El Seminario se organizó en cooperación con el Instituto Coreano de Criminología. | UN | وقد نُظّمت حلقة العمل بالتعاون مع المعهد الكوري لعلم الإجرام. |
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el Seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional. | UN | وقد شدّد المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام على أن حلقة العمل من شأنها أن تكون منتدى قيّما لتعزيز التعاون الدولي. |
52. El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
La Reunión expresó su reconocimiento por los esfuerzos de la UNODC y el Instituto Coreano de Criminología en la lucha contra el delito cibernético y por el establecimiento de un Foro virtual contra el delito cibernético. | UN | وسلّم الاجتماع بالجهود التي يبذلها المكتب والمعهد الكوري لعلم الإجرام في مكافحة الجرائم الحاسوبية وفي استحداث المنتدى الافتراضي لمكافحة الجرائم الحاسوبية. |
Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional, Instituto Coreano de Criminología, Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة ومعهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين والمعهد الكوري لعلم الإجرام والمجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية |
Hicieron asimismo declaraciones los observadores de la Alianza Mundial contra la Trata de Mujeres, la Liga de los Estados Árabes, el Instituto Coreano de Criminología y la International Society for Traumatic Stress Studies. | UN | وتكلّم المراقبون عن الحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء وجامعة الدول العربية والمعهد الكوري لعلم الإجرام والجمعية الدولية لدراسات الإجهاد الناجم عن الصدمة النفسية. |
86. Una delegación informó sobre las medidas adoptadas por el Instituto Coreano de Criminología en materia de delincuencia cibernética para aplicar la Declaración de Salvador. | UN | 86- وأفاد أحد الوفود بالإجراءات التي اتخذها المعهد الكوري لعلم الإجرام في مجال الجريمة السيبرانية لتنفيذ إعلان سلفادور. |
También hicieron declaraciones los observadores del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Instituto Coreano de Criminología, el Fondo Mundial para la Naturaleza Internacional, el Organismo de Investigación Ambiental y el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos. | UN | وأدلى بكلمة أيضاً المراقبون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعهد الكوري لعلم الإجرام والصندوق العالمي للطبيعة ووكالة التحقيقات البيئية ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور. |
324. En la primera sesión, celebrada el 22 de abril, un representante de la Secretaría formuló una declaración de bienvenida, a la que siguió una declaración del Presidente del Instituto Coreano de Criminología. | UN | 324- في الجلسة الأولى، المعقودة في 22 نيسان/أبريل، ألقى ممثل عن الأمانة كلمة تمهيدية أعقبتها كلمة ترحيبية ألقاها رئيس المعهد الكوري لعلم الإجرام. |
M. Instituto Coreano de Criminología | UN | المعهد الكوري لعلم الإجرام |
Asimismo, recomendó que la UNODC estudiara la posibilidad de ampliar sus instrumentos informatizados de capacitación y fomento de la capacidad en materia de prevención de delito y justicia penal, aprovechando los conocimientos especializados internos, como la experiencia del Foro virtual contra el delito cibernético, establecido con la cooperación del Instituto Coreano de Criminología. | UN | وأوصى الاجتماع المكتب كذلك بالنظر في توسيع أدواته الحاسوبية للتدريب وبناء القدرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية عن طريق البناء على الخبرة الداخلية، مثل تجربة المنتدى الافتراضي لمكافحة الجرائم الحاسوبية الذي استحدث بالتعاون مع المعهد الكوري لعلم الإجرام. |
J. Instituto Coreano de Criminología | UN | المعهد الكوري لعلم الإجرام ياء- |
23. Entre las principales actividades realizadas por el Instituto Coreano de Criminología en 2008 figuran las siguientes: | UN | 23- شملت الأنشطة الرئيسية للمعهد الكوري لعلم الإجرام في عام 2008 ما يلي:() |
31. En el área del ciberdelito, la UNODC ha colaborado con el Instituto Coreano de Criminología en el desarrollo del Foro virtual contra el delito cibernético. | UN | 31- وفي ميدان جرائم الفضاء الحاسوبي، تعاون مكتب المخدرات والجريمة مع المعهد الكوري لعلم الإجرام على استحداث المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي. |
Entre estas iniciativas cabe citar: El Foro virtual contra el delito cibernético del Instituto Coreano de Criminología y la UNODC (www.kic.re.kr) | UN | ● المعهد الكوري لعلم الإجرام/منتدى مكتب المخدرات والجريمة الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي (www.kic.re.kr) |
Los instrumentos de educación y enseñanza comprenden cursos en línea; programas de posgrado, cursos de formación e intercambios de profesionales; y foros tales como el Foro virtual contra el delito cibernético, establecido por el Instituto Coreano de Criminología. | UN | وتشمل أدوات التعليم والتدريس ما يلي: دورات من خلال الاتصال الحاسوبي المباشر؛ وبرامج للدراسات العليا؛ ودورات تدريب فني وبرامج تبادل؛ ومنتديات مثل المنتدى الافتراضي المعني بجرائم الفضاء الحاسوبي، الذي استحدثه المعهد الكوري لعلم الإجرام. |
El Centro de Excelencia puede servir de modelo para que otras regiones emprendan iniciativas similares; el Instituto Coreano de Criminología ha expresado interés en proporcionar asistencia técnica en el ámbito de las estadísticas sobre delincuencia en la región de Asia. | UN | ويمكن أنْ يصلح مركز التميُّز ليكون نموذجاً يُحتذى لمبادرات مماثلة في مناطق أخرى؛ وقد أعرب المعهد الكوري لعلم الإجرام عن اهتمامه بتقديم المساعدة التقنية في مجال الإحصاءات المتعلِّقة بالجريمة إلى بلدان المنطقة الآسيوية. |
El 11º Congreso quizá desee considerar las siguientes recomendaciones formuladas en dos reuniones de expertos, de las que fue anfitrión del Instituto Coreano de Criminología en Seúl, teniendo tener en cuenta también las recomendaciones pertinentes de las reuniones preparatorias regionales del 11º Congreso: | UN | 70- لعل المؤتمر الحادي عشر يرغب في النظر في التوصيات التالية، التي تمت صياغتها في اجتماعي خبراء استضافهما المعهـد الكوري لعلم الإجرام بسيول، مع مراعاة التوصيات ذات الصلة المقدمة من الاجتماعات الإقليميـة التحضيرية الحادي عشر: |
16. A continuación se enumeran algunas de las principales actividades del Instituto Coreano de Política de la Justicia Penal (antes llamado Instituto Coreano de Criminología): | UN | 16- شملت الأنشطة الرئيسية التي قام بها المعهد الكوري لسياسة العدالة الجنائية (الذي كان يسمّى سابقا المعهد الكوري لعلم الإجرام) خلال فترة الاستعراض ما يلي: |
También prosiguió la labor respecto del Foro virtual contra el delito cibernético, iniciativa piloto que se lleva a cabo con el Instituto Coreano de Criminología para establecer un foro virtual sobre los delitos cibernéticos en una plataforma digital, destinada a funcionarios de represión, personal del poder judicial y académicos de los países en desarrollo. | UN | وتوَاصَل العمل أيضاً بشأن المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي الذي يمثل مبادرة رائدة يُضطلع بها بالاشتراك مع المعهد الكوري لعلم الإجرام هدفها استحداث منتدى افتراضي خاص بجرائم الفضاء الحاسوبي يكون موقعه على منصة حاسوبية رقمية لخدمة الموظفين المكلَّفين بإنفاذ القانون والموظفين القضائيين والأكاديميين من البلدان النامية. |
20. En 2009, las principales actividades del Instituto Coreano de Criminología fueron las siguientes: | UN | 20- اضطلع المعهد الكوري لعلم الجريمة خلال عام 2009 بالأنشطة الرئيسية التالية: |