lugar. | Open Subtitles | ولكن واحد فقط أشار الينا تجاه بيني كروديرو في المقام الأول |
Como se suponía que estuviéramos... después de que nos sirva el Cordero... | Open Subtitles | كما كان يفترض بنا فعله بعد أن يقدم كبش الفداء |
Agarré un Cordero y salí corriendo tan rápido como pude. | Open Subtitles | أخذت حملاً واحداً وهربت بكلّ ما أوتيت من قوّة. |