ويكيبيديا

    "corresponde a la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يضطلع مكتب
        
    • على عاتق مكتب
        
    • يتولى مكتب
        
    • ويتولى مكتب
        
    • ينفذها مكتب
        
    • على عاتق المكتب
        
    • حصة المكتب
        
    • حصة مكتب
        
    • بحصة مكتب
        
    " 3.3 En la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa corresponde a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN " 3-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    " 3.3 En la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa corresponde a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN " 3-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    La responsabilidad de movilizar y coordinar la respuesta internacional ante las emergencias ambientales corresponde a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN وتقع المسؤولية عن حشد وتنسيق الاستجابة الدولية في حالات الطوارئ البيئية على عاتق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La rendición de cuentas de este producto corresponde a la Oficina del Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo y a los Subsecretarios Generales. UN وتقع مسؤولية تحقيق هذا الناتج على عاتق مكتب وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية والأمينين العامين المساعدين.
    4.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la Oficina de Asuntos Militares. UN 4-15 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.11 La ejecución del subprograma 1 corresponde a la Oficina de la Asesora Jurídica, que seguirá prestando servicios jurídicos al sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 8-11 ويتولى مكتب المستشار القانوني تنفيذ البرنامج الفرعي 1، وسيواصل تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    j) Dos auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales), oficina de Beijing. Los auxiliares administrativos prestarían apoyo administrativo para las actividades cuya realización corresponde a la Oficina de Beijing, incluida la distribución en todo el mundo de material para la concienciación; UN (ي) مساعدان إداريان (خ ع)، مكتب بيجين: يقدم المساعدان الإداريان الدعم الإداري للأنشطة التي ينفذها مكتب بيجين، بما في ذلك توزيع مواد التوعية في جميع أنحاء العالم؛
    La responsabilidad por los servicios de auditoría, investigación e inspección corresponde a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OIOS). UN مركز التجارة الدولية - يضطلع مكتب خدمات المراقبة الداخلية بمسؤولية تقديم خدمات مراجعة الحسابات، والتحقيق والتفتيش.
    3.3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa corresponde a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN 3-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    3.3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa corresponde a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN 3-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    4.3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa corresponde a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN 4-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    3.3 En la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa corresponde a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN 3-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    3.3 En la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa corresponde a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN 3-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    89. La difusión de las leyes corresponde a la Oficina de Asuntos Jurídicos, que cuenta con una división destinada concretamente a tal efecto. UN 89- وتقع مسؤولية نشر القوانين على عاتق مكتب الشؤون القانونية الذي يضم شعبة خاصة تُعنى بهذه المسألة.
    2.49 Dentro de la División de Servicios de Conferencias, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Oficina del Director y al Servicio de Planificación Central y Coordinación. UN 2-49 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي في نطاق شعبة خدمات المؤتمرات على عاتق مكتب المدير ودائرة التخطيط والتنسيق المركزيين.
    La dirección general corresponde a la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General/Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios, incluida la Dependencia de Actividades Humanitarias de Recuperación Temprana y Reintegración. UN وتقع القيادة العامة على عاتق مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، بما في ذلك وحدة الاتصال للمساعدة الإنسانية والإنعاش المبكر والإنعاش.
    2.16 La responsabilidad sustantiva del subprograma 6 corresponde a la Oficina del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, que desempeña un papel central para garantizar la coordinación y coherencia generales de las iniciativas del sistema de las Naciones Unidas para luchar contra el terrorismo. UN 2-16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 6 على عاتق مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الذي يضطلع بدور محوري في ضمان التنسيق والاتساق العامين في الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    5.27 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Oficina de Operaciones. UN 5-27 يتولى مكتب العمليات المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي.
    5.25 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Oficina de Operaciones. UN 5-25 يتولى مكتب العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.8 La ejecución del subprograma 1 corresponde a la Oficina de la Asesora Jurídica, que seguirá prestando servicios jurídicos al sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 8-8 ويتولى مكتب المستشارة القانونية تنفيذ البرنامج الفرعي 1، وسيواصل تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    j) Dos auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales), oficina de Beijing. Los auxiliares administrativos prestarían apoyo administrativo para las actividades cuya realización corresponde a la Oficina de Beijing, incluida la distribución en todo el mundo de material para la concienciación; UN (ي) مساعدان إداريان (خ ع)، مكتب بيجين: يقدم المساعدان الإداريان الدعم الإداري للأنشطة التي ينفذها مكتب بيجين، بما في ذلك توزيع مواد التوعية في جميع أنحاء العالم؛
    Por lo tanto, la rendición de cuentas corresponde a la Oficina Ejecutiva y a la administración en todas las actividades y entidades regionales de la organización. UN وبالتالي، فإن المساءلة، تقع على عاتق المكتب التنفيذي، وكذلك على عاتق الإدارة في ممارسات المنظمة وكياناتها الإقليمية.
    Se solicita un crédito de 27.800 dólares por concepto de personal temporario general para sufragar la parte que corresponde a la Oficina en la financiación de los gastos de un consejero del personal en el Centro Internacional de Viena. UN ٧٢ واو - ٠٣ يلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٨ ٧٢ دولار في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة لتغطية حصة المكتب في تكلفة مستشار الموظفين في مركز فيينا الدولي.
    Esa disminución se debe principalmente a la reducción de las necesidades para sufragar la parte de los gastos de los servicios médicos comunes que corresponde a la Oficina. UN ويتصل هذا الانخفاض في معظمه بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتغطية حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الطبية المشتركة.
    El crédito estimado de 614.100 dólares se destinaría a sufragar la parte que corresponde a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en el pago al Centro Internacional de Procesamiento Electrónico de Datos para el funcionamiento y la conservación de la computadora principal. UN ٥٢-٤٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٤١٦ دولار بحصة مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في المبلغ المدفوع إلى المركــز الدولــي للحساب الالكتروني لقاء تشغيل الحاسوب الرئيسي وصيانته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد