ويكيبيديا

    "correspondiente al período de seis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لفترة الستة
        
    Estado de las consignaciones por principal objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses del bienio 2000-2001 terminado el 30 de junio de 2000 UN حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 من فترة السنتين 2000-2001
    Por consiguiente, se estima que a mediados de marzo de 1993 el déficit en la Cuenta Especial de la UNFICYP correspondiente al período de seis meses que termina el 15 de junio de 1993 será de 204 millones de dólares. UN ونتيجة لهذا، يقدر العجز في الحساب الخاص للقوة اعتبارا من منتصف آذار/مارس ١٩٩٣ بالنسبة لفترة الستة أشهر المنتهية في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بمبلغ ٢٠٤ ملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y los saldos de fondos correspondiente al período de seis meses del bienio 1996-1997 terminado el 30 de junio de 1996 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 30 de junio de 1996 UN حساب دعم عمليات حفظ السلام: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة الستة أشهر من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Estado de las consignaciones por programa y principal objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses del bienio 1996–1997 terminado el 30 de junio de 1996 UN حالة الاعتمادات حسب البرنامج وبند اﻹنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Anexos I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: Estado de las consignaciones por principal 329 objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses del bienio 2000-2001 terminado el 30 de junio de 2000 UN الأول - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 من فترة السنتين 2000-2001
    I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objetivo de los gastos correspondiente al período de seis meses terminado el 30 de junio de 2002 UN الأول - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002
    Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses terminado el 30 de junio de 2002 Programa UN عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002
    I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses terminado el 30 de junio de 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UN أولا - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب وجوه الإنفاق الرئيسية لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004
    Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses terminado el 30 de junio de 2004 UN عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب وجوه الإنفاق الرئيسية لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004
    2. Que las Partes que opten por pagar en moneda nacional calcularán sus contribuciones basándose en el tipo de cambio medio de las Naciones Unidas correspondiente al período de seis meses a partir del 1º de julio de 2004. UN 2 - قيام الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية، بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    2. Que las Partes que opten por pagar en moneda nacional calcularán sus contribuciones sobre la base del tipo de cambio medio de las Naciones Unidas correspondiente al período de seis meses a partir del 1º de julio de 2004. UN 2 - أن تقوم الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية، بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    2. Que las Partes que opten por pagar en moneda nacional calcularán sus contribuciones basándose en el tipo de cambio medio de las Naciones Unidas correspondiente al período de seis meses a partir del 1º de julio de 2004. UN 2 - قيام الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية، بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses del bienio 2006-2007 terminado el 30 de junio de 2006 UN الأول - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب وجوه الإنفاق الرئيسية لفترة الستة أشهر من فترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006
    con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses del bienio 2006-2007 terminado el 30 de junio de 2006 UN عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب وجوه الإنفاق الرئيسية لفترة الستة أشهر من فترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006
    I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objeto de gastos correspondiente al período de seis meses del bienio 2012-2013 terminado el 30 de junio de 2012 UN الأول - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لفترة الستة أشهر من فترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012
    Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objeto de gastos correspondiente al período de seis meses del bienio 2012-2013 terminado el 30 de junio de 2012 UN عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لفترة الستة أشهر من فترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 البرنامج
    6. Convenir en que si se utiliza el mecanismo de tipos de cambio fijos para el siguiente período de reposición, las Partes que opten por pagar en moneda nacional calcularán sus contribuciones sobre la base del tipo de cambio medio de las Naciones Unidas correspondiente al período de seis meses a partir del 1º de enero de 2008.*** UN 6 - أن يوافق، في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، على أن تقوم الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Consciente de que en la decisión XIV/40 se incluía un acuerdo de que, si se iba a utilizar el mecanismo de tipos de cambio fijos para el siguiente período de reposición, las Partes que opten por pagar en moneda nacional calcularían sus contribuciones sobre la base de un tipo de cambio medio de las Naciones Unidas correspondiente al período de seis meses a partir del 1º de julio de 2004, UN ووعياً منه بأن المقرر 14/40 تضمن اتفاقاً يقضي بأنه في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، فإنه على الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية أن تقوم بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004،
    Consciente de que en la decisión XIV/40 se incluía un acuerdo de que, si se iba a utilizar el mecanismo de tipos de cambio fijos para el siguiente período de reposición, las Partes que opten por pagar en moneda nacional calcularían sus contribuciones sobre la base de un tipo de cambio medio de las Naciones Unidas correspondiente al período de seis meses a partir del 1º de julio de 2004, UN ووعياً منه بأن المقرر 16/40 تضمن اتفاقاً يقضي بأنه في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، فإنه على الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية أن تقوم بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004،
    Consciente de que en la decisión XIV/40 se incluía un acuerdo de que, si se iba a utilizar el mecanismo de tipos de cambio fijos para el siguiente período de reposición, las Partes que optaran por pagar en moneda nacional calcularían sus contribuciones sobre la base de un tipo de cambio medio de las Naciones Unidas correspondiente al período de seis meses a partir del 1º de julio de 2004, UN ووعياً منه بأن المقرر 14/40 تضمن اتفاقاً يقضي بأنه في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، فإنه على الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية أن تقوم بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد