ويكيبيديا

    "correspondientes a los bienios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لفترتي السنتين
        
    • لفترات السنتين
        
    • عن فترات السنتين
        
    • عن فترتي السنتين
        
    En el gráfico I.III se comparan los ingresos del PNUMA correspondientes a los bienios 2006-2007 y 2004-2005, desglosados por fuente de financiación. UN 10 - ويورد الشكل الأول - 3 مقارنة بين إيرادات البرنامج حسب مصدر التمويل لفترتي السنتين 2006-2007 و 2004-2005.
    Tasas efectivas de incremento en moneda local correspondientes a los bienios 1996–1997 y 1998–1999 UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية لفترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩
    En el cuadro 1 se exponen las principales cifras financieras de los fondos de la UNU correspondientes a los bienios 2000-2001 y 2002-2003. UN وترد الأرقام المالية الرئيسية لصناديـــق جامعـــة الأمم المتحدة لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003 في الجدول 1.
    Fuente: Estados financieros de ONU-Hábitat correspondientes a los bienios terminados en 2007, 2009, 2011 y 2013. UN المصدر: البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة لفترات السنتين المنتهية في أعوام 2007 و 2009 و 2011 و 2013.
    La Junta volvió ha destacar la recomendación en sus informes correspondientes a los bienios 1996-1997, 1998-1999 y 2000-2001. UN وأبرز المجلس كذلك هذه التوصية في تقاريره عن فترات السنتين 1996-1997 و 1998-1999 و 2000-2001.
    Solamente los Estados Miembros que hayan pagado íntegramente sus cuotas correspondientes a los bienios pertinentes tendrán derecho a recibir un reintegro. UN ولن تستحق القيود الدائنة إلا للدول اﻷعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة عن فترتي السنتين المعنيتين بالكامل .
    Principales cifras financieras de los fondos de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes a los bienios 2000-2001 y 2002-2003 UN الأرقــــام الرئيسية لصناديق جامعة الأمم المتحدة لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003
    En el cuadro 1 infra se muestran las cifras financieras fundamentales correspondientes a los bienios 2002-2003 y 2004-2005. UN ويوضح الجدول 1 فيما يلي الأرقام المالية الرئيسية لفترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005.
    Datos financieros clave sobre los fondos de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes a los bienios 2002-2003 y 2004-2005 UN الأرقــــام الرئيسية لصناديق جامعة الأمم المتحدة لفترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005
    En el cuadro 1 infra se muestran las cifras financieras fundamentales correspondientes a los bienios 2002-2003 y 2004-2005. UN ويوضح الجدول 1 فيما يلي الأرقام المالية الرئيسية لفترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005.
    Los indicadores financieros clave del Tribunal correspondientes a los bienios 2004-2005 y 2006-2007 figuran en el cuadro II.1. UN 13 - يعرض الجدول الثاني - 1 المؤشرات المالية الأساسية للمحكمة لفترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007.
    En el gráfico II.III se comparan las obligaciones por liquidar con el total de los gastos correspondientes a los bienios 2004-2005 y 2006-2007. UN وفي الجدول الثاني - 6، تُقارَن الالتزامات غير المصفاة بمجموع النفقات لفترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007.
    En el gráfico II.II figuran las cifras correspondientes a los bienios 2002-2003 y 2004-2005. UN وترد في الشكل الثاني - ثانيا الأرقام المقابلة لفترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005.
    Fuente: Estados financieros de la ONUDI correspondientes a los bienios 2006-2007 y 2008-2009. UN المصدر: البيانات المالية لليونيدو لفترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009.
    Ingresos por ejecución de proyectos correspondientes a los bienios terminados el 31 de diciembre de 2011 y el 31 de diciembre de 2009 UN الإيرادات المتأتية من تنفيذ المشاريع لفترتي السنتين المنتهيتين 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    2. En los cuadros 1 y 2 se exponen los recursos del presupuesto ordinario y los gastos correspondientes a los bienios 2010-2011 y 2012-2013, respectivamente. UN 2- يتضمَّن الجدولان 1 و2 موارد ونفقات الميزانية العادية لفترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013، على التوالي.
    La distribución de los gastos correspondientes a los bienios 2010-2011 y 2012-2013 por categorías amplias se presenta en el cuadro IV.3. UN 21 - ويبيّن الجدول الرابع - 3 توزيع المصروفات لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013، موزعة على فئات الإنفاق العريضة.
    Presupuestos para la tecnología de la información correspondientes a los bienios 2010-2011 a 2014-2015 UN ميزانيات تكنولوجيا المعلومات لفترات السنتين من الفترة 2010 -2011 إلى الفترة 2014-2015
    De acuerdo con la Comisión Consultiva, el cambio propuesto causará demoras y la cancelación de un cúmulo de prioridades de programas. Por lo tanto, habrá que aclarar la situación de las actividades aplazadas o postergadas en los presupuestos correspondientes a los bienios siguientes. UN فالتغييرات المقترحة ستؤدي، استنادا إلى اللجنة الاستشارية، إلى إرجاء وعدم تنفيذ عدد من اﻷنشطة ذات اﻷولوية، التي سيلزم تقرير ما هو المكان الذي سيخصص لها في الميزانيات القادمة لفترات السنتين.
    3. Comparación de los gastos correspondientes a los bienios 1996 - 1997 a 2000 - 2001 UN 3 - مقارنة النفقات لفترات السنتين من 1996-1997 إلى 2000-2001
    Saldos no comprometidos de las consignaciones correspondientes a los bienios 1992-1993, 1996-1997 y 1998-1999 UN أرصدة الاعتمادات غير المرصودة عن فترات السنتين 1992-1993 و1996-1997 و1998-1999
    La demora en el cierre de los fondos fiduciarios en los casos en que hacía tiempo que se había cumplido la finalidad para la que habían sido creados, tratada por la Junta en sus informes correspondientes a los bienios anteriores, continuó en el bienio 2002-2003. UN 50 - وأسفر التأخير في إقفال الصناديق الاستئمانية التي تم بلوغ أغراضها والتي ناقش المجلس وضعها في تقاريره عن فترات السنتين السابقة، إلى فترة السنتين 2002-2003.
    En sus informes correspondientes a los bienios 2004-2005 y 2006-2007, la Junta modificó su opinión de auditoría para recalcar la preocupación que le suscitaban los gastos de los proyectos de ejecución nacional. UN 119 - وفي التقارير السابقة عن فترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007، عدل المجلس رأي مراجعي الحسابات الخاص به للتأكيد على شواغله المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد