18.16 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 18-16 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية. |
18.17 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 18-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية. |
16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. | UN | 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة. |
16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. | UN | 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة. |
6.24 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-24 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.16 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones. | UN | 13-16 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
18.33 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Estadística. | UN | 18-33 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإحصاءات. |
21.125 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos. | UN | 21-125 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية. |
26B.22 La responsabilidad en materia de planificación y presupuestación de los programas corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto. | UN | ٦٢ باء-٢٢ تقع المسؤولية عن تخطيط البرامج وميزنتها على عاتق شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
26B.22 La responsabilidad en materia de planificación y presupuestación de los programas corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto. | UN | ٦٢ باء-٢٢ تقع المسؤولية عن تخطيط البرامج وميزنتها على عاتق شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
15.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social, y su estrategia consistirá en: | UN | 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية: |
22.63 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 corresponde a la División de Estadística. | UN | 22-63 يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5 إلى شعبة الإحصاءات. |
22.87 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 corresponde a la División de Estadística. | UN | 22-87 يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5 إلى شعبة الإحصاءات. |
1.26 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.12 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones. | UN | 13-12 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.84 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones. | UN | 16-84 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
18.34 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde a la División de Estadística. | UN | 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية. |
15.36 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-36 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
A.8.47 La suma de 92.200 dólares, que supone un aumento de 26.800 dólares, servirá para sufragar el costo de la adquisición de equipo de automatización de oficinas para la parte que corresponde a la División de la mejora de la tecnología de la información (50.000 dólares) y la adquisición y reposición de equipo de automatización (42.200 dólares). | UN | ألف - 8-47 يعكس المبلغ 200 92 دولار زيادة قدرها 800 26 دولار، وهو يغطي تكاليف شراء معدات التجهيز الآلي للمكاتب لذلك الجزء من الشعبة اللازم لتعزيز تكنولوجيا المعلومات (000 50 دولار) وشراء واستبدال معدات التجهيز الآلي (200 42 دولار). فرع القانون التجاري الدولي |
16.25 La responsabilidad de este subprograma corresponde a la División de Reestructuración Industrial, Energía y Desarrollo Empresarial. | UN | 16-25 تناط مسؤولية هذا البرنامج الفرعي بشعبة إعادة هيكلة الصناعة والطاقة وتنمية المؤسسات. |
El subprograma 1 corresponde a la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. | UN | ينـزوي البرنامج الفرعي 1 ضمن مسؤولية شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
8.11 La ejecución del subprograma 4 corresponde a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | 8-11 وتتولى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار تنفيذ البرنامج الفرعي 4. |