Los interesados en obtener más información pueden enviar un correo electrónico a la dirección hlpmevents@un.org. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: hlpmevents@un.org. |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Los interesados en obtener información sobre los nombres de usuario y las contraseñas pueden enviar un correo electrónico a 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Dispone de un sistema de envío de advertencias por correo electrónico a todos los Estados miembros sobre documentos falsos. | UN | ويتضمن أيضا نظاما لإرسال تحذيرات عن طريق البريد الإلكتروني إلى جميع الدول الأعضاء بشأن الوثائق المزورة. |
Además, al menos otro detenido sigue pudiendo enviar amenazas por correo electrónico a testigos y a víctimas en Rwanda. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن محتجزا آخر على الأقل ما زال يرسل رسائل تهديد بالبريد الإلكتروني إلى الشهود والمجنى عليهم في رواندا. |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Los interesados en obtener información sobre los nombres de usuario y las contraseñas pueden enviar un correo electrónico a 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Los interesados en obtener información sobre los nombres de usuario y las contraseñas pueden enviar un correo electrónico a 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Los interesados en obtener información sobre los nombres de usuario y las contraseñas pueden enviar un correo electrónico a 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Los interesados en obtener información sobre los nombres de usuario y las contraseñas pueden enviar un correo electrónico a 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
En consecuencia, se enviará información por correo electrónico a grupos seleccionados de destinatarios según las necesidades | UN | ونتيجة لذلك سوف ترسل خدمات البريد الإلكتروني إلى القراء المعنيين على أساس مخصص |
Estos artículos también se enviaron por correo electrónico a la lista de suscriptores del Centro de Noticias, que está integrada por decenas de miles de lectores. | UN | وأُرسلت أيضا هذه المقالات عبر البريد الإلكتروني إلى قاعدة المشتركين في مركز الأنباء التي تضم عشرات الآلاف من القراء. |
9. En general, las respuestas se remiten en formato impreso o electrónico, mediante el envío de un correo electrónico a la UNODC. | UN | 9- بصفة عامة، تعاد الردود إما في نسخة ورقية وإما في نسخة إلكترونية بالبريد الإلكتروني إلى مكتب المخدرات والجريمة. |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية على العنوان التالي: 4thcommittee@un.org. |
Además, pidió que se informara por correo electrónico a los miembros interesados de la Junta Ejecutiva de los nuevos artículos en el sitio del FNUAP en la web. | UN | وطلب الوفد إطلاع أعضاء المجلس التنفيذي المهتمين بواسطة البريد الإلكتروني على المواد المدرجة حديثا على موقع صندوق السكان على الشبكة العالمية. |
La lista de las delegaciones, los formularios y las imágenes pueden enviarse por correo electrónico a partir del 22 de marzo de 2002 y deberán ir dirigidos a Marybeth Curran, cuya dirección es curran@un.org. | UN | وترسل قوائم أسماء أعضاء الوفود وطلبات الاعتماد والصور الإلكترونية عن طريق البريد الإلكتروني اعتبارا من 22 آذار/مارس 2002 إلى ماريبث كوران على عنوان البريد الإلكتروني التالي curran@un.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Un grupo de médicos destacados cerca del pueblo de Kikwit utilizó una estación terrena de SateLife para almacenar y retransmitir comunicaciones de correo electrónico a colegas de fuera de la zona afectada. | UN | فقد استخدم فريق من الأطباء على مقربة من بلدة كيكويت محطة أرضية تابعة لساتيلايف لإجراء اتصالات مع زملاء لهم خارج المنطقة المصابة بالبريد الإلكتروني على أساس التخزين ثم الإرسال. |
Se podrá enviar una copia en formato Word por correo electrónico a: (dpr-meeting@un.org). | UN | ويمكن إرسال نسخ إلكترونية منها (في شكل مايكروسوفت " Word " ) إلى العنوان الالكتروني التالي: dpr-meeting@un.org. |
La Oficina de Asuntos de Desarme continuó adaptándose al creciente uso de Internet y empezó a informar por correo electrónico a las delegaciones de las actividades, las novedades y las publicaciones. | UN | واصل مكتب شؤون نزع السلاح تكيفه مع الاستعمال المتزايد للإنترنت، وبدأ يرسل إلى الوفود تنبيهات بالبريد الإلكتروني عن الأخبار والمنشورات المتعلقة بالأحداث المختلفة. |
Para atenuar este problema, se ha hecho una copia del nuevo sitio en la W W W, que se puede enviar por correo electrónico a las personas que no tengan acceso a un navegador Internet. | UN | وبغية التخفيف من أثر هذه المشكلة فقد جرى استنساخ الموقع الجديد من الشبكة الالكترونية العالمية وتمت إتاحته عن طريق البريد الالكتروني لﻷشخاص الذين لاتتوفر لديهم إمكانية البحث على شبكة الانترنت. |