ويكيبيديا

    "corporativas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشركات
        
    • بالشركات
        
    • شركة دفع
        
    • الشركاتية
        
    A fin de promover una producción menos contaminante, el Programa 21 recomienda que reconozcamos la gestión ecológica como una de las prioridades corporativas más importantes. UN لكي ندعم إنتاجا أكثر نظافة، يوصي جدول أعمال القرن ٢١ بأن نسلﱢم بأن اﻹدارة البيئية هي واحدة من أعلى أولويات الشركات.
    Las tapaderas corporativas como medio de encubrir actividades delictivas UN استخدام الشركات كواجهة لتغطية الأنشطة الإجرامية
    debemos revisar ambas prácticas corporativas y políticas gubernamentales. TED يجب العمل على تعديل ممارسات الشركات وسياسات الحكومات.
    En realidad trabajo arriba como gerente de cuentas corporativas. Open Subtitles في الحقيقة , انا المدير في الطابق العلوي المصرفي المتعلق بالشركات.
    Cuentas corporativas, habla Nina. Open Subtitles شركة دفع الحسابات، نينا تتحدث
    Por supuesto, la reforma de gobierno del FMI también tendrá que ser parte de la discusión. Mientras tanto, es probable que por necesidad la eurozona deba abrirse más a la inversión extranjera, y las compañías chinas con abundante dinero en efectivo deberían seguir aprovechando oportunidades a través de la inversión extranjera directa o adquisiciones corporativas. News-Commentary لا شك أن إصلاح إدارة صندوق النقد الدولي لابد أيضاً أن يكون جزءاً من المناقشة. ومن المرجح من ناحية أخرى أن تكون منطقة اليورو أكثر انفتاحاً على الاستثمار الأجنبي بحكم الضرورة، ويتعين على الشركات الصينية الغنية بالنقود السائلة أن تستمر في ملاحقة الفرص عن طريق الاستثمار المباشر الأجنبي أو عمليات الاستحواذ الشركاتية.
    Diseñaba oficinas y proyectaba remodelaciones corporativas. Open Subtitles لائحة بأسماء ميشيل كولوتشي لقد قامت بتصميم المكاتب بالغالب مخططات اعادة تصميم الشركات الكبيرة
    Es parte de un plan para una integración de Norteamérica que está siendo realizada por elites gubernamentales y corporativas sin la aprobación o voto del Congreso. Open Subtitles تكامل أمريكا الشمالية يتم من قبل النخب الحكومية و الشركات دون موافقة الكونغرس أو الناخبين.
    Nada de política administrativa ni tonterías corporativas, sólo el flujo de ideas. Open Subtitles لا سياسة المكاتب ولا فضلات الشركات تدفق الأفكار
    Es algo que las discográficas corporativas nunca haréis. Open Subtitles إنهُ شئ لا تستطيع الشركات الكبيرة أن تفعلهُ.
    Las instalaciones corporativas no obedecen las mismas reglas que las prisiones públicas. Open Subtitles الشركات الأخرى لا تملك نفس القوانين مثل السجون العامة
    Lo tiraron por las putas cajas corporativas. Open Subtitles ومزق المتظاهرون عليه ل مربعات سخيف الشركات.
    Pero no voy a tener acceso a las cuentas corporativas. Open Subtitles ولكن لن يكون لديّ منفذ إلى حسابات الشركات
    Dice que recortan las ganancias corporativas. Open Subtitles يقول انهم يقطعون ارباح الشركات
    Los estudiantes enfrentan una carrera dirigida por necesidades corporativas no educativas. Open Subtitles أنت ستحرفين ذلك على أية حال يواجه طلاب جامعة بوابة الأسد منهجاً دراسياً مدفوعاً باحتياجات الشركات
    Este se especializa en consultas corporativas. Open Subtitles أتعلم, هذا الحاخام يتخصص في معاملات الشركات
    Volvió en su último 20s después de darse cuenta de que las finanzas corporativas no era lo suyo. Open Subtitles عادت في أواخر 20S بعد أن أدرك أن الشركات المالية اسن وأبوس]؛ ر لها شيء.
    Estas revistas corporativas aman poner a empleados discapacitados en su portada. Open Subtitles مجلات الشركات هذه تحب وضع الموظفين ذوي الإعاقات على الغلاف
    Keith que eficiente eres. Le enseñe todo sobre cuentas corporativas. Open Subtitles علم كل شيء كيث حول الأعمال المصرفية المتعلقة بالشركات.
    Eso suena peor que las alegaciones corporativas. Open Subtitles ذلك يَبدو أسوأ مِن المقاضاة المتعلّقة بالشركات.
    Cuentas corporativas, habla Nina. Open Subtitles شركة دفع الحسابات، نينا تتحدث
    Cuentas corporativas, habla Nina. Open Subtitles شركة دفع الحسابات، نينا تتحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد