ويكيبيديا

    "corta duración en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قصيرة في
        
    • قصيرة الأجل في
        
    • قصيرة الأمد في
        
    • القصيرة الأمد في
        
    • قصيرة الأجل على
        
    • قصير الأجل في
        
    Informe de la CCAAP sobre los jubilados empleados con nombramientos de corta duración en los servicios de idiomas UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المتعاقدين المعاد تعيينهم لفترات قصيرة في دوائر اللغات
    libre compensatorio del personal contratado por períodos de corta duración en la Sede UN مبالغ الأجر الإضافي والإجازات التعويضية للموظفين المعينين لفترة قصيرة في المقر
    libre compensatorio del personal contratado por períodos de corta duración en la Sede UN مبالغ الأجر الإضافي والإجازات التعويضية للموظفين المعينين لفترة قصيرة في المقر
    Además, sistemas de DCB se han utilizado en proyectos de corta duración en Australia, España y Estados Unidos de América. UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدمت نظم التفكيك القاعدي الوسيطي من أجل مشاريع قصيرة الأجل في أستراليا وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Además, los sistemas de DCB se han utilizado para proyectos de corta duración en Australia, España y los Estados Unidos. UN يضاف إلى ذلك، إلى أن نظم التفكيك القاعدي الوسيطي قد استخدمت في المشروعات قصيرة الأجل في أستراليا وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Cursos de corta duración en el centro de formación de Siblin UN دورات قصيرة الأمد في مركز سيبلين التدريبي
    Posteriormente se introdujo la serie 300 en 1955, que es aplicable a los funcionarios contratados especialmente con nombramientos de corto plazo para conferencias y otros servicios de corta duración en la Sede. UN واستُحدثت في وقت لاحق المجموعة 300 في عام 1955 لتغطية الموظفين الذي يُعينون تحديدا لفترة قصيرة لتوفير خدمات المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأمد في المقر.
    Se informó que en los bienios 2002-2003 y 2004-2005 hubo 120 y 129 funcionarios respectivamente con subsidios por funciones especiales en la categoría P-2, y 296 y 426 funcionarios respectivamente con nombramientos de corta duración en la categoría P-2. UN وأُبلغت بأنه خلال فترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005، كان ثمة على التوالي 120 و 129 موظفا يستفيدون من بدل الوظيفة الخاص في الرتبة ف-2، و 296 و 426 موظفا معينين بعقود قصيرة الأجل على الرتبة ف-2، على التوالي.
    :: Desarrolló e impartió 33 cursos de capacitación de corta duración en Ginebra, Viena y Nairobi, en favor de más de 500 diplomáticos de 122 Estados Miembros; UN :: قام المعهد بوضع وتقديم 33 نشاطا تدريبيا قصير الأجل في جنيف، وفيينا ونيروبي، استفاد منه أكثر من 500 دبلوماسي من 122 دولة عضوا؛
    Informe del Secretario General sobre los jubilados empleados con nombramientos de corta duración en los servicios de idiomas UN تقرير الأمين العام عن المتعاقدين المعاد تعيينهم لفترات قصيرة في دوائر اللغات
    En 2003, expertos del programa junto con ex becarios y otros profesionales comenzaron a desarrollar un curso de corta duración en Viet Nam sobre seguridad y garantía de calidad de los alimentos marinos, que se terminará en 2004. UN وفي عام 2003، شرع خبراء من البرنامج مع زملاء سابقين وموظفين فنيين آخرين في إعداد دورة تدريبية قصيرة في فييت نام عن سلامة وضمان جودة المنتجات البحرية سيجري تنظيمها في عام 2004.
    Pero los precios de los productos básicos suelen sufrir fluctuaciones de corta duración en los períodos de escasez o de exceso de la oferta. UN ولكن أسعار السلع تميل للتعرض إلى التأرجح لفترات قصيرة في أوقات نقص أو زيادة العرض.
    Desde junio de 2006 Israel ha venido emprendiendo operaciones militares a gran escala e incursiones militares de corta duración en Gaza. UN 12 - ومنذ حزيران/يونيه 2006 وإسرائيل تقوم بعمليات عسكرية واسعة النطاق وعمليات توغل عسكرية لفترات قصيرة في غزة.
    El Gobierno de Islandia también ha obtenido los recursos básicos necesarios para que el Programa amplíe sus actividades sobre creación de capacidad mediante seminarios anuales y cursos de corta duración en algunos países de África, Centroamérica y Asia. UN وحكومة هذا البلد قد كفلت أيضا التمويل الأساسي لهذا البرنامج كيما يبسط من نطاق أنشطة بناء القدرات لديه من خلال الاضطلاع بحلقات تدريبية ودورات قصيرة في بلدان مختارة بأفريقيا وأمريكا الوسطى وآسيا.
    La Dependencia de Apoyo a las Misiones realizó sesiones de capacitación de corta duración en servicios de escolta para oficiales asignados a esas funciones. UN وأجرت وحدة دعم البعثات دورات تدريبية قصيرة في مجال الحماية المباشرة للضباط المكلفين بتلك المهام.
    Formación profesional mediante cursos de corta duración en el Instituto de Formación Profesional público para niños refugiados acogidos o no en el campamento UN التدريب المهني من خلال دورات قصيرة في معاهد التدريب المهني الحكومية للأطفال اللاجئين في المخيم ومن خارج المخيم
    B. Remuneración de las horas extraordinarias y tiempo libre compensatorio del personal contratado por períodos de corta duración en la Sede UN باء - الشروط المنظمة للأجر والإجازات التعويضيـــــة للموظفـــين المعينين لفــــترة قصيرة في المقر
    Además, sistemas de DCB se han utilizado en proyectos de corta duración en Australia, España y Estados Unidos de América. UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدمت نظم التفكيك القاعدي الوسيطي من أجل مشاريع قصيرة الأجل في أستراليا وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Además, sistemas de DCB se han utilizado en proyectos de corta duración en Australia, España y Estados Unidos de América. UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدمت نظم التفكيك الوسيطي القاعدي من أجل مشاريع قصيرة الأجل في أستراليا وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    9- Envío de funcionarias públicas a participar en cursos de capacitación de corta duración en el extranjero. UN 9 - إيفاد موظفات الخدمة المدنية إلى دورات تدريبية قصيرة الأجل في الخارج؛
    Será indispensable prestar asistencia judicial por períodos de corta duración en los casos que estén en curso o en vías de planificación. También será menester utilizar los instrumentos ya existentes y elaborar propuestas innovadoras acerca de la forma de ayudar a los Estados a satisfacer sus necesidades de corto plazo. UN وستغدو القضية الرئيسية في الأجل القريب توفير الخبرات كما سيلزم تقديم مساعدات قانونية قصيرة الأمد في القضايا المنظورة أو القضايا المزمع رفعها وسيلزم أيضا الاستفادة من الأدوات القائمة ووضع مقترحات مبتكرة حول كيفية مساعدة الدول على الوفاء باحتياجاتها القصيرة الأمد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد