Los recursos estimados, por un monto de 46.400 dólares, corresponden al alquiler de oficinas en Islamabad (10.000 dólares). | UN | أماكن العمل ٤٦,٤ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٤٦ دولار باستئجار المكاتب في إسلام أباد )٠٠٠ ١٠ دولار(. |
7.91 Los créditos por un monto de 64.100 dólares corresponden al alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos (7.800 dólares), comunicaciones (50.200 dólares) y otros servicios diversos (6.100 dólares). | UN | ٧-٩١ يتصل الاعتماد المرصود بمبلغ ١٠٠ ٦٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٨٠٠ ٧ دولار(، وبخدمات الاتصال )٢٠٠ ٥٠ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )١٠٠ ٦ دولار(. |
7.91 Los créditos por un monto de 64.100 dólares corresponden al alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos (7.800 dólares), comunicaciones (50.200 dólares) y otros servicios diversos (6.100 dólares). | UN | ٧-٩١ يتصل الاعتماد المرصود بمبلغ ١٠٠ ٦٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٨٠٠ ٧ دولار(، وبخدمات الاتصال )٢٠٠ ٥٠ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )١٠٠ ٦ دولار(. |
Las estimaciones de ingresos corresponden al alquiler de locales, el reembolso por servicios prestados a los organismos especializados y otras entidades, los intereses bancarios, la venta de equipo usado, el reintegro de gastos de años anteriores, las cuotas de Estados no miembros, los servicios de televisión y servicios similares e ingresos varios. | UN | وترتبط الإيرادات المقدرة باستئجار المباني، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة وغيرها، والفوائد المصرفية، وبيع المعدات المستخدمة، واسترداد نفقات السنوات السابقة، ومساهمات الدول غير الأعضاء، والتلفاز والخدمات المماثلة والإيرادات المتنوعة. |
18.133 Las necesidades estimadas de 182.200 dólares, que suponen una disminución de 189.300 dólares, corresponden al alquiler de equipo no destinado al procesamiento de datos (18.600 dólares); alquiler y mantenimiento de equipo para procesamiento de datos y otros fines (135.800 dólares) y servicios diversos (27.800 dólares). | UN | ٨١-٣٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٨٢ دولار، التي تعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ١٨٩ دولار، بإيجار المعدات عدا معدات التجهيز الالكتروني )٦٠٠ ١٨ دولار(؛ واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات وغيرها من المعدات )٨٠٠ ١٣٥ دولار( وخدمات متنوعة )٨٠٠ ٢٧ دولار(. |
7A.108 Las necesidades estimadas por este concepto (727.300 dólares), corresponden al alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos (403.700 dólares), comunicaciones (241.000 dólares), recepciones oficiales (6.300 dólares) y otros servicios diversos (76.300 dólares). | UN | ٧ ألف - ١٠٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٧٢٧ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٧٠٠ ٤٠٣ دولار(، والاتصالات )٠٠٠ ٢٤١ دولار(، والحفلات الرسمية )٣٠٠ ٦ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٣٠٠ ٧٦ دولار(. |
7A.108 Las necesidades estimadas por este concepto (727.300 dólares), corresponden al alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos (403.700 dólares), comunicaciones (241.000 dólares), recepciones oficiales (6.300 dólares) y otros servicios diversos (76.300 dólares). | UN | ٧ ألف - ١٠٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٧٢٧ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٧٠٠ ٤٠٣ دولار(، والاتصالات )٠٠٠ ٢٤١ دولار(، والحفلات الرسمية )٣٠٠ ٦ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٣٠٠ ٧٦ دولار(. |
Los recursos solicitados por este concepto corresponden al alquiler de un avión Twin Otter por otros 6 meses para facilitar los viajes dentro del país y para ser utilizado en casos de emergencia, incluidas las evacuaciones por razones médicas. | UN | تتصل الموارد المعتمدة تحت هذا البند باستئجار طائرة واحدة ذات محركين من طراز " أوتر " ثابتة الجناحين لمدة ستة أشهر لتسهيل السفر داخل غواتيمــالا واتخــاذ الاحتياطــات اللازمــة في حــالات الطــوارئ، بما في ذلك عمليات اﻹجلاء الطبي. |
Por consiguiente, las necesidades estimadas en este apartado corresponden al alquiler, cuando proceda, de un camión de tres toneladas con remolque, un autobús pesado y una grúa (estimado en 3.300 dólares). | UN | وعلى هذا فإن الاحتياجات التقديرية الواردة تحت هذا البند تتصل باستئجار سيارة شاحنة حمولتهــا ثلاثــة أطنــان مــزودة بمقطــورة، وحافلة ثقيلة، ومرفاع بحسب الاقتضاء )التكاليف المقدرة ٣٠٠ ٣ دولار(. |
Los créditos previstos para alquiler de locales (94.900 dólares) corresponden al alquiler de locales en Puerto Príncipe por la cantidad mensual de 12.500 dólares (75.000 dólares) y de locales para cuatro oficinas regionales a un costo medio de 827,50 dólares mensuales por local (19.900 dólares). | UN | وتتصل الاعتمادات المرصودة لاستئجار اﻷماكن )٩٠٠ ٩٤ دولار( باستئجار أماكــن فــي بورت أو برنس بمعـدل شهري قدره ٥٠٠ ١٢ دولار )٠٠٠ ٧٥ دولار( وأربعة مكاتب إقليميـة بتكلفـة قدرها ٨٢٧,٥٠ دولار في المتوسط لكل موقـع في الشهـر )٩٠٠ ١٩ دولار(. |
Los créditos corresponden al alquiler de un avión de una empresa comercial local, incluidos los gastos de seguro y otros gastos (988.300 dólares) y los gastos de alquiler de un helicóptero (2.341.500 dólares). | UN | ٦ - تتعلق الاعتمادات باستئجار طائرة ثابتة الجناحين من شركة تجارية محلية، بما في ذلك التأمين والبدلات )٩٨٨ ٣٠٠ دولار( وطائرة هليكوبتر )٢ ٣٤١ ٦٠٠ دولار(. |
Los créditos estimados de 131.000 dólares, que suponen una reducción de 27.500 dólares, corresponden al alquiler de equipo (16.200 dólares), y al alquiler y mantenimiento de equipo automatizado, como fotocopiadoras y aparatos de fax, y equipo de procesamiento de datos (105.100 dólares); y servicios diversos (9.700 dólares), que comprenden tarifas de transporte, fletes y correo. | UN | ٨١-٣١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣١ دولار والتي تعكس انخفاضا قدره ٠٠٥ ٧٢ دولار باستئجار المعدات )٠٠٢ ٦١ دولار( واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي )٠٠١ ٥٠١ دولار(، مثل آلات الاستنساخ والفاكس؛ والخدمات المتنوعة )٠٠٧ ٩ دولار( بما في ذلك رسوم الشحن والبريد والنقل. |
Los créditos estimados de 131.000 dólares, que suponen una reducción de 27.500 dólares, corresponden al alquiler de equipo (16.200 dólares), y al alquiler y mantenimiento de equipo automatizado, como fotocopiadoras y aparatos de fax, y equipo de procesamiento de datos (105.100 dólares); y servicios diversos (9.700 dólares), que comprenden tarifas de transporte, fletes y correo. | UN | ٨١-٣١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣١ دولار والتي تعكس انخفاضا قدره ٥٠٠ ٢٧ دولار باستئجار المعدات )٢٠٠ ١٦ دولار( واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي )١٠٠ ١٠٥ دولار(، مثل آلات الاستنساخ والفاكس؛ والخدمات المتنوعة )٧٠٠ ٩ دولار( بما في ذلك رسوم الشحن والبريد والنقل. |
8.166 Las necesidades estimadas por este concepto (667.700 dólares), que suponen una disminución total de 358.000 dólares, corresponden al alquiler y mantenimiento de mobiliario y equipo (355.800 dólares), comunicaciones (232.500 dólares) y gastos varios (79.400 dólares). | UN | ٨-١٦٦ إن الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٧ ٧٦٦ دولار(، والتي تمثــل نمــوا سلبيا شامـــلا بلغ ٠٠٠ ٨٥٣ دولار، تتصل باستئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات )٠٠٨ ٣٥٥ دولار( والاتصالات )٠٠٥ ٢٣٢ دولار( والنفقات المتنوعة )٠٠٤ ٩٧ دولار(. |
15A.34 Las necesidades estimadas de 495.300 dólares corresponden al alquiler y mantenimiento de locales (15.300 dólares), agua, electricidad, etc. (85.400 dólares), comunicaciones (226.600 dólares), alquiler y conservación de mobiliario y equipo (103.000 dólares); y servicios diversos (65.000 dólares) para las oficinas de los MULPOC. | UN | ١٥ ألف - ٣٤ تتصل الاحتياجات المقـــدرة بمبلـــغ ٣٠٠ ٤٩٥ دولار باستئجار وصيانة المباني )٣٠٠ ١٥ دولار( والمرافق )٤٠٠ ٨٥ دولار( والاتصـــالات )٦٠٠ ٢٢٦ دولار( واستئجــار وصيانــة اﻷثاث والمعدات )٠٠٠ ١٠٣ دولار( وخدمات متنوعة )٠٠٠ ٦٥ دولار( لمكاتب مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات. |
Los recursos estimados, por un monto de 38.000 dólares, corresponden al alquiler de tres oficinas en Islamabad (14.000 dólares), Jalalabad (6.000 dólares) y Kabul (3.600 dólares); y la parte que corresponde a las Naciones Unidas de las oficinas alquiladas conjuntamente con otros organismos de las Naciones Unidas en Herat, Kandahar y Mazar-i-Sharif (14.400 dólares). | UN | استئجار اﻷماكن وصيانتها ٦٨,٠ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٨ دولار باستئجار ثلاثة مكاتب في إسلام أباد )٠٠٠ ١٤ دولار( وجلال أباد )٠٠٠ ٦ دولار( وكابول )٦٠٠ ٣ دولار(؛ وحصة اﻷمم المتحدة في المكاتب المستأجرة التي تتقاسمها مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في هيرات وقندهار ومزار الشريف )٤٠٠ ١٤ دولار(. |
Las necesidades, estimadas en 443.500 dólares, corresponden al alquiler de los locales que ocupa el Servicio de Gestión de las Inversiones en la Sede de las Naciones Unidas (véanse los párrafos 97 a 101 supra y el anexo V sobre la determinación de los gastos de alquiler). | UN | ١٤٥ - تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٥٠٠ ٤٤٣ دولار باستئجار اﻷماكن التي تشغلها دائرة إدارة الاستثمارات في مقر اﻷمم المتحدة )انظر الفقرات من ٩٧ إلى ١٠١ أعلاه، والمرفق الخامس المتعلق بتحديد تكاليف اﻹيجارات(. |
27E.121 Los créditos solicitados (1.527.200 dólares) corresponden al alquiler y la conservación del equipo de reproducción y tienen en cuenta las economías correspondientes al programa de alquiler del equipo de reproducción gráfica que según se prevé, disminuirá el volumen de trabajo de reproducción para las reuniones y eliminará la necesidad de almacenar ejemplares de todos los documentos de hasta 36 páginas. | UN | ٧٢ هاء - ١٢١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٧ ١ دولار باستئجار وصيانة معدات الاستنساخ، وتعكس وفورات راجعة إلى اﻷخذ ببرنامج استئجار آلات النسخ التصويري، الذي يُتوقع أن يقلص عدد النواتج المستنسخة ﻷغراض الاجتماعات والتخلص من النسخ المخصصة للتخزين من جميع الوثائق التي يبلغ عدد صفحاتها ٣٦ صفحة فأقل. |
27E.121 Los créditos solicitados (1.517.200 dólares) corresponden al alquiler y la conservación del equipo de reproducción y tienen en cuenta las economías correspondientes al programa de alquiler del equipo de reproducción gráfica que según se prevé, disminuirá el volumen de trabajo de reproducción para las reuniones y eliminará la necesidad de almacenar ejemplares de todos los documentos de hasta 36 páginas. | UN | ٢٧ هاء - ١٢١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٧ ١ دولار باستئجار وصيانة معدات الاستنساخ، وتعكس وفورات راجعة إلى اﻷخذ ببرنامج استئجار آلات النسخ التصويري، الذي يُتوقع أن يقلص عدد النواتج المستنسخة ﻷغراض الاجتماعات والتخلص من النسخ المخصصة للتخزين من جميع الوثائق التي يبلغ عدد صفحاتها ٣٦ صفحة فأقل. |
18.133 Las necesidades estimadas de 182.200 dólares, que suponen una disminución de 189.300 dólares, corresponden al alquiler de equipo no destinado al procesamiento de datos (18.600 dólares); alquiler y mantenimiento de equipo para procesamiento de datos y otros fines (135.800 dólares) y servicios diversos (27.800 dólares). | UN | ١٨-١٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٨٢ دولار، التي تعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ١٨٩ دولار، بإيجار المعدات عدا معدات التجهيز الالكتروني )٦٠٠ ١٨ دولار(؛ واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات وغيرها من المعدات )٨٠٠ ١٣٥ دولار( وخدمات متنوعة )٨٠٠ ٢٧ دولار(. |
El reclamante afirma que los gastos corresponden al alquiler de instalaciones que se utilizaron como centros de acogida, el costo de instalar líneas telefónicas y el costo de las llamadas telefónicas, el costo de la atención médica de urgencia y psicológica a los evacuados, las horas extraordinarias pagadas a los empleados de los Estados y algunos pagos de asistencia financiera efectuados por los Estados a los repatriados. | UN | وتؤكد الجهة المطالِبة أن النفقات تعلقت بإيجار المباني المستخدمة كمراكز استقبال، وتكلفة تركيب خطوط هاتفية وتكلفة الاتصالات الهاتفية، وتكلفة الرعاية الطبية والنفسية العاجلة للأشخاص الذين تم إجلاؤهم، والأجور عن العمل الإضافي المدفوعة للموظفين الحكوميين وبعض المساعدات المالية المقدمة من الولايات إلى الأشخاص الذين تم إجلاؤهم. |