ويكيبيديا

    "correspondiente al período comprendido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتعلق بالفترة من
        
    • يتصل بالفترة من
        
    • المتصل بالفترة
        
    • والمتعلق بالفترة من
        
    • للفترة
        
    a) Decidir sobre el destino del saldo no comprometido de 4.058.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به والبالغ 900 058 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    La Comisión recomienda que la Asamblea General adopte una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 4.058.900 dólares (en cifras brutas) correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN وتوصي اللجنة بأن تبت الجمعية العامة بشأن معاملة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه 900 058 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    a) Decidir sobre el destino del saldo no comprometido de 12.819.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ 900 819 12 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    , decidió aplazar el examen sobre la forma en que se había de tratar el saldo no comprometido correspondiente al período comprendido entre el 1º y el 31 de julio de 1996 hasta que se presentara el informe final sobre la ejecución del presupuesto de la Misión. UN ، إرجاء النظر في معالجة الرصيد غير الملتزم به الناشئ فيما يتصل بالفترة من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وذلك في انتظار تقديم تقرير اﻷداء النهائي للبعثة.
    a) Decidir el destino del saldo no comprometido de 14.703.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de mayo y el 30 de junio de 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المربوط البالغ 700 703 14 دولار فيما يتصل بالفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    No obstante, en la hipótesis de que la necesidad adicional podía subvenirse con cargo al saldo no utilizado correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999, la Asamblea no prorrateó esa suma entre los Estados Miembros. UN بيد أن الجمعية العامة لم تقسم هذه المبالغ كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء على افتراض أن الاحتياجات الإضافية سيمكن تلبيتها من الرصيد غير المثقل المتصل بالفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 121.997.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 800 997 121 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    financiera correspondiente al período comprendido entre el UN معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي للفترة من ٥١ تشرين
    17. En la misma resolución, la Asamblea General decidió que el saldo no comprometido de 162.345.800 dólares en cifras brutas (160.941.000 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1991 y el 31 de octubre de 1992 se dedujera de las sumas resultantes del prorrateo entre los Estados Miembros. UN ١٧ - وفي القرار ذاته قررت الجمعية العامة أيضا أن يخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء الرصيد غير المرتبط به البالغ اجماليه ٨٠٠ ٣٤٥ ١٦٢ دولار )صافيه ٠٠٠ ٩٤١ ١٦٠ دولار( فيما يتعلق بالفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢.
    De conformidad con el párrafo 12.7 del Reglamento Financiero, la Comisión Consultiva solicita a la Junta de Auditores que, durante su comprobación de cuentas de la ONUSOM, examine concretamente el caso correspondiente al período comprendido entre el 1º de mayo de 1993 y el 31 de marzo de 1995. UN ووفقا للمادة ١٢-٧ من النظام المالي، فإن اللجنة الاستشارية تطلب الى مجلس مراجعي الحسابات أن يجري، في سياق مراجعته لحسابات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، فحصا محددا لهذه المسألة فيما يتعلق بالفترة من ١ أيار/مايو ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    11. Decide también que se deduzcan de la suma prorrateada entre los Estados Miembros de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9 supra, las partes que les correspondan del saldo no comprometido de 3.714.186 dólares en cifras brutas (3.612.298 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 7 de agosto de 1993 y el 13 de enero de 1995; UN ١١ - تقرر أيضا أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٦٨١ ٤١٧ ٣ دولارا )صافيه ٨٩٢ ٢١٦ ٣ دولارا( فيما يتعلق بالفترة من ٧ آب/أغسطس ٣٩٩١ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١؛
    13. Decide también que se deduzca de las sumas resultantes del prorrateo entre los Estados Miembros indicado en el párrafo 11 supra la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 2.402.500 dólares en cifras brutas (2.800.700 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 22 de septiembre de 1993 y el 21 de abril de 1994; UN ١٣ - تقرر أيضا أن تُخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٥٠٠ ٤٠٢ ٢ دولار )صافيه ٧٠٠ ٨٠٠ ٢ دولار( فيما يتعلق بالفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤؛
    En su decisión 52/486, de 26 de junio de 1998, la Asamblea General decidió aplazar el examen de la forma en que se había de tratar el saldo no comprometido correspondiente al período comprendido entre el 1º y el 31 de julio de 1996 hasta que se presentara el informe final sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في مقررها ٥٢/٤٨٦ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، إرجاء النظر في معالجة الرصيد غير الملتزم به الناشئ فيما يتعلق بالفترة من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، ريثما يتم تقديم تقرير اﻷداء النهائي لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    a) Adoptar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 5.703.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN (أ) قرار بشأن معاملة الرصيد الحـر البالغ 900 703 5 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) Adoptar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 11.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 800 11 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    c) La decisión de acreditar a los Estados Miembros el saldo no comprometido de 36.418.500 dólares en cifras brutas (35.116.300 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre de 1994; UN )ج( اتخاذ قرار بتقييـــد رصيد دائن لحساب الدول اﻷعضاء، فيما يتصل بالفترة من ١ حزيــران/يونيــه إلى ٠٣ أيلــول/سبتمبــر ٤٩٩١، يصـــل إجماليه إلى ٠٠٥ ٨١٤ ٦٣ دولار )صافيه ٠٠٣ ٦١١ ٥٣ دولار(؛
    15. Decide que se deduzcan de las sumas resultantes del prorrateo entre los Estados Miembros indicado en el párrafo 7 supra las partes que les correspondan del saldo no comprometido de 542.100 dólares en cifras brutas (534.500 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de diciembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994; UN ٥١ - تقرر أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في اﻷرصدة غير المرتبط بها والبالغ إجماليها ٠٠١ ٢٤٥ دولار )صافيها ٠٠٥ ٤٣٥ دولار( فيما يتصل بالفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ إلى ١٣ أيار/مايو ٤٩٩١؛
    d) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 11.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN )د) أن تبتّ في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 11 دولار المتصل بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 1 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    VIII. Calendario de despliegue del personal militar y civil correspondiente al período comprendido entre UN الثامن - الجدول الزمني لوزع الموظفين العسكريين والمدنيين للفترة مــن ٥ تشرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد