He intentado cortarlo, pero casi le estrangula. | Open Subtitles | لقد حاولت قطعه قبلا و قد كاد أن يصيب الميجور بإختناق |
Bueno, no, no puedo, no, tienes razón, pero yo puedo cortarlo porque te dijo que podías abrir mi caja fuerte en 10 minutos y no lo hiciste. | Open Subtitles | حسناً ، لن أفعل ، أنت مُحق ولكني بوسعي قطعه لأنك قلت أن بوسعك أن تفتح خزنتي في 10 دقائق ولكنك لم تفلح في ذلك |
Lo único en lo que podía pensar era que quería cortarlo. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي كنت أفكر به وقتها هو أن أقطعه |
Debes cortarlo y exprimirlo, no sacarlo de una lata. | Open Subtitles | واحدة يجب أن تقطعها وتعصرها وليس أن تسكبها من علبة معدنية |
Si no cortamos el brazo, te llegará al pecho y eso no podemos cortarlo, ¿verdad? | Open Subtitles | إذا لم نقطع الذراع الآن، سوف تمتد لصدرك و نحن لا نستطيع بالتأكيد أن نقطعه ، أليس كذلك؟ |
Podríamos necesitar cortarlo en trozos pequeños. | Open Subtitles | يمكننا تقطيعه إلى اجزاء صغيرة |
Ya habían empezado a cortarlo entonces les pedí que siguieran y lo cortaran en dos. | Open Subtitles | لقد قاموا بقطعها في محاولة لاخراج توني المزيف، لذلك أنا فقط طلبت منهم الاستمرار في شطرها |
Es ese árbol de delante. Debería cortarlo. | Open Subtitles | إنها الشجرة في الأمام علي أن أقطعها |
Si hubiera tenido la delicadesa de cortarlo con un cuchillo... | Open Subtitles | . . لو كانت تريد أن تقطعه بسكين |
¡Le tomó tres intentos cortarlo del todo! | Open Subtitles | استغرقه ثلاث محاولات كي يتمّ قطعه |
cortarlo no servira de nada. no tiene organos vitales. | Open Subtitles | قطعه لن يحسن الأمر ليس لديه إعضاء حيوية |
Montaremos pequeñas cargas explosivas para cortarlo. | Open Subtitles | سنقوم بزيادة شحنات التفجير لأجل قطعه |
Quiero cortarlo en pedacitos para que no quede nada que puedas recordar. | Open Subtitles | أريد أن أقطعه إلى قطع صغيرة كثيرة حتى لا يتبقى لكِ شيء تتذكرينه به |
cortarlo y venderlo por partes. ¿Quieres quitarle sus riñones? - ¿Por qué no? | Open Subtitles | أقطعه وابييع أجزائه ستأخذ كليتيه ؟ |
El secreto para cortar un calabacín, tienes que cortarlo por la mitad para mantenerlo firme, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | السر لتقطيع الكوسا يجب أن تقطعها الي نصفين لتجعلها متماسكة ، حسناً؟ |
No podemos solo matar al tipo, cortarlo y enterrarlo en una serie de diferentes pozos. | Open Subtitles | ،لا يمكننا أن نقتل ذاك الرجل .نقطعه إربًا وندفنه بحفر مختلفة |
Hay que esperar diez minutos antes de cortarlo. | Open Subtitles | علينا الانتظار عشر دقائق قبل تقطيعه |
Estaba muerto. Decidí cortarlo antes de que volara sobre la casa. | Open Subtitles | -أعتقد أنها تموت , ففكرت أن أقوم بقطعها قبل أن تسقط على المنزل |
Yo puedo cortarlo este año. | Open Subtitles | يمكنني أن أقطعها لهذه السنة |
Olvidaste cortarlo. | Open Subtitles | . نسيت أن تقطعه |
Es una lástima cortarlo. ¿Lo sabe su marido? | Open Subtitles | سأقوم بقصها الآن هل يعلم زوجك بخصوص هذا ؟ |
No eres ni la mitad de la mitad superior después de cortarlo. | Open Subtitles | حتى انك لست النصف الأعلى من نايت بعدما قطعته |
Así que estaba buscando algo para cortarlo. | Open Subtitles | لهذا كنت أبحث عن شيء لأقطعه به. |
Porque la próxima vez, si vuelve a pasar, voy a cortarlo en cuatro partes y lo enviaré a casa en este bote. | Open Subtitles | لان المرة المقبلة ِ سيحدث ثانيةُ سوف اقطعه الى اربع قطعِ وارسله الى البيت بهذه العلبةِ |
¿Cortarlo? | Open Subtitles | أوقفوها .. |
Madre dijo que cuando yo era un bebé la gente trató de cortarlo. | Open Subtitles | امي اخبرتني انه عندما كنت طفلة الناس حاولوا ان يقصوه |
¡Si no me dejas deshacerte esos nudos de tu cabello vamos a tener que cortarlo todo! | Open Subtitles | إذا لم تدعيني أنظّف تلك العقد من شعرك، سيجب علينا أن نقصه كله |