ويكيبيديا

    "corrí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ركضت
        
    • جريت
        
    • هربت
        
    • ركضتُ
        
    • هرعت
        
    • أسرعت
        
    • أركض
        
    • هربتُ
        
    • فركضت
        
    • رَكضتُ
        
    • هرعتُ
        
    • فهرعت
        
    • جريتُ
        
    • وجريت
        
    • وهرعت
        
    corrí el maratón de Nueva York encadenado para dar a conocer este problema. TED ركضت وأنا مُقيد في ماراثون مدينة نيويورك لنشر الوعي بهذه القضية.
    Esto es lo que sé: me estacioné en un carril de autobús entre Avenida 12 y Broadway, corrí a un cajero automático. TED كل ما أعرفه هو: أنني ركنت سيارتي بموقف الحافلات في 12 في شارع برودواي، ركضت إلى الصرّاف الآلي بالزاوية.
    Hoy corrí más de seis kilómetros, y ahora estoy bebiendo ponche de huevo. Open Subtitles .. ركضت 4 أميال اليوم والآن ، أنا أشرب مخفوق البيض
    corrí por la calle y colapsé. los paramédicos me entubaron en la vereda y le hicieron saber a la gente de la sala de traumas que tenían un herido en camino. TED جريت إلى أسفل الشارع وسقطت، ورجال الإسعاف سحبوني من على الرصيف وأبلغوا غرفة الطوارئ أنه سيأتيهم مصاب
    Cuando no pude aguantar más, corrí fuera de la estación de metro y me dirigí a dondequiera que fuese. TED وعندما لم أقدر أن أتحمل أكثر من ذلك، هربت من محطة القطار وذهبت للمكان الذي أردته مشياً.
    Es como olor a zapatillas mezclado con colonia mezclado con "corrí alrededor de la cuadra cuatro veces usando una camiseta de queso." Open Subtitles تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة
    Tiré mi pistola y corrí un poco lento no quería quedarme allí y que me atraparan, como a algún loco. Open Subtitles رميت مسدسي و ركضت ببطئ ولكني لم ارد بأن اقف هناك ليتم امساكي تعلمين, مثل شخص مجنون
    Cuando llegó la primavera corrí rápidamente por la casa, adelantándome a la voz de mi madre. TED عندما جاء الربيع ركضت بسرعة من خلال المنزل، متغاضية عن كلام أمي
    corrí una carrera de cien millas en las montañas de Idaho, de arriba para abajo, sobre pedregales, a través del lodo. TED ركضت مئة ميل في سباق في جبال إيداهو أسفل وأعلى الجبال عابرةً على الحصى والطين
    corrí al dancing para decirte que no vinieses y no te vi. Open Subtitles ركضت مسرعة الى قاعة الرقص لأحذرك ألا تأتي، لكني لم أرك،
    Sin pensarlo más, corrí hacia el Profesor Gentil, que no me parecía cierto. Open Subtitles دون تفكير، ركضت إليه. لم أستطع أن أصدق ذلك.
    corrí hacia allá. No tenía equipo médico. TED جريت إلى هناك على الأقدام. و لم يكن لدى أي معدات طبية.
    corrí calle abajo y salté la valla. TED جريت إلى الشارع، وقفزت إلى أعلى سياج حديدي
    Salí y corrí. Vi a Muff en un boquete de la verja. Open Subtitles هربت وجريت كنت استطيع رؤية ماف من فتحة السور
    Pero me esperaban las comadrejas... así que... corrí. Open Subtitles لكن حيوانات إبن آوى كانت تنتظرني هناك، لذلك هربت
    corrí para buscarle algo de ropa, pero cuando regresé, se había ido. Open Subtitles ركضتُ لأحضر لها الملابس، ولكن عندما عدتُ كانت قد رحلت
    En medio de una importante reunión con funcionarios que se hallaban de visita, corrí a llamar a mi madre y mi hermano para saber si estaban vivos. UN ووسـط اجتماع مهم مع مسؤولين كانوا يزوروننا، هرعت لأطلب أمي وأخي هاتفيـا للتأكد من أنهما على قيد الحيـاة.
    Lo sé porque estaba allí. corrí a la cocina. Open Subtitles أناأعرف،لأننيكنتهنا، ثم أسرعت إلى المطبخ
    Y corrí a casa, y sin caerme ni chocarme. TED و بينما أنا أركض مسرعة إلى المنزل لم أقع و لم أرتطم بأي شئ.
    La Ellcrys intentaba avisarme, y yo corrí. Open Subtitles الإلكريس كانت تحاول إنذاري، بينما هربتُ.
    Como no pude coger un taxi, corrí. Open Subtitles لذا لم أتمكن من الحصول على سيارة أجرة، فركضت
    Así que corrí para alcanzarlo, salí al pasillo y me quedé afuera. Open Subtitles لذا رَكضتُ لمَسْكه، خَرجَ إلى المدخلِ وقَفلَ نفسي خارج.
    corrí hacia la salida y lo siguiente que sé, es que me están arrestando. Open Subtitles هرعتُ للمخرج، والأمر التالي الذي أعرفه هُو أنّه تمّ إعتقالي.
    Un cliente de un centro comercial enfrente de mi edificio llamó al 911, y yo corrí escaleras abajo a decirle a mi mamá, con la mitad del pelo quemado. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Asi que me quede sin gasolina corrí justo aquí y termine sentado justo aquí mirando esta hermosa vista lo único que pensaba era cuánto extrañaba mi hogar Open Subtitles لذا نفذَ مني الوقود جريتُ إلى هنا ،، وإنتهى بي المطافُ جالساً هنا وانا انظر إلى المنظر الجميل
    Cuando ya no podían verme giré y corrí por los caminos de las granjas, de vuelta en el bosque. Open Subtitles ومن حينها، لم يروني مرةً أخرى ثم إنحرفت وجريت على طول الطرقات الزراعية وذهبت للغابة مجدداً
    Escuché los disparos. Cogí mi pistola, corrí afuera. Pensé que estaba ayudando. Open Subtitles سمعت إطلاق النار ، فاحضرت مسدسي ، وهرعت للخارج ظننت اني كنت اساعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد